中国
1.<动词>支配;控制。
- 不要轻易被别人的想法左右。
2.<名词>左面和右面。
- 院子的左右两边各有一棵枣树。
3.<名词>附近;两旁。
- 他望了望左右,四下无人,于是回身走了。
4.<名词>用在数量词后表示概数。
- 他大约用了十天左右的时间才完成这项任务。
5.<名词>身边跟随的人。
- 他的左右都是一些善于阿谀奉承的人。
- 不要轻易被别人的想法左右。
2.<名词>左面和右面。
- 院子的左右两边各有一棵枣树。
3.<名词>附近;两旁。
- 他望了望左右,四下无人,于是回身走了。
4.<名词>用在数量词后表示概数。
- 他大约用了十天左右的时间才完成这项任务。
5.<名词>身边跟随的人。
- 他的左右都是一些善于阿谀奉承的人。
1.<動詞> 支配する、またコントロールする
-不要被别人的话~。-他人の言うことにに左右されるな。
2.<名詞> 左側と右側
-~相对-左右で相対する
3.<名詞> 附近。両隣
-他望了望~,回身走了。-彼は左右を見渡して、身を翻して行ってしまった。
4.<名詞> 数詞および量詞の後に用い概数を表す
-他用了十天~的时间完成这项任务。
-彼は十日間ぐらいをかけてこの任務を完成させた。
5.<名詞> 身の回りでお供をする人。
-他的~都是一些善于溜须拍马的人。
彼の側近はみなおべっかを使うのが上手い人たちである。
-不要被别人的话~。-他人の言うことにに左右されるな。
2.<名詞> 左側と右側
-~相对-左右で相対する
3.<名詞> 附近。両隣
-他望了望~,回身走了。-彼は左右を見渡して、身を翻して行ってしまった。
4.<名詞> 数詞および量詞の後に用い概数を表す
-他用了十天~的时间完成这项任务。
-彼は十日間ぐらいをかけてこの任務を完成させた。
5.<名詞> 身の回りでお供をする人。
-他的~都是一些善于溜须拍马的人。
彼の側近はみなおべっかを使うのが上手い人たちである。
1. 「동사」지배하다, 통제하다
-不要被别人的话~。
-다른 사람의 말에 좌우되지 말아라.
2. 「명사」왼쪽과 오른쪽
-~相对
-좌우가 대립되다.
3. 「명사」부근, 양쪽
-他望了望~,回身走了。
-그는 좌우를 보더니 몸을 돌려 떠났다.
4. 「명사」수량사 뒤에 쓰여 개수를 나타냄
-他用了十天~的时间完成这项任务。
-그는 열흘정도 걸려서 이 임무를 완수했다.
5. 「명사」몸 가까이 따르는 사람
-他的~都是一些善于溜须拍马的人。
-그의 주변은 모두 아첨하는 사람들이다.
-不要被别人的话~。
-다른 사람의 말에 좌우되지 말아라.
2. 「명사」왼쪽과 오른쪽
-~相对
-좌우가 대립되다.
3. 「명사」부근, 양쪽
-他望了望~,回身走了。
-그는 좌우를 보더니 몸을 돌려 떠났다.
4. 「명사」수량사 뒤에 쓰여 개수를 나타냄
-他用了十天~的时间完成这项任务。
-그는 열흘정도 걸려서 이 임무를 완수했다.
5. 「명사」몸 가까이 따르는 사람
-他的~都是一些善于溜须拍马的人。
-그의 주변은 모두 아첨하는 사람들이다.
日本
<名詞>
①ひだりと、みぎ。
-「船が左右にゆれる」
②そば。また、そば近くに仕える者。
-「左右に質(ただ)す」
-「左右の進言に耳を傾ける」
③意見や態度をはっきりさせないこと。
-「言を左右にする」
④他に影響を与え、支配すること。
-「一生を左右する出来事が起こった」
-「環境に左右される」
①ひだりと、みぎ。
-「船が左右にゆれる」
②そば。また、そば近くに仕える者。
-「左右に質(ただ)す」
-「左右の進言に耳を傾ける」
③意見や態度をはっきりさせないこと。
-「言を左右にする」
④他に影響を与え、支配すること。
-「一生を左右する出来事が起こった」
-「環境に左右される」
①左边和右边。
-「船が左右にゆれる」-“船只左右摇晃”
②旁边。或者在近旁服侍的人。
-「左右に質(ただ)す」-“质问左右”
③意见态度不明朗。
-「言を左右にする」-“闪烁其词”
④影响、支配其它事物。
-「一生を左右する出来事」-“左右一生的事件”
-「船が左右にゆれる」-“船只左右摇晃”
②旁边。或者在近旁服侍的人。
-「左右に質(ただ)す」-“质问左右”
③意见态度不明朗。
-「言を左右にする」-“闪烁其词”
④影响、支配其它事物。
-「一生を左右する出来事」-“左右一生的事件”
①왼쪽과 오른쪽.
-「船が左右にゆれる」
-「배가 좌우로 흔들리다」
②곁. 또는 가까운 곳에서 섬기는 자.
-「左右に質(ただ)す」
-「측근에게 묻다」
③의견이나 태도를 분명히 하지 않음.
-「言を左右にする」
-「말을 이랬다저랬다 하다」
④다른 것에 영향을 주고 지배함.
-「一生を左右する出来事」
-「일생을 좌우하는 사건」
-「船が左右にゆれる」
-「배가 좌우로 흔들리다」
②곁. 또는 가까운 곳에서 섬기는 자.
-「左右に質(ただ)す」
-「측근에게 묻다」
③의견이나 태도를 분명히 하지 않음.
-「言を左右にする」
-「말을 이랬다저랬다 하다」
④다른 것에 영향을 주고 지배함.
-「一生を左右する出来事」
-「일생을 좌우하는 사건」
韓国
「명사」
1. 왼쪽과 오른쪽을 아울러 이르는 말.
- 파도에 여객선이 좌우로 흔들린다.
2. 옆이나 곁 또는 주변.
- 두리번두리번 좌우를 살펴보다.
3. 주위에 거느리고 있는 사람.
- 좌우를 물리치다.
4. 좌익과 우익을 아울러 이르는 말.
- 학원 사태는 좌우 학생 간의 갈등을 가져왔다.
5. 어떤 일에 영향을 주어 지배함.
6. 편지글에서, ‘어르신네’의 뜻으로 어른의 이름 뒤에 쓰는 말.
「동사」
+하다 / +되다
7. 어떤 일에 영향을 주어 지배하다.
- 부동표의 흐름은 선거의 당락을 좌우한다.
「동사」
8. 어떤 일에 영향이 주어져 지배되다.
- 그거야 시골 살림도 돈으로 좌우되는 것이지만, 돈 이전의 자연 혜택이 적지 않았다.≪오유권, 대지의 학대≫
1. 왼쪽과 오른쪽을 아울러 이르는 말.
- 파도에 여객선이 좌우로 흔들린다.
2. 옆이나 곁 또는 주변.
- 두리번두리번 좌우를 살펴보다.
3. 주위에 거느리고 있는 사람.
- 좌우를 물리치다.
4. 좌익과 우익을 아울러 이르는 말.
- 학원 사태는 좌우 학생 간의 갈등을 가져왔다.
5. 어떤 일에 영향을 주어 지배함.
6. 편지글에서, ‘어르신네’의 뜻으로 어른의 이름 뒤에 쓰는 말.
「동사」
+하다 / +되다
7. 어떤 일에 영향을 주어 지배하다.
- 부동표의 흐름은 선거의 당락을 좌우한다.
「동사」
8. 어떤 일에 영향이 주어져 지배되다.
- 그거야 시골 살림도 돈으로 좌우되는 것이지만, 돈 이전의 자연 혜택이 적지 않았다.≪오유권, 대지의 학대≫
<名詞>
1.左と右をまとめていう言葉。
-파도에 여객선이 좌우로 흔들린다.
-波のせいで旅客船が左右に揺れる。
2.横や傍または周辺。
-두리번두리번 좌우를 살펴보다.
-きょろきょろと左右を見る。
3.周りに従えている人。
-좌우를 물리치다.
-左右にあるものを取り払う。
4.左翼と右翼をまとめていう言葉。
-학원 사태는 좌우 학생 간의 갈등을 가져왔다.
学院を巡る事態は左右の学生間の対立をもたらした。
5.あることに影響を与え、支配すること。
6.手紙で、「そちら様」の意味として目上の人の名前の後に使う言葉。
<動詞>
7.物事に影響を与え、支配する。
-부동표의 흐름은 선거의 당락을 좌우한다.
-浮動票の流れは選挙の当落を左右する。
8.あることに影響が与えられ、支配される。
-그거야 시골 살림도 돈으로 좌우되는 것이지만, 돈 이전의 자연 혜택이 적지 않았다.≪오유권, 대지의 학대≫
-田舎での暮らしもやはり金に左右されるものではあるが、金以上に自然の恵みの方がものを言う。≪吳有權、大地の虐待≫
1.左と右をまとめていう言葉。
-파도에 여객선이 좌우로 흔들린다.
-波のせいで旅客船が左右に揺れる。
2.横や傍または周辺。
-두리번두리번 좌우를 살펴보다.
-きょろきょろと左右を見る。
3.周りに従えている人。
-좌우를 물리치다.
-左右にあるものを取り払う。
4.左翼と右翼をまとめていう言葉。
-학원 사태는 좌우 학생 간의 갈등을 가져왔다.
学院を巡る事態は左右の学生間の対立をもたらした。
5.あることに影響を与え、支配すること。
6.手紙で、「そちら様」の意味として目上の人の名前の後に使う言葉。
<動詞>
7.物事に影響を与え、支配する。
-부동표의 흐름은 선거의 당락을 좌우한다.
-浮動票の流れは選挙の当落を左右する。
8.あることに影響が与えられ、支配される。
-그거야 시골 살림도 돈으로 좌우되는 것이지만, 돈 이전의 자연 혜택이 적지 않았다.≪오유권, 대지의 학대≫
-田舎での暮らしもやはり金に左右されるものではあるが、金以上に自然の恵みの方がものを言う。≪吳有權、大地の虐待≫
1.<名词>包括左侧和右侧。
-파도에 여객선이 좌우로 흔들린다.-受到波涛的冲击,旅游船左右晃动着。
2.侧面或旁边或周边。
-두리번두리번 좌우를 살펴보다.-左顾右盼观察左右动静。
3.周边所带领的人员。
-좌우를 물리치다.-击败了左右阻碍。
4.包括左翼和右翼。
-학원 사태는 좌우 학생 간의 갈등을 가져왔다.-学院事态消除了左右派学生之间矛盾。
5.对某种事情产生影响,并进行支配。
6.在书信中,位于年长者名字之后,以表示对老人家的敬意。
7.좌우-하다-<动词>-位于【…을】之后,表示对某种事情产生影响,进行支配。
-부동표의 흐름은 선거의 당락을 좌우한다.-浮动选票的流向左右选举的胜败。
8.좌우-되다-<动词>-位于【…에/에게】【…으로】之后,对某种事情产生影响,支配此事。
-그거야 시골 살림도 돈으로 좌우되는 것이지만, 돈 이전의 자연 혜택이 적지 않았다.≪오유권, 대지의 학대≫-尽管在乡下生活,总是被金钱所左右,然而在金钱之外,自然界给予的恩惠自然也少不的。摘自《大地的虐待》,吴有权著
-파도에 여객선이 좌우로 흔들린다.-受到波涛的冲击,旅游船左右晃动着。
2.侧面或旁边或周边。
-두리번두리번 좌우를 살펴보다.-左顾右盼观察左右动静。
3.周边所带领的人员。
-좌우를 물리치다.-击败了左右阻碍。
4.包括左翼和右翼。
-학원 사태는 좌우 학생 간의 갈등을 가져왔다.-学院事态消除了左右派学生之间矛盾。
5.对某种事情产生影响,并进行支配。
6.在书信中,位于年长者名字之后,以表示对老人家的敬意。
7.좌우-하다-<动词>-位于【…을】之后,表示对某种事情产生影响,进行支配。
-부동표의 흐름은 선거의 당락을 좌우한다.-浮动选票的流向左右选举的胜败。
8.좌우-되다-<动词>-位于【…에/에게】【…으로】之后,对某种事情产生影响,支配此事。
-그거야 시골 살림도 돈으로 좌우되는 것이지만, 돈 이전의 자연 혜택이 적지 않았다.≪오유권, 대지의 학대≫-尽管在乡下生活,总是被金钱所左右,然而在金钱之外,自然界给予的恩惠自然也少不的。摘自《大地的虐待》,吴有权著