中国
1.<名词>当前存在着的客观实际。
- 我们要从现实出发思考问题。
2.<形容词>指符合实际情况,真实。
- 现实主义文学如今仍具有强大的生命力。
- 我们要从现实出发思考问题。
2.<形容词>指符合实际情况,真实。
- 现实主义文学如今仍具有强大的生命力。
1.<名詞> いま目の前に存在している客観的な事実。
-七爷虽说很想作件侠义事,倒也不能不从~考虑考虑。
七爺は面目を重んじ信義を尊重した行いをしたがっているが、しかしながら現実から物事を考えないわけにもいかない。
2.<形容詞> 実際の状況に合致すること、また本当であることを指す。
-~主义文学具有强大的生命力。-現実主義文学には強い生命力がある。
-七爷虽说很想作件侠义事,倒也不能不从~考虑考虑。
七爺は面目を重んじ信義を尊重した行いをしたがっているが、しかしながら現実から物事を考えないわけにもいかない。
2.<形容詞> 実際の状況に合致すること、また本当であることを指す。
-~主义文学具有强大的生命力。-現実主義文学には強い生命力がある。
1. 「명사」현재 존재하고 있는 객관적 실제
-七爷虽说很想作件侠义事,倒也不能不从~考虑考虑。
-일곱째 할아버지는 약자를 돕는 일을 하고 싶어하셨지만, 현실적으로 생각해보지 않을 수 없었다.
2. 「형용사」실제 상황에 부합하는, 진실의
-~主义文学具有强大的生命力。
-현실주의 문학은 강한 생명력을 갖고 있다.
-七爷虽说很想作件侠义事,倒也不能不从~考虑考虑。
-일곱째 할아버지는 약자를 돕는 일을 하고 싶어하셨지만, 현실적으로 생각해보지 않을 수 없었다.
2. 「형용사」실제 상황에 부합하는, 진실의
-~主义文学具有强大的生命力。
-현실주의 문학은 강한 생명력을 갖고 있다.
日本
<名詞>
①事実としていま、現にある事物。また、具体的・客観的に存在する状態。
-「現実からの逃避と責められた」
-「厳しい現実にぶつかる」
-「計画はおよそ現実的とは言い難い」
①事実としていま、現にある事物。また、具体的・客観的に存在する状態。
-「現実からの逃避と責められた」
-「厳しい現実にぶつかる」
-「計画はおよそ現実的とは言い難い」
①真实现存的事物。或指具体、客观存在的状态。
-「現実からの逃避」-“逃避现实”
-「厳しい現実にぶつかる」-“面对严峻的现实”
-「現実からの逃避」-“逃避现实”
-「厳しい現実にぶつかる」-“面对严峻的现实”
①사실로서 지금 실제로 있는 사물. 구체적, 객관적으로 존재하는 상태.
-「現実からの逃避」
-「현실로부터의 도피」
-「厳しい現実にぶつかる」
-「냉엄한 현실에 부딪히다」
-「現実からの逃避」
-「현실로부터의 도피」
-「厳しい現実にぶつかる」
-「냉엄한 현실에 부딪히다」