Meaning of:

事业/事業/事業

(Ranking : 131/658)

中国

事业

  • shìyè
<名词>
1. 事情的成就;功业。
- 我不想过平庸的生活,我要做出一番事业来。
2. 家业;产业。
- 他辛苦多年积累的那点事业,最终被席卷全球的金融危机消耗殆尽。
3. 指具有一定目标、规模而自成系统的、关系社会发展的经常活动。
- 我们要努力投身到社会事业的建设之中。
4. 特指没有生产收入,由国家或私人团体开支其经费的社会工作。与“企业”相对而言。
- 毕业之后他进入了一家事业单位工作。
<名詞>
1.事柄の達成。成果
-我不想过平庸的生活,我要做出一番~来。
私は平凡な生活を送りたくない、事業で何か結果を出したい。
2.事務
-校内诸~,于本月十三日由学务科派员朱君幼溪至校交代清楚。
校内の諸々の事務は、今月13日に学務課から派遣された朱幼渓くんが学校へ来て分かり易く引き継いでくれた。
3.家業、産業
-可是他那点~,哼,外国人一个小指头,就把他推倒在地。
彼のあの程度の家なんて、ふん、外国人が小指で押せば、倒れてしまうさ。
4.ある目標および規模を持って、独立した体系を持ち、社会の発展に関係する恒常的な活動を指す
-共产主义~是人类历史上空前伟大的~。
共産主義活動は人類史上かつてないほどの偉大な活動である。
5.生産による収入がなく、国家あるいは民間団体によりその経費が賄われる社会活動を特に指す。「企業」と対比して言う。
-毕业之后他进了一个~单位。
卒業後彼は非営利事業団体に入った。
1. 일의 성취, 공훈과 업적
-我不想过平庸的生活,我要做出一番~来。
-나는 평범한 생활이 싫어 사업을 하려고 한다.
2. 일, 사무, 업무
-可是他那点~,哼,外国人一个小指头,就把他推倒在地。
4. 일정한 목표, 규모, 자체적인 체계를 사회 발전에 관련되는 일상적인 활동을 가리킴
-共产主义~是人类历史上空前伟大的~。
-공산주의사업은 인류 역사상 전례없는 위대한 사업이다.
5. 생산 수입이 없고, 국가 또는 개인 단체가 그 경비를 지출하는 사회 업무를 특별히 가리킴. '기업'의 상대적인 개념.
-毕业之后他进了一个~单位。
-졸업 후 그는 한 공공기관에 들어갔다.

日本

事業

  • じぎょう
  • jigyou
<名詞>
①社会的な規模の大きい仕事。
-「慈善事業に取り組む」
②生産・利益を目的とする経済活動。
-「資本を得て事業をおこす」
①社会规模很大的工作。
-「慈善事業に取り組む」-“开展慈善事业”
②以生产、利益为目的的经济活动。
-「資本を得て事業を興(おこ)す」-“获得资本,创办事业”
①사회적 규모가 큰 일.
-「慈善事業に取り組む」
-「자선 사업에 힘쓰다」
②생산, 이익을 목적으로 하는 경제활동.
-「資本を得て事業を興(おこ)す」
-「자본을 얻어 사업을 일으키다」

韓国

事業

  • 사업
  • saeop
「명사」
1. 어떤 일을 일정한 목적과 계획을 가지고 짜임새 있게 지속적으로 경영함. 또는 그 일.
- 정부는 산림 복구 사업을 추진했다.
「동사」
+하다
2. 어떤 일을 일정한 목적과 계획을 가지고 짜임새 있게 지속적으로 경영하다.
- 한나절 공장 일 때문에 기회를 놓친다면 자넨 사업할 자격이 없네.≪박경리, 토지≫
<名詞>
1.ある一定の目的や計画を持って体系的かつ持続的に経営すること。またはそのこと。
-정부는 산림 복구 사업을 추진했다.
-政府は山林の復旧事業を推進した。
<動詞>
2.ある一定の目的や計画を持って体系的かつ持続的に経営する。
-한나절 공장 일 때문에 기회를 놓친다면 자넨 사업할 자격이 없네.≪박경리, 토지≫
-終日工場の仕事のせいでチャンスを逃すようなことがあったら、君には事業を行う資格なんかない。≪朴婉緖、土地≫
1.<名词>对某种事情按照一定的目的和计划进行有条有理的持续经营,或者相关事情。
-정부는 산림 복구 사업을 추진했다.
-政府促进了森林恢复事业。
2.사업-하다-<动词>-针对某种事情制定一定的目的和计划,有条有理地持续经营。
-한나절 공장 일 때문에 기회를 놓친다면 자넨 사업할 자격이 없네.≪박경리, 토지≫
-如果一整天仅仅为了工厂的事情转悠而放过了好机会,我想你没资格干事业。摘自《土地》,朴景利著
Translate All Close