中国
"1.<动词>对所认为错误的思想、言论进行批驳否定。
- 我们要对错误的行为加以批判,坚定态度。
2.<动词>评论是非。
- 当代大学生很缺乏批判性思维。
"
- 我们要对错误的行为加以批判,坚定态度。
2.<动词>评论是非。
- 当代大学生很缺乏批判性思维。
"
"1.誤りと考えられる思想や言論に対して反駁や否定をする。
- ~一切机会主义概念。
一切の日和見主義の考え方を批判する
2.是非を評論する
- ~地继承文化遗产。-批判的に文化遺産を継承する。
*「批判的に」が「是非を評論」に相当なら、「継承」とはどう繋がる?
"
- ~一切机会主义概念。
一切の日和見主義の考え方を批判する
2.是非を評論する
- ~地继承文化遗产。-批判的に文化遺産を継承する。
*「批判的に」が「是非を評論」に相当なら、「継承」とはどう繋がる?
"
"1. 잘못됐다고 생각하는 사상, 말에 대해 반박하여 부정하다
- ~一切机会主义概念。
-기회주의 개념 일체를 비판하다.
2. 시비를 논하다
- ~地继承文化遗产。
-문학 예술 유산을 비판적으로 계승하다.
"
- ~一切机会主义概念。
-기회주의 개념 일체를 비판하다.
2. 시비를 논하다
- ~地继承文化遗产。
-문학 예술 유산을 비판적으로 계승하다.
"
日本
"<名詞>
①物事の善悪を検討し、その価値や正当性などを判定すること。
-「資金の使途の適否を批判する」
-「作品についての批判を仰ぐ」
②他の誤りなどを論じて非難すこと。
-「周囲から厳しい批判を浴びる」
-「ずさんな管理体制を批判する」
"
①物事の善悪を検討し、その価値や正当性などを判定すること。
-「資金の使途の適否を批判する」
-「作品についての批判を仰ぐ」
②他の誤りなどを論じて非難すこと。
-「周囲から厳しい批判を浴びる」
-「ずさんな管理体制を批判する」
"
"①讨论事物的善恶,判断其价值或正当性。
-周囲から厳しい批判を浴びる
-受到周围严厉的批判
②讨论指责他人的错误。
-「批判を浴びる」-“受到批判”
3.原来指有逻辑、科学的判断,现在多用于否定含义。
"
-周囲から厳しい批判を浴びる
-受到周围严厉的批判
②讨论指责他人的错误。
-「批判を浴びる」-“受到批判”
3.原来指有逻辑、科学的判断,现在多用于否定含义。
"
"①사물이나 현상의 선악을 검토하고, 그 가치나 정당성 등을 판정함.
-周囲から厳しい批判を浴びる
-주위의 거센 비판을 받다
②남의 잘못 등을 논하고 비난함.
-「批判を浴びる」
-「비판을 받다」
본래 논리적, 과학적인 판정을 뜻하였으나 현재는 부정적 의미로 사용되는 경우가 많다.
"
-周囲から厳しい批判を浴びる
-주위의 거센 비판을 받다
②남의 잘못 등을 논하고 비난함.
-「批判を浴びる」
-「비판을 받다」
본래 논리적, 과학적인 판정을 뜻하였으나 현재는 부정적 의미로 사용되는 경우가 많다.
"
韓国
"「명사」
1. 현상이나 사물의 옳고 그름을 판단하여 밝히거나 잘못된 점을 지적함.
- 비판을 받다.
「동사」
+하다 / +되다
2. 현상이나 사물의 옳고 그름을 판단하여 밝히거나 잘못된 점을 지적하다.
- 사회의 모순을 비판하는 소설이 많이 나왔다.
「동사」
3. 현상이나 사물의 옳고 그름이 판단되어 밝혀지거나 잘못된 점이 지적되다.
- 이 사회에서 만연하고 있는 미움과 부정의 논리는 이제 마땅히 비판돼야 한다.≪이문열, 시대와의 불화≫
"
1. 현상이나 사물의 옳고 그름을 판단하여 밝히거나 잘못된 점을 지적함.
- 비판을 받다.
「동사」
+하다 / +되다
2. 현상이나 사물의 옳고 그름을 판단하여 밝히거나 잘못된 점을 지적하다.
- 사회의 모순을 비판하는 소설이 많이 나왔다.
「동사」
3. 현상이나 사물의 옳고 그름이 판단되어 밝혀지거나 잘못된 점이 지적되다.
- 이 사회에서 만연하고 있는 미움과 부정의 논리는 이제 마땅히 비판돼야 한다.≪이문열, 시대와의 불화≫
"
"<名詞>
1.現象や事物の是非を判断して明らかにしたり、間違った点を指摘したりすること。
- 신랄한 비판을 가하다.
翻訳?
<動詞>
2.現象や事物の是非を判断して明らかにしたり、間違った点を指摘したりする。
-사회의 모순을 비판하는 소설이 많이 나왔다.-社会の矛盾を批判する小説がたくさん出た。
3.現象や事物の是非が判断されて明らかになったり、間違った点が指摘されたりする。
-이 사회에서 만연하고 있는 미움과 부정의 논리는 이제 마땅히 비판돼야 한다.≪이문열, 시대와의 불화≫
-この社会に蔓延している憎しみと否定の論理は当然批判されるべきだ。≪李文烈、時代との不和≫
"
1.現象や事物の是非を判断して明らかにしたり、間違った点を指摘したりすること。
- 신랄한 비판을 가하다.
翻訳?
<動詞>
2.現象や事物の是非を判断して明らかにしたり、間違った点を指摘したりする。
-사회의 모순을 비판하는 소설이 많이 나왔다.-社会の矛盾を批判する小説がたくさん出た。
3.現象や事物の是非が判断されて明らかになったり、間違った点が指摘されたりする。
-이 사회에서 만연하고 있는 미움과 부정의 논리는 이제 마땅히 비판돼야 한다.≪이문열, 시대와의 불화≫
-この社会に蔓延している憎しみと否定の論理は当然批判されるべきだ。≪李文烈、時代との不和≫
"
"1.<名词>对现象或事物的对和错进行判断和表明或者指出错误部分。
-그러한 작전의 제반 문제는 확실한 승리를 가져오기에는 매우 회의적인 방법이라는 비판이 우리 참모 본부에서도 있었습니다.≪황석영, 무기의 그늘≫-我们参谋总部也有过类似的批判的声音,认为那样的作战方式疑虑甚多,问题也不少,难以取得确切的胜利。摘自《武器的阴影》,黄皙暎著
2.비판-하다-<动词>-位于【…을】【…고】之后,表示对现象或事物的对和错进行判断和表明或者指出错误部分。
-사회의 모순을 비판하는 소설이 많이 나왔다.-出现了很多批判社会矛盾的小说。
3.비판-되다-<动词>-对现象或事物的对和错进行判断和表明或者指出错误部分。
-이 사회에서 만연하고 있는 미움과 부정의 논리는 이제 마땅히 비판돼야 한다.≪이문열, 시대와의 불화≫-应该批判蔓延在社会上的怨恨与负能量思维。摘自《与时代的不和》,李文烈著
"
-그러한 작전의 제반 문제는 확실한 승리를 가져오기에는 매우 회의적인 방법이라는 비판이 우리 참모 본부에서도 있었습니다.≪황석영, 무기의 그늘≫-我们参谋总部也有过类似的批判的声音,认为那样的作战方式疑虑甚多,问题也不少,难以取得确切的胜利。摘自《武器的阴影》,黄皙暎著
2.비판-하다-<动词>-位于【…을】【…고】之后,表示对现象或事物的对和错进行判断和表明或者指出错误部分。
-사회의 모순을 비판하는 소설이 많이 나왔다.-出现了很多批判社会矛盾的小说。
3.비판-되다-<动词>-对现象或事物的对和错进行判断和表明或者指出错误部分。
-이 사회에서 만연하고 있는 미움과 부정의 논리는 이제 마땅히 비판돼야 한다.≪이문열, 시대와의 불화≫-应该批判蔓延在社会上的怨恨与负能量思维。摘自《与时代的不和》,李文烈著
"