中国
1.<动词>生存。
- 我们一定要好好生活下去。
2.<动词>指为生存发展而进行各种活动。
- 我们每天都要开开心心地生活。
3.<名词>衣食住行等方面的情况;境况。
- 因为月底要还信用卡贷款,最近的生活真的有些艰难。
4.<名词>指生活费用。
- 在上海的生活成本比其他城市要高一点儿。
- 我们一定要好好生活下去。
2.<动词>指为生存发展而进行各种活动。
- 我们每天都要开开心心地生活。
3.<名词>衣食住行等方面的情况;境况。
- 因为月底要还信用卡贷款,最近的生活真的有些艰难。
4.<名词>指生活费用。
- 在上海的生活成本比其他城市要高一点儿。
<動詞>
1.生存する、生きていく
-我们一定要好好生活下去。
我々は必ずやしっかりと生きていかなければならない。
「生きていく」と語義通り使用か
2.生き抜き進歩していくためになされる各種の行動を指す。
-我们每天都要开开心心地生活。
-私たちは毎日楽しみながら生活しなくてはいけない。
3.衣食住や交通手段などの状況。
-在三年困难时期,大家都生活得很艰难。
-3年間にわたる苦境の時期、皆は苦難に満ちた生活を送った。
<名詞>
4.飯の種。仕事。
-江河过边姐妹多,勿做生活就唱歌。
-江河の向こう岸には女きょうだいが多くいて、仕事もせずに歌っていた。
5.生活にかかる費用を指す。
-在上海的生活成本比其他城市要高一点儿。
-上海での生活コストは他の都市よりも高い。
1.生存する、生きていく
-我们一定要好好生活下去。
我々は必ずやしっかりと生きていかなければならない。
「生きていく」と語義通り使用か
2.生き抜き進歩していくためになされる各種の行動を指す。
-我们每天都要开开心心地生活。
-私たちは毎日楽しみながら生活しなくてはいけない。
3.衣食住や交通手段などの状況。
-在三年困难时期,大家都生活得很艰难。
-3年間にわたる苦境の時期、皆は苦難に満ちた生活を送った。
<名詞>
4.飯の種。仕事。
-江河过边姐妹多,勿做生活就唱歌。
-江河の向こう岸には女きょうだいが多くいて、仕事もせずに歌っていた。
5.生活にかかる費用を指す。
-在上海的生活成本比其他城市要高一点儿。
-上海での生活コストは他の都市よりも高い。
1.「동사」 생존하다.
- 我们一定要好好~下去。
- 우리는 반드시 잘 살아가야 한다.
2. 「동사」생존, 발전을 위해 진행하는 각종 활동
-我们每天都要开开心心地~。
-우리는 매일 즐겁게 생활해야 한다.
3. 「명사」의식주행 등 분야의 상황
-在三年困难时期,大家都~得很艰难。
-3년간의 어려운 시기에 모두 힘들게 생활했다.
「명사」
4. 「명사」생활비를 가리킴
-在上海的~成本比其他城市要高一点儿。
-상하이의 생활 비용은 다른 도시보다 좀 높은 편이다.
- 我们一定要好好~下去。
- 우리는 반드시 잘 살아가야 한다.
2. 「동사」생존, 발전을 위해 진행하는 각종 활동
-我们每天都要开开心心地~。
-우리는 매일 즐겁게 생활해야 한다.
3. 「명사」의식주행 등 분야의 상황
-在三年困难时期,大家都~得很艰难。
-3년간의 어려운 시기에 모두 힘들게 생활했다.
「명사」
4. 「명사」생활비를 가리킴
-在上海的~成本比其他城市要高一点儿。
-상하이의 생활 비용은 다른 도시보다 좀 높은 편이다.
日本
<名詞>
①生きて活動していること。
-「水辺で生活する生きものを集める」
-「野生動物の生活を記録する」
②世の中でくらしていくこと。くらし。
-「生活水準が高くなる
-「若いころから海外で生活している」
③くらしをたてること。また、その方法。なりわい。
-「不況で生活が苦しくなる」
-「生活がかかっている」
①生きて活動していること。
-「水辺で生活する生きものを集める」
-「野生動物の生活を記録する」
②世の中でくらしていくこと。くらし。
-「生活水準が高くなる
-「若いころから海外で生活している」
③くらしをたてること。また、その方法。なりわい。
-「不況で生活が苦しくなる」
-「生活がかかっている」
①生存并进行活动。
水辺で生活する生きもの-生活在水边的生物
野生の動物の生活-野生动物的生活
②在世上谋生。或者谋生方法。生计。
「不況で生活が苦しくなる」-“经济不景气生活变得很艰辛”
水辺で生活する生きもの-生活在水边的生物
野生の動物の生活-野生动物的生活
②在世上谋生。或者谋生方法。生计。
「不況で生活が苦しくなる」-“经济不景气生活变得很艰辛”
<명사>
①살아서 활동함.
-水辺で生活する生きもの
-물가에서 생활하는 생물
-野生の動物の生活
-야생 동물의 생활
②세상에서 생계를 꾸려감. 그 방법. 생업.
-「不況で生活が苦しくなる」
-「불황으로 생활이 어려워지다」
①살아서 활동함.
-水辺で生活する生きもの
-물가에서 생활하는 생물
-野生の動物の生活
-야생 동물의 생활
②세상에서 생계를 꾸려감. 그 방법. 생업.
-「不況で生活が苦しくなる」
-「불황으로 생활이 어려워지다」
韓国
「명사」
1. 사람이나 동물이 일정한 환경에서 활동하며 살아감.
- 백여 세대 이상이 여기다 생활 터전을 잡는 것을 몰랐어요?≪조세희, 난쟁이가 쏘아 올린 작은 공≫
2. 생계나 살림을 꾸려 나감.
- 생활에 여유가 있다.
3. 조직체에서 그 구성원으로 활동함.
- 수사관 생활 하루 이틀 해 먹은 사람 아냐.≪황석영, 어둠의 자식들≫
4. 어떤 행위를 하며 살아감. 또는 그런 상태.
- 취미 생활
「동사」
+하다
5. 사람이나 동물이 일정한 환경에서 활동하며 살아가다.
- 그 사람들은 도시에서 생활한다.
6. 생계나 살림을 꾸려 나가다.
- 이 정도의 월급으로는 네 식구가 생활하는 것이 불가능하다.
7. 조직체에서 그 구성원으로 활동하다.
- 그는 교사로 생활하면서 보람을 느낄 때가 많다.
8. 어떤 행위를 하며 살아가다.
- 그는 양로원에서 자원봉사자로 생활한다.
1. 사람이나 동물이 일정한 환경에서 활동하며 살아감.
- 백여 세대 이상이 여기다 생활 터전을 잡는 것을 몰랐어요?≪조세희, 난쟁이가 쏘아 올린 작은 공≫
2. 생계나 살림을 꾸려 나감.
- 생활에 여유가 있다.
3. 조직체에서 그 구성원으로 활동함.
- 수사관 생활 하루 이틀 해 먹은 사람 아냐.≪황석영, 어둠의 자식들≫
4. 어떤 행위를 하며 살아감. 또는 그런 상태.
- 취미 생활
「동사」
+하다
5. 사람이나 동물이 일정한 환경에서 활동하며 살아가다.
- 그 사람들은 도시에서 생활한다.
6. 생계나 살림을 꾸려 나가다.
- 이 정도의 월급으로는 네 식구가 생활하는 것이 불가능하다.
7. 조직체에서 그 구성원으로 활동하다.
- 그는 교사로 생활하면서 보람을 느낄 때가 많다.
8. 어떤 행위를 하며 살아가다.
- 그는 양로원에서 자원봉사자로 생활한다.
<名詞>
1.人や動物が一定の環境で活動しながら生きていくこと。
-백여 세대 이상이 여기다 생활 터전을 잡는 것을 몰랐어요?≪조세희, 난쟁이가 쏘아 올린 작은 공≫
-約100世帯以上がここを生活の基盤としていることを知らなかったのですか?≪趙世熙、こびとが打ち上げた小さなボール≫
2. 生計や家計を切り盛りすること。
-생활에 여유가 있다.
-生活に余裕がある。
3. 組織体でその構成員として活動すること。
-수사관 생활 하루 이틀 해 먹은 사람 아냐.≪황석영, 어둠의 자식들≫
-彼は捜査官としての生活が決して短い人物ではない。≪黄晳暎、闇の子供たち≫
4. 何らかの行為をして生きていくこと。またはそのような状態。
-취미 생활
-趣味生活。(意訳:趣味活動。)
<動詞>
5. 人や動物がある特定の環境で活動しながら生きていく。
-그 사람들은 도시에서 생활한다.
-彼らは都市で生活する。
6. 生計や家計を切り盛りする。
-이 정도의 월급으로는 네 식구가 생활하는 것이 불가능하다.
-この程度の月給で4人家族が生活するのは不可能だ。
7.組織体でその構成員として活動する。
-그는 교사로 생활하면서 보람을 느낄 때가 많다.
-彼は教師として生活しながらやりがいを感じるときが多い。
(意訳:彼は教師として働きながらやりがいを感じるときが多い。)
8. ある行為をしながら生きていく。
-그는 양로원에서 자원봉사자로 생활한다.
-彼は老人ホームでボランティアとして生活する。
1.人や動物が一定の環境で活動しながら生きていくこと。
-백여 세대 이상이 여기다 생활 터전을 잡는 것을 몰랐어요?≪조세희, 난쟁이가 쏘아 올린 작은 공≫
-約100世帯以上がここを生活の基盤としていることを知らなかったのですか?≪趙世熙、こびとが打ち上げた小さなボール≫
2. 生計や家計を切り盛りすること。
-생활에 여유가 있다.
-生活に余裕がある。
3. 組織体でその構成員として活動すること。
-수사관 생활 하루 이틀 해 먹은 사람 아냐.≪황석영, 어둠의 자식들≫
-彼は捜査官としての生活が決して短い人物ではない。≪黄晳暎、闇の子供たち≫
4. 何らかの行為をして生きていくこと。またはそのような状態。
-취미 생활
-趣味生活。(意訳:趣味活動。)
<動詞>
5. 人や動物がある特定の環境で活動しながら生きていく。
-그 사람들은 도시에서 생활한다.
-彼らは都市で生活する。
6. 生計や家計を切り盛りする。
-이 정도의 월급으로는 네 식구가 생활하는 것이 불가능하다.
-この程度の月給で4人家族が生活するのは不可能だ。
7.組織体でその構成員として活動する。
-그는 교사로 생활하면서 보람을 느낄 때가 많다.
-彼は教師として生活しながらやりがいを感じるときが多い。
(意訳:彼は教師として働きながらやりがいを感じるときが多い。)
8. ある行為をしながら生きていく。
-그는 양로원에서 자원봉사자로 생활한다.
-彼は老人ホームでボランティアとして生活する。
1.<名词>人或动物在一定环境中活动和生存。
백여 세대 이상이 여기다 생활 터전을 잡는 것을 몰랐어요?≪조세희, 난쟁이가 쏘아 올린 작은 공≫-难道您不知道一百多户家庭在这里建立家园,生活在此地?摘自《矮人射出的小球》,趙世熙著
2.为了生计或居家而奔波。
생활에 여유가 있다.-享受生活中的悠闲。
3.在组织体内作为一名成员活动。
수사관 생활 하루 이틀 해 먹은 사람 아냐.≪황석영, 어둠의 자식들≫-这种搜查官的生活也不是一天两天的事情。摘自《黑暗的孩子们》,黄皙暎著
4. 进行着某种行为活下去,或者保持那样的状态。-취미 생활-趣味生活-생활-하다
5.<动词>-位于【…에서】之后,表示人或动物在一定环境中活动和生存下去。
그 사람들은 도시에서 생활한다.-他们生活在城市。
6. 维持生计或日子。
이 정도의 월급으로는 네 식구가 생활하는 것이 불가능하다.-这点工资不够维持一家四口人的生活。
7.位于【…으로】之后,表示以成员身份在组织内部活动。
그는 교사로 생활하면서 보람을 느낄 때가 많다.-他经常从教师生活中感到自豪。
8. 进行着某种行为,活下去。
그는 양로원에서 자원봉사자로 생활한다.-他以志愿者身份生活在养老院。
백여 세대 이상이 여기다 생활 터전을 잡는 것을 몰랐어요?≪조세희, 난쟁이가 쏘아 올린 작은 공≫-难道您不知道一百多户家庭在这里建立家园,生活在此地?摘自《矮人射出的小球》,趙世熙著
2.为了生计或居家而奔波。
생활에 여유가 있다.-享受生活中的悠闲。
3.在组织体内作为一名成员活动。
수사관 생활 하루 이틀 해 먹은 사람 아냐.≪황석영, 어둠의 자식들≫-这种搜查官的生活也不是一天两天的事情。摘自《黑暗的孩子们》,黄皙暎著
4. 进行着某种行为活下去,或者保持那样的状态。-취미 생활-趣味生活-생활-하다
5.<动词>-位于【…에서】之后,表示人或动物在一定环境中活动和生存下去。
그 사람들은 도시에서 생활한다.-他们生活在城市。
6. 维持生计或日子。
이 정도의 월급으로는 네 식구가 생활하는 것이 불가능하다.-这点工资不够维持一家四口人的生活。
7.位于【…으로】之后,表示以成员身份在组织内部活动。
그는 교사로 생활하면서 보람을 느낄 때가 많다.-他经常从教师生活中感到自豪。
8. 进行着某种行为,活下去。
그는 양로원에서 자원봉사자로 생활한다.-他以志愿者身份生活在养老院。