Meaning of:

全体/全体/全體

(Ranking : 55/658)

中国

全体

  • quántǐ
1.<名词>指事物的全部。
- 这篇文章全体通读下来十分顺畅。
2.<名词>指某一集体中的全部人员。
- 请全体同学下课后到大礼堂集合。
<名詞>
1.一つ一つの個体の総和(多くは人を指す)
-全体同学下课后请到大礼堂集中。
-全学生は授業後に大講堂へ集合してください。
1. 각 개체의 종합(많은 경우 사람을 가리킴)
-~同学下课后请到大礼堂集中。
-모든 학생은 수업 후 대강당에 모여주시기 바랍니다.

日本

全体

  • ぜんたい
  • zentai
<名詞>
①ひとまとまりの物・事柄のすべて。
-「全体の構造を考えて文章を書く。
-「紅葉で山全体が赤く染まって見える」
-「熱が出て、からだ全体がだるい」
<副詞>
②もともと。もとより。元来。
-「全体、貴が小さすぎるお前が悪い」
-「全体、私は器用なほうではない」
③いったい。いったいぜんたい。(疑問の意を強く示す)
-「全体これはどういうつもりだ」
-「この状況は全体何が原因なのか」
①某个统一事物的所有部分。
「組織の全体にかかわる問題」-*“关系到整个组织的问题”
「全体の構造を把握する」-“把握全体构造”
「画用紙の全体を使って描く」
「全体像」-*“使用画纸的全部作画”
“全景图”
②原本。本来。
「全体自分が悪いのだ」-*“原本就是自己的错”
③(后面伴随表示疑问的词)究竟。到底。
「全体これはどういうことか」-*“这到底怎么回事?”
①한 덩어리로 이루어진 사물의 모든 부분.
-「組織の全体にかかわる問題」
-「조직 전체와 관련된 문제」
-「全体の構造を把握する」
-「전체의 구조를 파악하다」
-「画用紙の全体を使って描く」
「全体像」
-「도화지 전체를 사용하여 그림을 그리다」
「전체상」
②원래. 본디.
-「全体自分が悪いのだ」
-「본디 자신이 잘못한 것이다」
③(뒤에 의문을 나타내는 말을 수반하여) 도대체. 대관절.
-「全体これはどういうことか」
-「도대체 이건 무슨 일인가」

韓国

全體

  • 전체
  • jeonche
「명사」
1. 개개 또는 부분의 집합으로 구성된 것을 몰아서 하나의 대상으로 삼는 경우에 바로 그 대상.
- 가뭄으로 마을 전체가 황폐해졌다.
<名詞>
1.個々または部分の集合で構成されたものをまとめて一つの対象にする場合の、まさにその対象。
-가뭄으로 마을 전체가 황폐해졌다.
-干ばつで村全体が荒れ果ててしまった。
1.将每个或部分勾陈集合而成的一个对象。
가뭄으로 마을 전체가 황폐해졌다.-因为闹干旱,整个村庄都荒废了起来。
Translate All Close