中国
1.<名词>采掘自然物质资源和对工业品原料及农产品原料进行加工的社会生产部门。工业可分为采掘工业和加工工业,又可分为重工业和轻工业。在有些国家中,工业也称制造业,通常仅指加工工业。
- 科技的发展推动了工业现代化进程。
- 科技的发展推动了工业现代化进程。
1.天然の物的資源の採掘および工業製品の原材料や農業製品の原材料を加工する社会生産部門。中華人民共和国における第二次産業は鉱業と加工組立業とに分類され、さらに重工業と軽工業に分類される。国によっては第二次産業は製造業とも呼ばれ、通常は加工組立業のみを指す。
-科技的发展推动了工业现代化。
-科学の発展は第二次産業の近代化を推進した。
-科技的发展推动了工业现代化。
-科学の発展は第二次産業の近代化を推進した。
1. 자연 물질 자원을 채굴하고 공업품 원료 및 농산품 원료에 가공을 진행하는 사회 생산 부문. 공업은 채굴공업과 가공공업으로 나눌 수 있고 중공업과 경공업으로도 나눌 수 있음. 일부 국가에서는 공업을 제조업이라고도 부르며 통상적으로 가공 공업만을 가리킴
-科技的发展推动了~现代化。
-과학 기술의 발전은 공업 현대화를 추진하였다.
-科技的发展推动了~现代化。
-과학 기술의 발전은 공업 현대화를 추진하였다.
日本
<名詞>
①原料や半製品を加工し、人間の生活に必要な物をつくる産業。
-「軽工業と重工業ともに盛んな地域だ」
①原料や半製品を加工し、人間の生活に必要な物をつくる産業。
-「軽工業と重工業ともに盛んな地域だ」
①加工原料或半成品,制造必要生活资料的产业。
-「軽工業と重工業」-“轻工业和重工业”
-「工業地帯」-“工业地带”
-「軽工業と重工業」-“轻工业和重工业”
-「工業地帯」-“工业地带”
①원료나 반제품을 가공하여 인간 생활에 필요한 물건을 만드는 산업.
-「軽工業と重工業」
-「경공업과 중공업」
-「工業地帯」
-「공업지대」
-「軽工業と重工業」
-「경공업과 중공업」
-「工業地帯」
-「공업지대」
韓国
「명사」
1. 원료를 인력이나 기계력으로 가공하여 유용한 물자를 만드는 산업.
- 한마디로 말해 이제 우리 집의 경제 형태도 세상의 추세에 따라 농업에서 공업으로 바뀌게 되는 셈이지.≪김원일, 불의 제전≫
1. 원료를 인력이나 기계력으로 가공하여 유용한 물자를 만드는 산업.
- 한마디로 말해 이제 우리 집의 경제 형태도 세상의 추세에 따라 농업에서 공업으로 바뀌게 되는 셈이지.≪김원일, 불의 제전≫
<名詞>
1.人力や機械を使って原料を加工し、有用な物資を作る産業。
-한마디로 말해 이제 우리 집의 경제 형태도 세상의 추세에 따라 농업에서 공업으로 바뀌게 되는 셈이지.≪김원일, 불의 제전≫
-一言で言って、これから我が家の経済形態も世の中の流れに合わせて農業から工業に変わるわけだ。≪金源一、火の祭典≫
1.人力や機械を使って原料を加工し、有用な物資を作る産業。
-한마디로 말해 이제 우리 집의 경제 형태도 세상의 추세에 따라 농업에서 공업으로 바뀌게 되는 셈이지.≪김원일, 불의 제전≫
-一言で言って、これから我が家の経済形態も世の中の流れに合わせて農業から工業に変わるわけだ。≪金源一、火の祭典≫
1.通过人力或机械方式对原料进行加工,从而制作有用物资的产业。
-한마디로 말해 이제 우리 집의 경제 형태도 세상의 추세에 따라 농업에서 공업으로 바뀌게 되는 셈이지.≪김원일, 불의 제전≫
-总而言之,我家的经济状况也是根据世间的变化趋势,从农业转向了工业。摘自《火的祭典》,金源一著
-한마디로 말해 이제 우리 집의 경제 형태도 세상의 추세에 따라 농업에서 공업으로 바뀌게 되는 셈이지.≪김원일, 불의 제전≫
-总而言之,我家的经济状况也是根据世间的变化趋势,从农业转向了工业。摘自《火的祭典》,金源一著