中国
1.<名词>个人服务社会并作为主要生活来源的工作。
- 在他幼小的心灵中,医生是一个崇高且神圣的职业。
2.<形容词>专业的;非业余的。
- 他是一名职业球员。
- 在他幼小的心灵中,医生是一个崇高且神圣的职业。
2.<形容词>专业的;非业余的。
- 他是一名职业球员。
1.<名詞>個人がそれを通じて社会に奉仕しまたそれを主たる生計基盤としている仕事
-在他幼小的心灵中,保家卫国是最神圣、最崇高的~。
-彼の幼い心の中で、国家の安全を守るのは最も神聖で崇高な職業だ。
2.<形容詞>プロフェッショナルの。アマチュアではない。
-他是一名~球员。
彼はプロの球技選手である。
-在他幼小的心灵中,保家卫国是最神圣、最崇高的~。
-彼の幼い心の中で、国家の安全を守るのは最も神聖で崇高な職業だ。
2.<形容詞>プロフェッショナルの。アマチュアではない。
-他是一名~球员。
彼はプロの球技選手である。
1. 「명사」개인이 사회에 기여하고 생활의 주요 원천으로 삼는 일
-在他幼小的心灵中,保家卫国是最神圣、最崇高的~。
-그의 어린 마음 속에서는 가족과 국가를 지키는 일이야말로 제일 신성하고 숭고한 일이었다.
2. 「형용사」전문적인, 아마추어가 아닌
-他是一名~球员。
-그는 프로 선수이다.
-在他幼小的心灵中,保家卫国是最神圣、最崇高的~。
-그의 어린 마음 속에서는 가족과 국가를 지키는 일이야말로 제일 신성하고 숭고한 일이었다.
2. 「형용사」전문적인, 아마추어가 아닌
-他是一名~球员。
-그는 프로 선수이다.
日本
<名詞>
①生計を立てるための仕事。なりわい。
-「弁護士を職業とする」
-「職業訓練を受ける」
-「職業意識に欠けた言動だ」
①生計を立てるための仕事。なりわい。
-「弁護士を職業とする」
-「職業訓練を受ける」
-「職業意識に欠けた言動だ」
①为谋生而做的工作。生计。
-「職業訓練」-“职业训练”
-「職業訓練」-“职业训练”
①생계를 유지하기 위한 일. 생업.
-「職業訓練」
-「직업 훈련」
-「職業訓練」
-「직업 훈련」