Meaning of:

消化/消化/消化

(Ranking : 414/658)

中国

消化

  • xiāohuà
"1.<动词>消融。
- 太阳一出来,屋顶上的积雪就慢慢消化了。
2.<动词>指动物或人的消化器官把食物变成可以被机体吸收的养料的过程。
- 饭后散步可以促进消化吸收。
3.<动词>比喻对知识、事物等的理解吸收。
- 今天课上讲的内容很多,有些难以完全消化。
4.<动词>比喻安排、解决人员、物资等。
- 在目前的就业形势下,我们能够消化多少有博士学位的高级人才?
"
"1.動物や人間の消化器官が、食物を吸収しやすいように養分に変化させる過程を指す
*「消化」の説明に冒頭から「消化器官」というのは…
-饭后散步可以促进消化。
食後の散歩は消化を促すことができる。
2.知識や事物に関する理解や吸収を比喩的に言う
-焦田给他们念,他们一句一句地听,一字一字地记,一点一滴地吸收和消化
焦田は彼らに読み聞かせ、彼らはそれを一言一句聞き、一字一字覚え、少しずつ消化し吸収していった
3.人員や物資などを配置したり処理したりすることを比喩的に言う
-在目前的经济水平上,我们能够~多少有博士学位一类的高级人才。
目下の経済水準において、我々は博士号を持つ優秀な人材をどれほどの人数配置することができるだろうか。
"
"1. 동물 또는 사람의 소화 기관이 음식물을 생물체가 소화할 수 있는 양분으로 바꾸는 과정
-饭后散步可以促进~。
-식사 후 산책은 소화를 촉진한다.
2. 지식, 사물 등에 대한 이해와 흡수를 비유
-焦田给他们念,他们一句一句地听,一字一字地记,一点一滴地吸收和~。
-초전은 그들에게 읽어주었다. 그들은 한 문장씩 듣고, 한 글자씩 적었다.하나하나 흡수하고 소화했다.
3. 인력, 물자 등을 안배, 해결하는 것을 비유
-在目前的经济水平上,我们能够~多少有博士学位一类的高级人才。
-현재의 경제 수준에서 우리는 박사 학위를 소지한 인류 고급 인재를 어느 정도 소화할 수 있다.
"

日本

消化

  • しょうか
  • shouka
"<名詞>
①体内に取り入れた食物を分解し、吸収しやすい状態に変えるはたらき。
-「消化の良いものを食べた」
-「消化不良を起こす」
-「肉類は消化するのに時間がかかる」
②読んだり聞いたりしたものを理解して、自分のものとすること。
-「講演の内容を消化する」
③物事を残さず処理すること。
-「今月のノルマは消化した」
-「全日程の消化は難しい状況だ」
"
"①将摄入体内的食物分解,使其容易吸收。
-消化の良いものを食べた
-吃了易消化的东西
-消化不良を起こす
-引起消化不良
②理解所读所闻,使其成为自己的东西。
-「講演の内容を消化する」-“消化演讲内容”
③丝毫不落地把事情处理完毕。
-「今月のノルマは消化した」-“这个月的定额完成了“
"
"①체내로 들어온 음식을 분해하여 흡수하기 쉬운 상태로 바꾸는 기능.
-消化の良いものを食べた
-소화가 잘 되는 음식을 먹었다
-消化不良を起こす
-소화 불량을 일으키다
②읽거나 들은 것을 이해하여 자신의 것으로 만듦.
-「講演の内容を消化する」
-「강연의 내용을 소화하다」
③일을 남김없이 처리함.
-「今月のノルマは消化した」
-「이번 달 할당량은 소화했다」
"

韓国

消化

  • 소화
  • sohwa
"「명사」
1. 『의학』섭취한 음식물을 분해하여 영양분을 흡수하기 쉬운 형태로 변화시키는 일. 또는 그런 작용.
- 과식을 했더니 소화가 잘 안 된다.
2. 배운 지식이나 기술 따위를 충분히 익혀 자기 것으로 만듦을 비유적으로 이르는 말.
3. 고유의 특성으로 인하여 다른 것의 특성을 잘 살려 줌을 비유적으로 이르는 말.
4. 주어진 일을 해결하거나 처리함을 비유적으로 이르는 말.
5. 어떤 대상을 일정한 장소에 수용함을 비유적으로 이르는 말.
6. 상품이나 채권 따위의 매매에서 요구되는 물량을 만족시킴을 비유적으로 이르는 말.
「동사」
+하다 / +되다
7. 『의학』섭취한 음식물을 분해하여 영양분을 흡수하기 쉬운 형태로 변화시키다. 음식물을 씹는 작용에 의해 기계적으로 소화하는 일과 소화 효소에 의해 화학적으로 소화하는 일이 있다.
- 한 해 동안 내 배는 꿀꿀이죽 수십 톤을 거뜬히 소화했었다.≪주요섭, 열 줌의 흙≫
8. (비유적으로) 고유의 특성으로 인하여 다른 것의 특성을 잘 살려 주다.
- 그녀의 세련된 안목은 파격적인 옷차림도 거뜬히 소화해 냈다.
9. (비유적으로) 주어진 일을 해결하거나 처리하다.
- 그는 어떤 역할도 완벽히 소화했다.
10. (비유적으로) 어떤 대상을 일정한 장소에 수용하다.
- 도로가 워낙 비좁고 중심지에 자리 잡고 있어 늘어나는 교통량을 제대로 소화해 내지 못했다.
11. (비유적으로) 상품이나 채권 따위의 매매에서 요구되는 물량을 만족시키다.
- 자동차 수요가 늘면서 자동차 회사들이 주문량을 소화하지 못해 즐거운 비명을 지르고 있다.
12. (비유적으로) 배운 지식이나 기술 따위를 충분히 익혀 자기 것으로 만들다.
- 그는 원서를 한 번 읽고 자기 것으로 척척 소화했다.
「동사」
13. 『의학』섭취한 음식물이 분해되어 영양분이 흡수되기 쉬운 형태로 변화되다. 음식물을 씹는 작용에 의해 기계적으로 소화되는 일과 소화 효소에 의해 화학적으로 소화되는 일이 있다.
- 소화되는 속도가 느리다.
14. (비유적으로) 고유의 특성으로 인하여 다른 것의 특성이 잘 살려지다.
- 그 옷은 아무에게나 소화되는 옷이 아니다.
15. (비유적으로) 주어진 일이 해결되거나 처리되다.
16. (비유적으로) 어떤 대상이 일정한 장소에 수용되다.
17. (비유적으로) 상품이나 채권 따위의 매매에서 요구되는 물량에 만족이 되다.
- 경기 침체로 물량이 채 소화되지 않았다.
18. (비유적으로) 배운 지식이나 기술 따위가 충분히 습득되어 자기 것으로 만들어지다.
- 서양 문물이 점차 우리의 것으로 소화되어 갔다.
"
"1.<名詞>『医学』摂取した食べ物を分解し、栄養分を吸収しやすい形に変化させること。またはそのような作用。
-과식을 했더니 소화가 잘 안 된다.-食べ過ぎたら消化不良になった。
2.習った知識や技術などを十分に身につけ、自分のものにすることを比喩的にいう言葉。
3.固有の特性により他のものの特性をうまく生かすことを比喩的にいう言葉。
4.与えられたことを解決したり、処理したりすることを比喩的にいう言葉。
5.ある対象を一定の場所に収容することを比喩的にいう言葉。
6.商品や債券などの売買で要求される物量を満たすことを比喩的にいう言葉。
7.소화-하다-「動詞」【…を】『医学』摂取した食べ物を分解し栄養分を吸収しやすい形に変化させる。食べ物を噛む作用による機械的な消化と、消化酵素による化学的な消化がある。
-한 해 동안 내 배는 꿀꿀이죽 수십 톤을 거뜬히 소화했었다.≪주요섭, 열 줌의 흙≫-1年間で私の船は数十トンの残飯シチューを軽く消化した。≪朱耀燮、十握りの土≫
8.(比喩的に)固有の特性によって他のものの特性をうまく生かす。
-그녀의 세련된 안목은 파격적인 옷차림도 거뜬히 소화해 냈다.-彼女は洗練されたセンスを持っていたため、破格のファッションも問題なく消化した(=難なく着こなした)。
9.(比喩的に)与えられたことを解決したり、処理したりする。
-그는 어떤 역할도 완벽히 소화했다.-彼はどんな役割も完璧に消化した。
(意訳:彼はどんな役割も完璧にこなした。)
10.(比喩的に)ある対象を一定の場所に収容する。
-도로가 워낙 비좁고 중심지에 자리 잡고 있어 늘어나는 교통량을 제대로 소화해 내지 못했다.-道路があまりにも狭く、中心地に設置されているため、増える交通量をきちんと消化しきれなかった。
11.(比喩的に)商品や債券などの売買で要求される物量を満足させる。
-자동차 수요가 늘면서 자동차 회사들이 주문량을 소화하지 못해 즐거운 비명을 지르고 있다.-自動車の需要が増えるにつれて自動車メーカーは注文量の消化が追い付かなくなり、うれしい悲鳴を上げている。
12.【…を…として】(比喩的に)習った知識や技術などを十分に身につけ、自分のものにする。
-그는 원서를 한 번 읽고 자기 것으로 척척 소화했다.-彼は原書を一回読んで自分のものとしててきぱき消化した。 
13.『医学』摂取した食べ物が分解され栄養分が吸収しやすい形に変化する。食べ物を噛む作用による機械的な消化と、消化酵素による化学的な消化がある。
-소화되는 속도가 느리다.-消化される速度が遅い。
14.(比喩的に)固有の特性によって他のことの特性がうまく生かされる。
-그 옷은 아무에게나 소화되는 옷이 아니다.-その服は誰にでも消化できる服ではない。
(意訳:その服は誰にでも着こなせる服ではない。)
15.(比喩的に)与えられたことが解決したり、処理されたりする。
16.(比喩的に)ある対象が一定の場所に収容される。
17.(比喩的に)商品や債券などの売買で要求される物量を満たす。
-경기 침체로 물량이 채 소화되지 않았다.-景気低迷により物量がまだ消化しきれていない。
18.【…として】(比喩的に)習った知識や技術などが十分に身につき、自分のものになる。
-서양 문물이 점차 우리의 것으로 소화되어 갔다.-西洋の文物が次第に我々のものとして消化されていった。
"
"1.<名词>《医学》,对所摄入的食物进行分解,转变为便于吸收营养成分的形式,或者是那种作用。
-과식을 했더니 소화가 잘 안 된다.-吃的过多,消化不良。
2.比喻对所学到的知识或技术等进行熟练掌握,变成自己的。
3.打个比方表示因为固有的特性,突出其他特性。
4.打个比方表示对给定的事情进行解决或者处理。
5.比喻将某个对象收纳于一定场所。
6.比喻在商品或债券等交易中,满足需求量。
7.소화-하다-<动词>-位于【…을】之后,表示《医学》中通过分解所摄入的食物,将其转变为便于吸收的营养成分形式。包括通过咀嚼食物,进行机械的消化,以及根据孝素所进行的化学消化。
-한 해 동안 내 배는 꿀꿀이죽 수십 톤을 거뜬히 소화했었다.≪주요섭, 열 줌의 흙≫-在这一年期间,我的胃轻松消化了数十吨猪食粥。摘自《十把泥土》,朱耀燮著
8.(比喻) 因为固有的特性,突出其他特性。
-그녀의 세련된 안목은 파격적인 옷차림도 거뜬히 소화해 냈다.-她有着独特的审美观,轻松消化了打破常规的另类服装。
9.(比喻)对所给定的事情进行解决或处理。
-그는 어떤 역할도 완벽히 소화했다.-他完美消化了各种作用。
10.(比喻)将某个对象收纳于一定场所。
-도로가 워낙 비좁고 중심지에 자리 잡고 있어 늘어나는 교통량을 제대로 소화해 내지 못했다.-道路本来就很窄,还地处中心地带,很难消化越来越加重的交通流量。
11.(比喻) 比喻在商品或债券等交易中,满足需求量。
-자동차 수요가 늘면서 자동차 회사들이 주문량을 소화하지 못해 즐거운 비명을 지르고 있다.-汽车需求增加之后,汽车制造商们无法消化大量订单,喊出了快乐的尖叫。
12.位于【…을 …으로】之后,比喻对所学到的知识或技术等进行熟练掌握,变成自己的。
-그는 원서를 한 번 읽고 자기 것으로 척척 소화했다.-他读一遍原文之后,立即将其消化为自己的东西。
13.소화-되다-<动词>-《医学》,对于通过分解所摄入的食物,将其转变为便于吸收的营养成分形式。包括通过咀嚼食物,进行机械的消化,以及根据孝素所进行的化学消化。
-소화되는 속도가 느리다.-消化速度慢。
14.(比喻)因为固有的特性,突出其他特性。
-그 옷은 아무에게나 소화되는 옷이 아니다.-那件衣服并不是谁都能消化的了的。
15.(比喻) 所给定的事情得到解决或处理。
16.(比喻)某个对象被收纳于一定场所。
17(比喻)在商品或债券等交易中,满足需求量。
-경기 침체로 물량이 채 소화되지 않았다.-因为经济萧条,货量并没有得到完全消化。
18.位于【…으로】之后,比喻对所学到的知识或技术等进行熟练掌握,变成自己的。
-서양 문물이 점차 우리의 것으로 소화되어 갔다.-西方文化逐渐被消化为我们自己的文化。
"
Translate All Close