Meaning of:

文章/文章/文章

(Ranking : 400/658)

中国

文章

  • wénzhāng
"1.<名词>文辞或独立成篇的文字。
- 这个人的文章写得很好。
2.<名词>曲折隐晦的含义或情节。
- 他听了这话,觉得里面大有文章。
3.<名词>指主意或点子。
- 还是你肚子里文章多,就照你说的办。
"
"1.字句や言葉遣いあるいは単独で一篇を構成する文字
-人类发明了文字,用文字记录语言,便成了~。-人類が文字を発明し、文字を用いて言語を記録したことで、文章が生まれたのである。
2.複雑で深みのある含意や経緯
*含意と経緯は並列で立つか
*経緯は話の筋道の意か?
-他听了这话,觉得里面有~。
この話を聞いて彼は、とても含みがあると感じた。
3.知恵あるいはアイデアを指す
-还是老兄肚里~多,就照你说的办。
やはり兄さんの胸の内にはアイデアが詰まっていますね、兄さんの言うことに従ってやってみます。
"
"1. 글 또는 독립적인 한 편을 이루는 문자
-人类发明了文字,用文字记录语言,便成了~。
-인류는 문자를 발명하였고 문자로 언어를 기록하였고 텍스트를 이루었다.
2. 복잡하고 의미가 분명치 않은 의미 또는 줄거리
-他听了这话,觉得里面有~。
-그는 이 말을 듣고 안에 뭔가가 있다고 느꼈다.
3. 아이디어 또는 생각을 가리킴
-还是老兄肚里~多,就照你说的办。
-아무래도 노형이 아이디어가 많으니 말씀대로 하겠습니다."

日本

文章

  • ぶんしょう
  • bunshou
"<名詞>
①いくつかの文を連ね、まとまりのある思想や感情を表したもの。ふつうは、韻文に対する散文をいう。
-「文章を推敲(スイコウ)する」
"
"①把若干句子统一成篇,表达一定思想感情的东西。一般指与韵文相对的散文。
-「文章を推敲(スイコウ)する」-“推敲文章”
"
"①몇 가지 문장을 연결해 짜임새 있는 사상이나 감정을 나타낸 것. 보통은 운문에 대응되는 산문을 말한다.
-「文章を推敲(スイコウ)する」
-「문장을 퇴고하다」"

韓国

文章

  • 문장
  • munjang
"「명사」
1. 문장가.
- 당대의 문장으로 이름이 나다
2. 한 나라의 문명을 이룬 예악(禮樂)과 제도. 또는 그것을 적어 놓은 글.
3. 『언어』생각이나 감정을 말과 글로 표현할 때 완결된 내용을 나타내는 최소의 단위.
- 퇴고를 하면서 문법에 어긋난 문장을 고쳤다.
"
"<名詞>
1.文章家。
-당대의 문장으로 이름이 나다.
-当代の文章として名が知られる。
(意訳:当代の文章家として名が知られる。)
2.ある国の文明をなした礼楽と制度。またはそれを書いた文。
3.『言語』考えや感情を言葉と文章で表現するとき、完結した内容を表す最小の単位。
-퇴고를 하면서 문법에 어긋난 문장을 고쳤다.
-推敲をしながら文法的に間違った文章を直した。
"
"1.<名词>作家。
-당대의 문장으로 이름이 나다-当代著名作家。
2.形成一个国家文明的礼乐和制度,或者记载这些内容的文字。
3.《语言》,在利用语言和文字表达想法或情感时,表示完整内容的最小单位。
-퇴고를 하면서 문법에 어긋난 문장을 고쳤다.-稿子退回来之后,修改了文章的语法错误。
"
Translate All Close