中国
"1.<名词>身体呈现的样子。
- 作出立正的姿势站好。
2.<名词>状态和形势。
- 这场比赛进入后半段之后,究竟该采取防御姿势还是进攻姿势,现在还都不好说。
"
- 作出立正的姿势站好。
2.<名词>状态和形势。
- 这场比赛进入后半段之后,究竟该采取防御姿势还是进攻姿势,现在还都不好说。
"
"1.身体の呈する様子。
-作出立正的~。-気を付けの姿勢をとる。
"
-作出立正的~。-気を付けの姿勢をとる。
"
"①몸을 가누는 모양. 모습.
-「姿勢を正す」
-「자세를 바로잡다」
②일에 대한 태도. 마음가짐.
-「柔軟な姿勢で対応する」
-「유연한 자세로 대응하다」"
-「姿勢を正す」
-「자세를 바로잡다」
②일에 대한 태도. 마음가짐.
-「柔軟な姿勢で対応する」
-「유연한 자세로 대응하다」"
日本
"<名詞>
①からだの構え。格好。
-「姿勢を正して話を聞く」
②物事に対する態度。心のもち方。
-「柔軟な姿勢で対応する」
-「両党が対決の姿勢を示した」
"
①からだの構え。格好。
-「姿勢を正して話を聞く」
②物事に対する態度。心のもち方。
-「柔軟な姿勢で対応する」
-「両党が対決の姿勢を示した」
"
"①身体呈现的样子。
-「姿勢を正す」-“端正姿势”
②对事物的态度。姿态。
-「柔軟な姿勢で対応する」-“以灵活的态度应对”
"
-「姿勢を正す」-“端正姿势”
②对事物的态度。姿态。
-「柔軟な姿勢で対応する」-“以灵活的态度应对”
"
"1. 몸이 나타내는 모양
-作出立正的~
-바르게 선 자세를 취하다"
-作出立正的~
-바르게 선 자세를 취하다"
韓国
"「명사」
1. 몸을 움직이거나 가누는 모양.
- 그는 좀 전의 자세대로 앉아 있었다.
2. 사물을 대할 때 가지는 마음가짐.
- 일하는 데에 있어서는 적극적인 자세가 중요하다.
"
1. 몸을 움직이거나 가누는 모양.
- 그는 좀 전의 자세대로 앉아 있었다.
2. 사물을 대할 때 가지는 마음가짐.
- 일하는 데에 있어서는 적극적인 자세가 중요하다.
"
"<名詞>
1.体を動かしたり、支えたりする、その体勢。
-그는 좀 전의 자세대로 앉아 있었다.
-彼は先ほどと同じ姿勢のまま座っていた。
2.事物に接するときの心構え。
-일하는 데에 있어서는 적극적인 자세가 중요하다.
-仕事をするときは積極的な姿勢が重要だ。
"
1.体を動かしたり、支えたりする、その体勢。
-그는 좀 전의 자세대로 앉아 있었다.
-彼は先ほどと同じ姿勢のまま座っていた。
2.事物に接するときの心構え。
-일하는 데에 있어서는 적극적인 자세가 중요하다.
-仕事をするときは積極的な姿勢が重要だ。
"
"1.移动或保持的身体状态。
-그는 좀 전의 자세대로 앉아 있었다.-他一直保持着之前的姿势坐在那里。
2.对待事物时的心态。
-일하는 데에 있어서는 적극적인 자세가 중요하다.-做事时积极面对的态度尤为重要。
"
-그는 좀 전의 자세대로 앉아 있었다.-他一直保持着之前的姿势坐在那里。
2.对待事物时的心态。
-일하는 데에 있어서는 적극적인 자세가 중요하다.-做事时积极面对的态度尤为重要。
"