中国
1.<动词>物尽其用;使事物或人发挥效能。
- 当代大学生最应该做的就是好好利用时间。
2.<动词>借助外物以达到某种目的;用手段使人或事物为自己服务。
- 我们要利用好一切可以帮助自己快速提高口语的说话机会。
- 当代大学生最应该做的就是好好利用时间。
2.<动词>借助外物以达到某种目的;用手段使人或事物为自己服务。
- 我们要利用好一切可以帮助自己快速提高口语的说话机会。
<動詞>
1.すべてのものを最大限に用いる、また事物の効能や人の能力を発揮させる。
-利用土地优势条件来发展当地经济。
-地理的な利点を利用して、その地域の経済を発展させる。
2. 他の人や物の助けを借りて目的を達成する。手段を用いて人やものを自分のために奉仕させる。
-我们要利用好一切可以帮助自己快速提高口语的说话机会。
-私たちは、自分たちが速くスピーキング能力を高められるような、すべての話す機会をきちんと利用(活用)しなければならない。
1.すべてのものを最大限に用いる、また事物の効能や人の能力を発揮させる。
-利用土地优势条件来发展当地经济。
-地理的な利点を利用して、その地域の経済を発展させる。
2. 他の人や物の助けを借りて目的を達成する。手段を用いて人やものを自分のために奉仕させる。
-我们要利用好一切可以帮助自己快速提高口语的说话机会。
-私たちは、自分たちが速くスピーキング能力を高められるような、すべての話す機会をきちんと利用(活用)しなければならない。
1. 「동사」 물자의 효용을 극대화하다. 사물 또는 사람이 그 효능을 발휘하다.
-~土地优势条件来发展当地经济。
-토지의 우월한 조건을 이용하여 현지 경제를 발전시킨다.
2. 「동사」 외부의 사물을 빌려 어떤 목적에 도달하다. 사람 또는 사물을 자기 목적에 사용하다
-我们要~好一切可以帮助自己快速提高口语的说话机会。
-우리는 말하기 실력을 빨리 높이기 위해 자기를 도와줄 수 있는 모든 말할 기회를 활용해야 한다.
-~土地优势条件来发展当地经济。
-토지의 우월한 조건을 이용하여 현지 경제를 발전시킨다.
2. 「동사」 외부의 사물을 빌려 어떤 목적에 도달하다. 사람 또는 사물을 자기 목적에 사용하다
-我们要~好一切可以帮助自己快速提高口语的说话机会。
-우리는 말하기 실력을 빨리 높이기 위해 자기를 도와줄 수 있는 모든 말할 기회를 활용해야 한다.
日本
<名詞>
①役に立つように、うまく使うこと。
-「券売機をご利用ください」
②自分の利益のための手段として使うこと。
-「地位を利用して私腹を肥やす」
-「特権を利用する」
①役に立つように、うまく使うこと。
-「券売機をご利用ください」
②自分の利益のための手段として使うこと。
-「地位を利用して私腹を肥やす」
-「特権を利用する」
①为使其能发挥效用,有效使用。
「休耕田の有効利用を考える」-“考虑有效利用休耕土地”
②为了自身利益,作为手段使用。
「地位を利用して私腹を肥やす」-“利用地位中饱私囊”
「休耕田の有効利用を考える」-“考虑有效利用休耕土地”
②为了自身利益,作为手段使用。
「地位を利用して私腹を肥やす」-“利用地位中饱私囊”
<명사>
①도움이 되도록 잘 쓰는 것.
-「休耕田の有効利用を考える」
-「휴경지의 효과적 이용을 생각하다」
②자신의 이익을 위한 수단으로 씀.
-「地位を利用して私腹を肥やす」
-「지위를 이용하여 자기 배를 채우다」
①도움이 되도록 잘 쓰는 것.
-「休耕田の有効利用を考える」
-「휴경지의 효과적 이용을 생각하다」
②자신의 이익을 위한 수단으로 씀.
-「地位を利用して私腹を肥やす」
-「지위를 이용하여 자기 배를 채우다」
韓国
「명사」
1. 대상을 필요에 따라 이롭게 씀.
- 대중교통의 이용은 출퇴근 시간의 혼잡을 줄이는 최선의 방책이다.
2. 다른 사람이나 대상을 자신의 이익을 채우기 위한 방편(方便)으로 씀.
- 주인마누라는 거꾸로 자기편이 나에게 이용을 당했다고 생각을 하는가 보았다.≪이호철, 소시민≫
「동사」
+하다 / +되다
3. 대상을 필요에 따라 이롭게 쓰다.
- 대부분의 사람들은 버스를 교통수단으로 이용한다.
4. 다른 사람이나 대상을 자신의 이익을 채우기 위한 방편(方便)으로 쓰다.
- 학문을 출세의 수단으로 이용하다.
「동사」
5. 대상이 필요에 따라 이롭게 쓰이다.
- 식용 폐유는 천연 세제를 만드는 데에 이용된다.
6. 다른 사람이나 대상이 자신의 이익을 채우기 위한 방편(方便)으로 쓰이다.
- 그는 너무 순진해서 나쁜 친구에게 이용되곤 했다.
1. 대상을 필요에 따라 이롭게 씀.
- 대중교통의 이용은 출퇴근 시간의 혼잡을 줄이는 최선의 방책이다.
2. 다른 사람이나 대상을 자신의 이익을 채우기 위한 방편(方便)으로 씀.
- 주인마누라는 거꾸로 자기편이 나에게 이용을 당했다고 생각을 하는가 보았다.≪이호철, 소시민≫
「동사」
+하다 / +되다
3. 대상을 필요에 따라 이롭게 쓰다.
- 대부분의 사람들은 버스를 교통수단으로 이용한다.
4. 다른 사람이나 대상을 자신의 이익을 채우기 위한 방편(方便)으로 쓰다.
- 학문을 출세의 수단으로 이용하다.
「동사」
5. 대상이 필요에 따라 이롭게 쓰이다.
- 식용 폐유는 천연 세제를 만드는 데에 이용된다.
6. 다른 사람이나 대상이 자신의 이익을 채우기 위한 방편(方便)으로 쓰이다.
- 그는 너무 순진해서 나쁜 친구에게 이용되곤 했다.
<名詞>
1.必要に応じて、対象を利益になるように使うこと。
-대중교통의 이용은 출퇴근 시간의 혼잡을 줄이는 최선의 방책이다.
-公共交通機関の利用は通勤時間の混雑を軽減する最善の方法だ。
2. 他人や対象を、自分の利益を満たすための方便として使うこと。
-주인마누라는 거꾸로 자기편이 나에게 이용을 당했다고 생각을 하는가 보았다.≪이호철, 소시민≫
-女主人は逆に自分の身内が私に利用されたと考えているようだった。≪李浩哲、小市民≫
<動詞>
3.必要に応じて、対象を利益になるように使う。
-대부분의 사람들은 버스를 교통수단으로 이용한다.
-ほとんどの人はバスを交通手段として利用する。
4. 他人や対象を、自分の利益を満たすための方便として使う。
-학문을 출세의 수단으로 이용하다.
-学問を出世の手段として利用する。
5.対象が必要に応じて役に立つように使われる。
-식용 폐유는 천연 세제를 만드는 데에 이용된다.
-食用廃油は天然洗剤を作るのに利用される。
6. 他人や対象が、自分の利益を満たすための方便として使われる。
-그는 너무 순진해서 나쁜 친구에게 이용되곤 했다.
-彼はあまりに純粋で、悪い友達に利用されたりした。
1.必要に応じて、対象を利益になるように使うこと。
-대중교통의 이용은 출퇴근 시간의 혼잡을 줄이는 최선의 방책이다.
-公共交通機関の利用は通勤時間の混雑を軽減する最善の方法だ。
2. 他人や対象を、自分の利益を満たすための方便として使うこと。
-주인마누라는 거꾸로 자기편이 나에게 이용을 당했다고 생각을 하는가 보았다.≪이호철, 소시민≫
-女主人は逆に自分の身内が私に利用されたと考えているようだった。≪李浩哲、小市民≫
<動詞>
3.必要に応じて、対象を利益になるように使う。
-대부분의 사람들은 버스를 교통수단으로 이용한다.
-ほとんどの人はバスを交通手段として利用する。
4. 他人や対象を、自分の利益を満たすための方便として使う。
-학문을 출세의 수단으로 이용하다.
-学問を出世の手段として利用する。
5.対象が必要に応じて役に立つように使われる。
-식용 폐유는 천연 세제를 만드는 데에 이용된다.
-食用廃油は天然洗剤を作るのに利用される。
6. 他人や対象が、自分の利益を満たすための方便として使われる。
-그는 너무 순진해서 나쁜 친구에게 이용되곤 했다.
-彼はあまりに純粋で、悪い友達に利用されたりした。
<名词>1.根据需要,将某种对象有利使用。
대중교통의 이용은 출퇴근 시간의 혼잡을 줄이는 최선의 방책이다.-利用大众交通是减轻上下班时间拥堵的最好的解决方案。
2.将他人或对象作为实现个人利益所需手段使用。
주인마누라는 거꾸로 자기편이 나에게 이용을 당했다고 생각을 하는가 보았다.≪이호철, 소시민≫-老板娘反过来认为自己的同伙被我所利用。摘自《小市民》,李浩哲著
3.이용-하다-<动词>位于.【…을】、【…을 …으로】之后,表示根据需要有用地使用起来。
대부분의 사람들은 버스를 교통수단으로 이용한다.-多数人将公交车作为交通工具利用起来。
4.将他人或对象作为谋取个人利益的工具使用。
학문을 출세의 수단으로 이용하다.-将学问作为升官发财的工具加以利用。
5.이용-되다-<动词>-与【…에/에게】【…으로】结合,根据对象的需要而有利地用起来。
식용 폐유는 천연 세제를 만드는 데에 이용된다.-废食用油主要利用于制作天然洗剂。
6.为了谋取个人利益,将他人或对象作为工具使用。
그는 너무 순진해서 나쁜 친구에게 이용되곤 했다.-他因为过于单纯,经常被坏人所利用。
대중교통의 이용은 출퇴근 시간의 혼잡을 줄이는 최선의 방책이다.-利用大众交通是减轻上下班时间拥堵的最好的解决方案。
2.将他人或对象作为实现个人利益所需手段使用。
주인마누라는 거꾸로 자기편이 나에게 이용을 당했다고 생각을 하는가 보았다.≪이호철, 소시민≫-老板娘反过来认为自己的同伙被我所利用。摘自《小市民》,李浩哲著
3.이용-하다-<动词>位于.【…을】、【…을 …으로】之后,表示根据需要有用地使用起来。
대부분의 사람들은 버스를 교통수단으로 이용한다.-多数人将公交车作为交通工具利用起来。
4.将他人或对象作为谋取个人利益的工具使用。
학문을 출세의 수단으로 이용하다.-将学问作为升官发财的工具加以利用。
5.이용-되다-<动词>-与【…에/에게】【…으로】结合,根据对象的需要而有利地用起来。
식용 폐유는 천연 세제를 만드는 데에 이용된다.-废食用油主要利用于制作天然洗剂。
6.为了谋取个人利益,将他人或对象作为工具使用。
그는 너무 순진해서 나쁜 친구에게 이용되곤 했다.-他因为过于单纯,经常被坏人所利用。