中国
"1.<名词>指某一范围以内。
- 这是仅供我们内部传阅的小册子。
2.<名词>深层的,而不是表面的。
- 内部出血是很严重的问题。
"
- 这是仅供我们内部传阅的小册子。
2.<名词>深层的,而不是表面的。
- 内部出血是很严重的问题。
"
"1.ある範囲の内側の部分
-~联系-内部の連絡
-~消息-内部情報
2.深層の、そして表面的でない。
-~出血是很严重的。-内出血が深刻な状態である。
"
-~联系-内部の連絡
-~消息-内部情報
2.深層の、そして表面的でない。
-~出血是很严重的。-内出血が深刻な状態である。
"
"1. 어느 범위 이내
-~联系
-내부 관계
-~消息
-내부 소식
2. 심층의 것, 표면적인 것이 아닌
-~出血是很严重的。
-내부 출혈이 매우 심각하다"
-~联系
-내부 관계
-~消息
-내부 소식
2. 심층의 것, 표면적인 것이 아닌
-~出血是很严重的。
-내부 출혈이 매우 심각하다"
日本
"<名詞>
①物の内側。中の部分。
-「建物の内部の様子がわからない」
②組織や集団のうち。
-「だれよりも内部の事情に詳しい」
"
①物の内側。中の部分。
-「建物の内部の様子がわからない」
②組織や集団のうち。
-「だれよりも内部の事情に詳しい」
"
"①物体里面的部分。
-「内部のようすをうかがう」-“观察内部情形”
②从属于组织等范围以内。
-「会社の内部で対立がある」-“公司内部有对立”
"
-「内部のようすをうかがう」-“观察内部情形”
②从属于组织等范围以内。
-「会社の内部で対立がある」-“公司内部有对立”
"
"①물건의 안쪽 부분.
-「内部のようすをうかがう」
-「내부 상태를 살피다」
②조직 등에 속하는 범위 내.
-「会社の内部で対立がある」
-「회사 내부에 대립이 있다」"
-「内部のようすをうかがう」
-「내부 상태를 살피다」
②조직 등에 속하는 범위 내.
-「会社の内部で対立がある」
-「회사 내부에 대립이 있다」"
韓国
"「명사」
1. 안쪽의 부분.
- 문이 열려 있어 방 내부가 들여다보인다.
2. 어떤 조직에 속하는 범위의 안.
- 이번 개혁이 성공하기 위해서는 내부 구성원이 개혁의 주체가 되어야 한다.
"
1. 안쪽의 부분.
- 문이 열려 있어 방 내부가 들여다보인다.
2. 어떤 조직에 속하는 범위의 안.
- 이번 개혁이 성공하기 위해서는 내부 구성원이 개혁의 주체가 되어야 한다.
"
"<名詞>
1.内側の部分。
-문이 열려 있어 방 내부가 들여다보인다.
-扉が開いていて部屋の内部が覗ける。
2.ある組織に属する範囲の中。
-이번 개혁이 성공하기 위해서는 내부 구성원이 개혁의 주체가 되어야 한다.
-今回の改革が成功するためには内部の構成員が改革の主体にならなければならない。
"
1.内側の部分。
-문이 열려 있어 방 내부가 들여다보인다.
-扉が開いていて部屋の内部が覗ける。
2.ある組織に属する範囲の中。
-이번 개혁이 성공하기 위해서는 내부 구성원이 개혁의 주체가 되어야 한다.
-今回の改革が成功するためには内部の構成員が改革の主体にならなければならない。
"
"1.里边部分。
-문이 열려 있어 방 내부가 들여다보인다.-门开着,看得见房间内部。
2.某个组织所属范围之内。
-이번 개혁이 성공하기 위해서는 내부 구성원이 개혁의 주체가 되어야 한다.-为了确保这次改革的1.成功,内部成员应该成为改革主体。
"
-문이 열려 있어 방 내부가 들여다보인다.-门开着,看得见房间内部。
2.某个组织所属范围之内。
-이번 개혁이 성공하기 위해서는 내부 구성원이 개혁의 주체가 되어야 한다.-为了确保这次改革的1.成功,内部成员应该成为改革主体。
"