Meaning of:

完全/完全/完全

(Ranking : 92/658)

中国

完全

  • wánquán
1.<形容词>完整;齐全。
- 他四肢完全却游手好闲,这个年纪还在家待业啃老。
2.<形容词>全部。
- 他习惯把头完全盖在被子里睡觉。
3.<副词>全然;纯粹。
- 他完全就是个人渣。
1.<形容詞> 揃っている。欠けているところがない
-话还没说完全,他就匆匆离开了。
- 話がまだ全て終わらないうちに、彼は慌ただしく行ってしまった。
2.<副詞> すっかり、まったく
-他完全就是个人渣。
-彼は全くもって人間のくずだ。
1. 「형용사」 완비하다
-话还没说~,他就匆匆离开了。
-말을 마치지 않고 그는 총총히 떠났다.
2. 「형용사」전부
-他~就是个人渣。
-그는 완전히 인간 쓰레기이다.
3. 「부사」

日本

完全

  • かんぜん
  • kanzen
<名詞・形容動詞>
①欠点や不足がなにもないこと。条件がすべてそろっていること。
-「完全無欠な人間などいない」
-「論文を完全に仕上げる」
-「完全に失敗だった」
①没有任何缺点、不足。满足全部条件。
「論文を完全に仕上げる」
- 完成论文
<명사・형용동사>
①결점이나 부족이 하나도 없음. 조건이 모두 갖추어짐.
-「論文を完全に仕上げる」
-「논문을 완전히 마무리하다」

韓国

完全

  • 완전
  • wanjeon
「명사」
1. 필요한 것이 모두 갖추어져 모자람이나 흠이 없음.
- 금융 시장의 완전 개방
「부사」
+히
2. 필요한 것이 모두 갖추어져 모자람이나 흠이 없이.
- 지난번 일로 두 사람은 완전히 갈라섰다.
「형용사」
+하다
3. 필요한 것이 모두 갖추어져 모자람이나 흠이 없다.
- 세상에 완전한 사람이 과연 있을까?
<名詞>
1.必要なものがすべて揃い、不足や欠点がないこと。
-금융 시장의 완전 개방.
-金融市場の完全開放。
<動詞>
2.必要なものがすべて揃い、不足や欠点がない。
-지난번 일로 두 사람은 완전히 갈라섰다.
-前回のことで二人は完全に仲違いした。
<形容詞>
3.必要なものがすべて揃い、不足や欠点がない。
-세상에 완전한 사람이 과연 있을까?
-世の中に完全な人間がはたしているのだろうか?
1.<名词>-(主要用在部分名词之前)具备必要的所有部分,没有缺陷或瑕疵。
금융 시장의 완전 개방-金融市场完全开放。
2.완전-히-<副词>-应有尽有,没有缺乏或瑕疵。
지난번 일로 두 사람은 완전히 갈라섰다.-因为上次事情,两个人彻底分了手。
3.완전-하다-<形容词>-应有尽有,没有缺乏或瑕疵。
세상에 완전한 사람이 과연 있을까?-世上真的会有十全十美的人吗?
Translate All Close