中国
1.<形容词>清新鲜洁。
- 含苞待放的花蕾在清晨的阳光下娇艳欲滴,看上去新鲜极了。
2.<形容词>新颖的;新出现的。
- 在一些偏僻的地区,互联网还是新鲜事物。
3.<形容词>希罕的;新奇的。也指觉得希罕;觉得新颖。
- 他第一次来到上海,对什么都感觉很新鲜。
4.<形容词>清爽,洁净。
- 新鲜而又湿润的海风迎面扑来。
5.<形容词>形容食物保持鲜美状态。有时也指食物未经风干、腌制等加工。
- 今天超市的蔬菜很新鲜。
- 含苞待放的花蕾在清晨的阳光下娇艳欲滴,看上去新鲜极了。
2.<形容词>新颖的;新出现的。
- 在一些偏僻的地区,互联网还是新鲜事物。
3.<形容词>希罕的;新奇的。也指觉得希罕;觉得新颖。
- 他第一次来到上海,对什么都感觉很新鲜。
4.<形容词>清爽,洁净。
- 新鲜而又湿润的海风迎面扑来。
5.<形容词>形容食物保持鲜美状态。有时也指食物未经风干、腌制等加工。
- 今天超市的蔬菜很新鲜。
1.澄みきっており清潔である。
-超市的蔬菜很~。
-スーパーマーケットの野菜はとても新鮮だ。
2.斬新な、また新たに現れた
-从此就看见许多陌生的先生,听到许多~的讲义。
-ここからは多くの見知らぬ先生が見え、多くの新鮮な講義が聞こえる。
3.珍しい。目新しい。また、珍しく思ったり斬新に思ったりすることを指す。
-真是乡下孩子进城,什么都~。
-本当に田舎の子供が町へ出てきたのであり、何もかもが新鮮であった。
4.すがすがしい、きれいでさっぱりしている。
-海风迎面扑来,~而又湿润。
-海風が正面から顔に当たり、すがすがしくかつしっとりとしていた。
5.食品が鮮度と味を保っている状態を表す。食品が乾燥や塩漬けなどの加工を経ていないことを指すこともある。
-(白大嫂子)摘满一篮嫩豆角,她心机一动,寻思工作队长这么好,该送些去给他尝一个~。
-(白姉さんは)若いサヤインゲンを籠一杯に収穫したが、そのときふと思いついて、工作隊長はこんなに素敵な人なのだからこのサヤインゲンを送って美味しさを味わわせてあげようと考えた。
-超市的蔬菜很~。
-スーパーマーケットの野菜はとても新鮮だ。
2.斬新な、また新たに現れた
-从此就看见许多陌生的先生,听到许多~的讲义。
-ここからは多くの見知らぬ先生が見え、多くの新鮮な講義が聞こえる。
3.珍しい。目新しい。また、珍しく思ったり斬新に思ったりすることを指す。
-真是乡下孩子进城,什么都~。
-本当に田舎の子供が町へ出てきたのであり、何もかもが新鮮であった。
4.すがすがしい、きれいでさっぱりしている。
-海风迎面扑来,~而又湿润。
-海風が正面から顔に当たり、すがすがしくかつしっとりとしていた。
5.食品が鮮度と味を保っている状態を表す。食品が乾燥や塩漬けなどの加工を経ていないことを指すこともある。
-(白大嫂子)摘满一篮嫩豆角,她心机一动,寻思工作队长这么好,该送些去给他尝一个~。
-(白姉さんは)若いサヤインゲンを籠一杯に収穫したが、そのときふと思いついて、工作隊長はこんなに素敵な人なのだからこのサヤインゲンを送って美味しさを味わわせてあげようと考えた。
1. (방금 생산, 도살, 요리된 음식등) 상하지 않고, 절이거나 말리지 않다.
-超市的蔬菜很~。
-시장의 채소가 매우 신선하다.
2. 공기 유통이 잘 되고 이물 기체가 없다.
-这个城市的空气一点儿都不~。
-이 도시의 공기는 조금도 상쾌하지 않다. .
3. 사물이 나타난 것이 오래 되지 않다.
-在落后的山区,网络还是~事物。
-낙후된 산간지역에서 인터넷은 아직 신문물이다.
4. 신기하다, 희한하다
-他第一次来到上海,对什么都感觉~。
-그는 상하이에 처음 온 것이라서 뭐든지 다 신기해 했다.
5. 식품이 좋은 상태를 유지하다. 때로는 음식이 건조, 염제 등 가공되지 않음을 가리킴
-(白大嫂子)摘满一篮嫩豆角,她心机一动,寻思工作队长这么好,该送些去给他尝一个~。
-(백씨 아주머니는) 연한 콩싹을 가득 꺾었다. 그녀는 마음이 동해서 작업대장이 잘해주니 그에게 신선한 맛을 맛보게 해야겠다고 생각했다.
-超市的蔬菜很~。
-시장의 채소가 매우 신선하다.
2. 공기 유통이 잘 되고 이물 기체가 없다.
-这个城市的空气一点儿都不~。
-이 도시의 공기는 조금도 상쾌하지 않다. .
3. 사물이 나타난 것이 오래 되지 않다.
-在落后的山区,网络还是~事物。
-낙후된 산간지역에서 인터넷은 아직 신문물이다.
4. 신기하다, 희한하다
-他第一次来到上海,对什么都感觉~。
-그는 상하이에 처음 온 것이라서 뭐든지 다 신기해 했다.
5. 식품이 좋은 상태를 유지하다. 때로는 음식이 건조, 염제 등 가공되지 않음을 가리킴
-(白大嫂子)摘满一篮嫩豆角,她心机一动,寻思工作队长这么好,该送些去给他尝一个~。
-(백씨 아주머니는) 연한 콩싹을 가득 꺾었다. 그녀는 마음이 동해서 작업대장이 잘해주니 그에게 신선한 맛을 맛보게 해야겠다고 생각했다.
日本
<名詞・形容動詞>
①肉、魚や野菜などが新しくいきいきとしていること。
-「とれたての新鮮な野菜を味わう」
②汚れてなく、すがすがしいこと。
-「新鮮な空気を胸いっぱいに吸う」
③今までにない新しい感覚があること。
-「今までにない感触が新鮮だ」
①肉、魚や野菜などが新しくいきいきとしていること。
-「とれたての新鮮な野菜を味わう」
②汚れてなく、すがすがしいこと。
-「新鮮な空気を胸いっぱいに吸う」
③今までにない新しい感覚があること。
-「今までにない感触が新鮮だ」
①肉类、鱼类、蔬菜刚被宰杀、生产,还很鲜活的样子。
-とれたての新鮮な野菜を味わう
-品尝刚摘的新鲜蔬菜
②不脏,清新舒畅。
-「新鮮な空気」-“新鲜空气”
③以前未曾有过的新的感觉。
-「新鮮な曲目」-“新鲜曲目”
-とれたての新鮮な野菜を味わう
-品尝刚摘的新鲜蔬菜
②不脏,清新舒畅。
-「新鮮な空気」-“新鲜空气”
③以前未曾有过的新的感觉。
-「新鮮な曲目」-“新鲜曲目”
①고기, 생선, 야채 등이 싱싱함
-とれたての新鮮な野菜を味わう
-갓 딴 신선한 야채를 맛보다
②오염되지 않고 산뜻함.
-「新鮮な空気」
-「신선한 공기」
③이제까지 없었던 새로운 감각이 있음.
-「新鮮な曲目」
-「신선한 곡목」
-とれたての新鮮な野菜を味わう
-갓 딴 신선한 야채를 맛보다
②오염되지 않고 산뜻함.
-「新鮮な空気」
-「신선한 공기」
③이제까지 없었던 새로운 감각이 있음.
-「新鮮な曲目」
-「신선한 곡목」
韓国
「형용사」
+하다
1. 새롭고 산뜻하다.
- 아직 햇살이 퍼지지 않은 아침 해는 이슬에 어린 습기를 머금고 신선하게 고요히 빛난다.≪이기영, 신개지≫
2. 채소나 과일, 생선 따위가 싱싱하다.
- 술과 기름진 음식에 식상해 있다가 신선한 채소와 산채로만 된 밥을 먹어 보니 맛이 없을 수가 없지.≪김성동, 만다라≫
「형용사」
3. 새롭고 산뜻하다.
- 아직 햇살이 퍼지지 않은 아침 해는 이슬에 어린 습기를 머금고 신선하게 고요히 빛난다.≪이기영, 신개지≫
4. 채소나 과일, 생선 따위가 싱싱하다.
- 제철에 나는 신선한 과일을 먹는 것이 맛도 좋고 영양가도 많다.
+하다
1. 새롭고 산뜻하다.
- 아직 햇살이 퍼지지 않은 아침 해는 이슬에 어린 습기를 머금고 신선하게 고요히 빛난다.≪이기영, 신개지≫
2. 채소나 과일, 생선 따위가 싱싱하다.
- 술과 기름진 음식에 식상해 있다가 신선한 채소와 산채로만 된 밥을 먹어 보니 맛이 없을 수가 없지.≪김성동, 만다라≫
「형용사」
3. 새롭고 산뜻하다.
- 아직 햇살이 퍼지지 않은 아침 해는 이슬에 어린 습기를 머금고 신선하게 고요히 빛난다.≪이기영, 신개지≫
4. 채소나 과일, 생선 따위가 싱싱하다.
- 제철에 나는 신선한 과일을 먹는 것이 맛도 좋고 영양가도 많다.
<形容詞>
1.新しくて爽やかであること。
-아직 햇살이 퍼지지 않은 아침 해는 이슬에 어린 습기를 머금고 신선하게 고요히 빛난다.≪이기영, 신개지≫
-まだ日差しが広がっていない朝日は露に宿る湿気を帯びて新鮮に静かに輝く。≪李箕永、新開地≫
2.野菜や果物、魚などがみずみずしい。
-술과 기름진 음식에 식상해 있다가 신선한 채소와 산채로만 된 밥을 먹어 보니 맛이 없을 수가 없지.≪김성동, 만다라≫
-酒と油っこい食べ物に飽きていたところに、新鮮な野菜と山菜だけのご飯を食べたのだから美味しくないわけがない。≪金聖東、曼陀羅≫
3.新しくて爽やかである。
- 아직 햇살이 퍼지지 않은 아침 해는 이슬에 어린 습기를 머금고 신선하게 고요히 빛난다.≪이기영, 신개지≫
- まだ日差しが渡っていない朝日は露に宿る湿気を帯びて新鮮に静かに輝く。≪李箕永、新開地≫
4. 野菜や果物、魚などがフレッシュである。
- 제철에 나는 신선한 과일을 먹는 것이 맛도 좋고 영양가도 많다.
- 旬の新鮮な果物を食べるのが味もよく栄養価も高い。
1.新しくて爽やかであること。
-아직 햇살이 퍼지지 않은 아침 해는 이슬에 어린 습기를 머금고 신선하게 고요히 빛난다.≪이기영, 신개지≫
-まだ日差しが広がっていない朝日は露に宿る湿気を帯びて新鮮に静かに輝く。≪李箕永、新開地≫
2.野菜や果物、魚などがみずみずしい。
-술과 기름진 음식에 식상해 있다가 신선한 채소와 산채로만 된 밥을 먹어 보니 맛이 없을 수가 없지.≪김성동, 만다라≫
-酒と油っこい食べ物に飽きていたところに、新鮮な野菜と山菜だけのご飯を食べたのだから美味しくないわけがない。≪金聖東、曼陀羅≫
3.新しくて爽やかである。
- 아직 햇살이 퍼지지 않은 아침 해는 이슬에 어린 습기를 머금고 신선하게 고요히 빛난다.≪이기영, 신개지≫
- まだ日差しが渡っていない朝日は露に宿る湿気を帯びて新鮮に静かに輝く。≪李箕永、新開地≫
4. 野菜や果物、魚などがフレッシュである。
- 제철에 나는 신선한 과일을 먹는 것이 맛도 좋고 영양가도 많다.
- 旬の新鮮な果物を食べるのが味もよく栄養価も高い。
1.新而清新。
-아직 햇살이 퍼지지 않은 아침 해는 이슬에 어린 습기를 머금고 신선하게 고요히 빛난다.≪이기영, 신개지≫
-光芒还未四射的朝阳,含着朝露,在幽静而清新的气氛当中闪烁着。摘自《新开地》,李箕永著
2.蔬菜、水果、海鲜等非常清新。
-술과 기름진 음식에 식상해 있다가 신선한 채소와 산채로만 된 밥을 먹어 보니 맛이 없을 수가 없지.≪김성동, 만다라≫
-一直在吃大鱼大肉,失去了对食物享受之感,突然吃了一顿新鲜蔬菜和野菜烹制的一顿饭,觉得比山珍海味还要好吃。摘自《曼陀罗》,金圣东著
-아직 햇살이 퍼지지 않은 아침 해는 이슬에 어린 습기를 머금고 신선하게 고요히 빛난다.≪이기영, 신개지≫
-光芒还未四射的朝阳,含着朝露,在幽静而清新的气氛当中闪烁着。摘自《新开地》,李箕永著
2.蔬菜、水果、海鲜等非常清新。
-술과 기름진 음식에 식상해 있다가 신선한 채소와 산채로만 된 밥을 먹어 보니 맛이 없을 수가 없지.≪김성동, 만다라≫
-一直在吃大鱼大肉,失去了对食物享受之感,突然吃了一顿新鲜蔬菜和野菜烹制的一顿饭,觉得比山珍海味还要好吃。摘自《曼陀罗》,金圣东著