中国
"1.<动词>告诉。
- 经理向董事会报告了公司今年的财务状况。
2.<名词>对上级有所陈请或汇报时所作的口头的或书面的陈述,。
- 我让他们今天晚上把检讨报告送来。
3.<名词>会议上向群众所作的正式陈述。
- 今天大会将由张院长来做报告。
"
- 经理向董事会报告了公司今年的财务状况。
2.<名词>对上级有所陈请或汇报时所作的口头的或书面的陈述,。
- 我让他们今天晚上把检讨报告送来。
3.<名词>会议上向群众所作的正式陈述。
- 今天大会将由张院长来做报告。
"
"1.<動詞> 伝える。
-经理向董事会~了公司今年的财务状况。
経営者は取締役会で今年の財務状況を報告した。
2.<名詞> 上司に対して意見や考えを述べたり経過や結果を告げたりする際に行う、口頭や書面での陳述。
-我让他们今天晚上把检讨~送来。
私は今夜彼らに反省文を送らせる。
"
-经理向董事会~了公司今年的财务状况。
経営者は取締役会で今年の財務状況を報告した。
2.<名詞> 上司に対して意見や考えを述べたり経過や結果を告げたりする際に行う、口頭や書面での陳述。
-我让他们今天晚上把检讨~送来。
私は今夜彼らに反省文を送らせる。
"
"1. 「동사」말해주다
-经理向董事会~了公司今年的财务状况。
-부장은 이사회에 올해 재무 상황을 보고했다.
2. 「명사」상부에 진정 또는 종합하여 보고할 때 사용하는 구두의 또는 서면의 진술
-我让他们今天晚上把检讨~送来。
-나는 그들에게 오늘 저녁에 보고를 검토해 갖고 오라고 했다.
"
-经理向董事会~了公司今年的财务状况。
-부장은 이사회에 올해 재무 상황을 보고했다.
2. 「명사」상부에 진정 또는 종합하여 보고할 때 사용하는 구두의 또는 서면의 진술
-我让他们今天晚上把检讨~送来。
-나는 그들에게 오늘 저녁에 보고를 검토해 갖고 오라고 했다.
"
日本
"<名詞>
①つげ知らせること。また、その知らせ。
-「事件発生を報告する」
-「現地から新たな報告が入った」
②与えられた任務などの経過や結果について述べ伝えること。また、その内容。
-「活動内容を報告する」
-「委員会からの中間報告を待つ」
-「報告書を提出する」
"
①つげ知らせること。また、その知らせ。
-「事件発生を報告する」
-「現地から新たな報告が入った」
②与えられた任務などの経過や結果について述べ伝えること。また、その内容。
-「活動内容を報告する」
-「委員会からの中間報告を待つ」
-「報告書を提出する」
"
"①告诉,告知。或指告诉的内容。
-「事件発生を報告する」-“报告事件的发生”
②就被委任务的经过和结果进行汇报传达。或指其内容。
-「委員会からの中間報告」-“来自委员会的中期报告”
"
-「事件発生を報告する」-“报告事件的发生”
②就被委任务的经过和结果进行汇报传达。或指其内容。
-「委員会からの中間報告」-“来自委员会的中期报告”
"
"①고하여 알림.
-「事件発生を報告する」
-「사건 발생을 보고하다」
②주어진 임무 등의 경과나 결과에 대하여 전함. 또는 전하는 내용.
-「委員会からの中間報告」
-「위원회로부터의 중간 보고」
"
-「事件発生を報告する」
-「사건 발생을 보고하다」
②주어진 임무 등의 경과나 결과에 대하여 전함. 또는 전하는 내용.
-「委員会からの中間報告」
-「위원회로부터의 중간 보고」
"
韓国
"「명사」
1. 일에 관한 내용이나 결과를 말이나 글로 알림.
- 사건에 대한 보고가 상부에 들어갔다.
2. 보고서.
3. 『북한어』모임이나 대회 따위에서 의의 있는 날이나 역사적 사건을 기념하거나 경축하기 위하여 진술하거나 발표하는 글이나 말
「동사」
+하다 / +되다
4. 일에 관한 내용이나 결과를 말이나 글로 알리다.
- 경비병은 장군에게 적이 가까이 왔다고 보고하였다.
「동사」
5. 일에 관한 내용이나 결과가 말이나 글로 알려지다.
- 사건의 진상이 보고되었다.
"
1. 일에 관한 내용이나 결과를 말이나 글로 알림.
- 사건에 대한 보고가 상부에 들어갔다.
2. 보고서.
3. 『북한어』모임이나 대회 따위에서 의의 있는 날이나 역사적 사건을 기념하거나 경축하기 위하여 진술하거나 발표하는 글이나 말
「동사」
+하다 / +되다
4. 일에 관한 내용이나 결과를 말이나 글로 알리다.
- 경비병은 장군에게 적이 가까이 왔다고 보고하였다.
「동사」
5. 일에 관한 내용이나 결과가 말이나 글로 알려지다.
- 사건의 진상이 보고되었다.
"
"<名詞>
1.仕事に関する内容や結果を言葉や文で知らせること。
-사건에 대한 보고가 상부에 들어갔다.
-事件に関する報告が上層部に入った。
2.報告書。
3.『北朝鮮語』集まりや大会などで意義深い日や歴史的な事件を記念し、または祝うために述べたり、発表したりする文や言葉。
<動詞>
4.仕事に関する内容や結果を言葉や文で知らせる。
-경비병은 장군에게 적이 가까이 왔다고 보고하였다.
-警備兵は将軍に敵が近くまで来たと報告した。
4.仕事に関する内容や結果が言葉や文で知らされる。
-사건의 진상이 보고되었다.
-事件の真相が報告された。
"
1.仕事に関する内容や結果を言葉や文で知らせること。
-사건에 대한 보고가 상부에 들어갔다.
-事件に関する報告が上層部に入った。
2.報告書。
3.『北朝鮮語』集まりや大会などで意義深い日や歴史的な事件を記念し、または祝うために述べたり、発表したりする文や言葉。
<動詞>
4.仕事に関する内容や結果を言葉や文で知らせる。
-경비병은 장군에게 적이 가까이 왔다고 보고하였다.
-警備兵は将軍に敵が近くまで来たと報告した。
4.仕事に関する内容や結果が言葉や文で知らされる。
-사건의 진상이 보고되었다.
-事件の真相が報告された。
"
"1.<名词>用语言或文字告知有关事情的内容或结果。
-사건에 대한 보고가 상부에 들어갔다.-事件相关报告已上报到上层。
2.报告书。
3.《朝鲜语》,在聚会或大会等具有纪念意义的日子或者纪念或庆祝历史事件的场合,进行相应的陈述或发表的文字。
4.보고-하다-<动词>-位于【…에/에게 …을】、【…에/에게 -고】之后,表示用语言或文字告知有关事情的内容或结果。
-경비병은 장군에게 적이 가까이 왔다고 보고하였다.-警卫兵向将军报告敌军已经靠近了我军。
5.보고-되다-<动词>-位于【…에/에게】之后,表示用语言或文字告知有关事情的内容或结果。
-사건의 진상이 보고되었다.-事件的真相已报告上去了。
"
-사건에 대한 보고가 상부에 들어갔다.-事件相关报告已上报到上层。
2.报告书。
3.《朝鲜语》,在聚会或大会等具有纪念意义的日子或者纪念或庆祝历史事件的场合,进行相应的陈述或发表的文字。
4.보고-하다-<动词>-位于【…에/에게 …을】、【…에/에게 -고】之后,表示用语言或文字告知有关事情的内容或结果。
-경비병은 장군에게 적이 가까이 왔다고 보고하였다.-警卫兵向将军报告敌军已经靠近了我军。
5.보고-되다-<动词>-位于【…에/에게】之后,表示用语言或文字告知有关事情的内容或结果。
-사건의 진상이 보고되었다.-事件的真相已报告上去了。
"