Meaning of:

手段/手段/手段

(Ranking : 437/658)

中国

手段

  • shǒuduàn
"1.<名词>本领;技巧。
- 我很佩服他有这么高明的手段。
2.<名词>为达到某种目的而采取的方法和措施。
- 塑造人物形象是表达中心思想的非常重要的手段。
3.<名词>指待人处世所用的不正当的方法。
- 你不要处处耍心眼手段。"
"1.能力。技巧。
-我佩服他这高明的~。
私は、彼のこの優れた手段に敬服している。
2.ある目的を達成するために採った方法や措置。
-塑造人物是表达这种中心思想的非常重要的~。
-人物を描き出すことは、中心となるこの思想を表現するにあたって非常に重要な手段である。
3.人を接待し世渡りをする際に用いられる正当でない方法を指す。
-你不要耍~。-君、ごまかしてはいけないよ。
"
"1. 재주, 기교
-我佩服他这高明的~。
-나는 그의 이 재주의 정교함에 탄복했다.
2. 사람을 대접하고 일을 처리하는 데 취하는 부당한 방법과 조치를 가리킴
-你不要耍~。
-잔꾀를 부리지 말아라.
3. 어떠한 목적을 달성하기 위해 취한 방법이나 조치
-인물의 형상화는 것은 이러한 중심사상을 나타내기 위한 매우 중요한 수단이다."

日本

手段

  • しゅだん
  • shudan
"<名詞>
①目的を実現するための方法。てだて。
-「目的のために手段を選ばない」
-「最後の手段に訴える」"
"①为实现目的的方法。方式。
-「手段を選ばず」-“不择手段”
"
"①목적을 실현하기 위한 방법. 방도.
-「手段を選ばず」
-「수단을 가리지 않고」"

韓国

手段

  • 수단
  • sudan
"「명사」
1. 어떤 목적을 이루기 위한 방법. 또는 그 도구.
- 수단과 방법을 가리지 말고 그 일을 성사시켜야 한다.
2. 일을 처리하여 나가는 솜씨와 꾀.
- 형은 사람을 설득하는 수단이 뛰어났다."
"<名詞>
1.ある目的を達成するための方法。またはその道具。
-수단과 방법을 가리지 말고 그 일을 성사시켜야 한다.
-手段と方法を選ばず、それを成功させなければならない。
2.物事を処理していく手際と知略。
-형은 사람을 설득하는 수단이 뛰어났다.
-兄は人を説得するための優れた手段を持っている。
(意訳:兄は人を説得する能力が優れている。)
"
"1.<名词>为了达到某个目的所采取的方法或相应的道具。
-수단과 방법을 가리지 말고 그 일을 성사시켜야 한다.-你一定要不择手段和方法,促成该事情。
2.进行处理,并推动下去的手法和心机。
-형은 사람을 설득하는 수단이 뛰어났다.-兄长说服人的手段非常惊人。
"
Translate All Close