中国
"1.<动词>制作,将原材料加工成器物。
- 我们今天参观了一家大型汽车企业的制造工厂。
2.<动词>人为地造成某种气氛或局面等。多含贬义。
- 都这个时候了,你就不要再制造紧张的气氛了。
"
- 我们今天参观了一家大型汽车企业的制造工厂。
2.<动词>人为地造成某种气氛或局面等。多含贬义。
- 都这个时候了,你就不要再制造紧张的气氛了。
"
"1.制作する、原材料を加工して器具を作る。
-~机器-機器を製造する
-铁器~程序-鉄器の製造順序
2.ある雰囲気あるいは局面などを人為的に作る(貶す意味合いを含む)
-~纠纷-争いごとをひきおこす-~紧张气氛-緊張した雰囲気を作り出す
"
-~机器-機器を製造する
-铁器~程序-鉄器の製造順序
2.ある雰囲気あるいは局面などを人為的に作る(貶す意味合いを含む)
-~纠纷-争いごとをひきおこす-~紧张气氛-緊張した雰囲気を作り出す
"
"1. 제작하다, 원재료를 집기로 가공하다
-~机器
-기기의 제조
-铁器~程序
-철기 제조 순서
2. 인위적으로 어떤 분위기 또는 국면(부정적 의미)등을 조성하다
-~纠纷
-갈등을 조성하다
-~紧张气氛
-긴장된 분위기를 조성하다
"
-~机器
-기기의 제조
-铁器~程序
-철기 제조 순서
2. 인위적으로 어떤 분위기 또는 국면(부정적 의미)등을 조성하다
-~纠纷
-갈등을 조성하다
-~紧张气氛
-긴장된 분위기를 조성하다
"
日本
"<名詞>
①物をつくること。原料や未完成品に手を加えて製品にすること。
-「食品を製造する」
-「食品の製造年月日を表示する」
-「パンの製造工場を見学する」
"
①物をつくること。原料や未完成品に手を加えて製品にすること。
-「食品を製造する」
-「食品の製造年月日を表示する」
-「パンの製造工場を見学する」
"
"①对原材料或半成品进行加工,制成产品。
-「食品の製造年月日」-“食品的制造年月日”-「自動車部品の製造工場」-“汽车零部件的制造工厂”
"
-「食品の製造年月日」-“食品的制造年月日”-「自動車部品の製造工場」-“汽车零部件的制造工厂”
"
"①물건을 만드는 것. 원료나 미완성품에 손을 가하여 제품으로 만드는 것.
-「食品の製造年月日」
-「식품의 제조연월일」
-「自動車部品の製造工場」
-「자동차 부품 제조 공장」
"
-「食品の製造年月日」
-「식품의 제조연월일」
-「自動車部品の製造工場」
-「자동차 부품 제조 공장」
"
韓国
"「명사」
1. 공장에서 큰 규모로 물건을 만듦.
- 우리나라는 선박 제조에서 세계 수위를 다툰다.
2. 원료에 인공을 가하여 정교한 제품을 만듦.
「동사」
+하다 / +되다
3. 공장에서 큰 규모로 물건을 만들다.
- 그리고 그는 자기 공장에서 제조하는 간장을 위탁 판매 해 달라고 가져왔던 것이다.≪이정환, 샛강≫
4. 원료에 인공을 가하여 정교한 제품을 만들다.
「동사」
5. 공장에서 큰 규모로 물건이 만들어지다.
- 가공식품을 살 때에는 제조된 날짜를 꼭 확인해야 한다.
6. 원료에 인공이 가하여져 정교한 제품이 만들어지다.
"
1. 공장에서 큰 규모로 물건을 만듦.
- 우리나라는 선박 제조에서 세계 수위를 다툰다.
2. 원료에 인공을 가하여 정교한 제품을 만듦.
「동사」
+하다 / +되다
3. 공장에서 큰 규모로 물건을 만들다.
- 그리고 그는 자기 공장에서 제조하는 간장을 위탁 판매 해 달라고 가져왔던 것이다.≪이정환, 샛강≫
4. 원료에 인공을 가하여 정교한 제품을 만들다.
「동사」
5. 공장에서 큰 규모로 물건이 만들어지다.
- 가공식품을 살 때에는 제조된 날짜를 꼭 확인해야 한다.
6. 원료에 인공이 가하여져 정교한 제품이 만들어지다.
"
"<名詞>
1.工場で大規模に製品を作ること。
-우리나라는 선박 제조에서 세계 수위를 다툰다.
-我が国は船舶製造で世界首位を争っている。
2.原料に人の手を加えて精巧な製品を作ること。
<動詞>
3.工場で大規模に製品を作る。
-그리고 그는 자기 공장에서 제조하는 간장을 위탁 판매 해 달라고 가져왔던 것이다.≪이정환, 샛강≫
-そして彼は委託販売を頼むために自分の工場で製造する醤油を持ってきたのだ。≪李貞桓、セッガン(-川)≫
4.原料に人の手を加えて精巧な製品を作る。
5.工場で大規模に製品が作られる。
-가공식품을 살 때에는 제조된 날짜를 꼭 확인해야 한다.
-加工食品を買うときは製造された日付を必ず確認しなければならない。
6.原料に人の手が加えられ、精巧な製品が作られる。
"
1.工場で大規模に製品を作ること。
-우리나라는 선박 제조에서 세계 수위를 다툰다.
-我が国は船舶製造で世界首位を争っている。
2.原料に人の手を加えて精巧な製品を作ること。
<動詞>
3.工場で大規模に製品を作る。
-그리고 그는 자기 공장에서 제조하는 간장을 위탁 판매 해 달라고 가져왔던 것이다.≪이정환, 샛강≫
-そして彼は委託販売を頼むために自分の工場で製造する醤油を持ってきたのだ。≪李貞桓、セッガン(-川)≫
4.原料に人の手を加えて精巧な製品を作る。
5.工場で大規模に製品が作られる。
-가공식품을 살 때에는 제조된 날짜를 꼭 확인해야 한다.
-加工食品を買うときは製造された日付を必ず確認しなければならない。
6.原料に人の手が加えられ、精巧な製品が作られる。
"
"1.<名词>在工厂内大规模生产物品。
-우리나라는 선박 제조에서 세계 수위를 다툰다.-我国在全球船舶制造领域数一数二。
2. 在原料中添加人工元素,制作出精致的产品。
3.제조-하다-<动词>-位于【…을】之后,表示在工厂内大规模制作物品。
-그리고 그는 자기 공장에서 제조하는 간장을 위탁 판매 해 달라고 가져왔던 것이다.≪이정환, 샛강≫-他还拿来了自家工厂所制造的酱油,委托他们代售。摘自《支流》,李贞桓著
4.为原料施加人工因素,制作出精致的产品。
5.제조-되다-<动词>-在工厂内大规模制作物品。
-가공식품을 살 때에는 제조된 날짜를 꼭 확인해야 한다.-在购买加工食品之前,应确认制造日期。
6.在原料中添加人工元素,制作出精致的产品。
"
-우리나라는 선박 제조에서 세계 수위를 다툰다.-我国在全球船舶制造领域数一数二。
2. 在原料中添加人工元素,制作出精致的产品。
3.제조-하다-<动词>-位于【…을】之后,表示在工厂内大规模制作物品。
-그리고 그는 자기 공장에서 제조하는 간장을 위탁 판매 해 달라고 가져왔던 것이다.≪이정환, 샛강≫-他还拿来了自家工厂所制造的酱油,委托他们代售。摘自《支流》,李贞桓著
4.为原料施加人工因素,制作出精致的产品。
5.제조-되다-<动词>-在工厂内大规模制作物品。
-가공식품을 살 때에는 제조된 날짜를 꼭 확인해야 한다.-在购买加工食品之前,应确认制造日期。
6.在原料中添加人工元素,制作出精致的产品。
"