中国
<形容词>
1.劳苦困乏。
- 连续工作了十来天,他很疲劳。
2.因运动过度或刺激过强,细胞、组织或器官的机能或反应能力减弱。
- 过强运动之后的肌肉疲劳让他感觉很不舒服。
3.因外力过强或作用时间过久而不能继续起正常的反应。
- 这根皮筋使用过度,已经弹性疲劳不能用了。
1.劳苦困乏。
- 连续工作了十来天,他很疲劳。
2.因运动过度或刺激过强,细胞、组织或器官的机能或反应能力减弱。
- 过强运动之后的肌肉疲劳让他感觉很不舒服。
3.因外力过强或作用时间过久而不能继续起正常的反应。
- 这根皮筋使用过度,已经弹性疲劳不能用了。
<形容詞>
1.苦労が多く困窮している。
-连续工作了十来天,他很~。
続けて十数日も仕事をしたので、彼はとても疲労している。
2.運動が過度であったり刺激が強すぎたりすることによって、細胞・組織、器官の機能、反応能力が弱まる。
-运动之后的肌肉~让他感觉不舒服。
運動後の筋肉疲労で彼はだるくなった。
3.外部から受ける力が強すぎたり作用する時間が長すぎたりすることによって正常な反応を継続できなくなる
-弹性~-弾性疲労
1.苦労が多く困窮している。
-连续工作了十来天,他很~。
続けて十数日も仕事をしたので、彼はとても疲労している。
2.運動が過度であったり刺激が強すぎたりすることによって、細胞・組織、器官の機能、反応能力が弱まる。
-运动之后的肌肉~让他感觉不舒服。
運動後の筋肉疲労で彼はだるくなった。
3.外部から受ける力が強すぎたり作用する時間が長すぎたりすることによって正常な反応を継続できなくなる
-弹性~-弾性疲労
<형용사>
1. 고되다, 피로하다.
-连续工作了十来天,他很~。
-한 열흘 동안 계속 일만 해서 그는 매우 피로했다.
2. 운동이 과다하거나 자극이 지나치게 강하면 세포, 조직 또는 기관의 기능 또는 반응 능력이 감소한다.
-运动之后的肌肉~让他感觉不舒服。
-그는 운동 후의 근육 피로 때문에 불편했다.
3. 외부 역량이 지나치게 강하거나 작용 시간이 지나치게 길어서 계속해서 정상적인 반응을 보일 수 없음
-弹性~
-탄성 피로
-磁性~
-자성 피로
1. 고되다, 피로하다.
-连续工作了十来天,他很~。
-한 열흘 동안 계속 일만 해서 그는 매우 피로했다.
2. 운동이 과다하거나 자극이 지나치게 강하면 세포, 조직 또는 기관의 기능 또는 반응 능력이 감소한다.
-运动之后的肌肉~让他感觉不舒服。
-그는 운동 후의 근육 피로 때문에 불편했다.
3. 외부 역량이 지나치게 강하거나 작용 시간이 지나치게 길어서 계속해서 정상적인 반응을 보일 수 없음
-弹性~
-탄성 피로
-磁性~
-자성 피로
日本
<名詞>
①肉体的・精神的にくたびれること。疲れ弱ること。
-「疲労が頂点に達する」
-「極度に披露して眠りこんだ」
②金属材料などが頻繁に使われたことで強度を失うこと。
-「亀裂は金属疲労が原因だ」
①肉体的・精神的にくたびれること。疲れ弱ること。
-「疲労が頂点に達する」
-「極度に披露して眠りこんだ」
②金属材料などが頻繁に使われたことで強度を失うこと。
-「亀裂は金属疲労が原因だ」
①肉体和精神上的劳累。疲倦无力。
-「疲労が頂点に達する」-“疲劳达到顶点”
②金属材料等由于频繁使用而失去强度。
-「金属疲労」-“金属疲劳”
-「疲労が頂点に達する」-“疲劳达到顶点”
②金属材料等由于频繁使用而失去强度。
-「金属疲労」-“金属疲劳”
①육체적으로 또는 정신적으로 지침. 지쳐 약해짐.
-「疲労が頂点に達する」
-「피로가 극에 달하다る」
②금속 재료 등이 잦은 사용으로 강도를 잃음.
-「金属疲労」
-「금속 피로」
-「疲労が頂点に達する」
-「피로가 극에 달하다る」
②금속 재료 등이 잦은 사용으로 강도를 잃음.
-「金属疲労」
-「금속 피로」
韓国
「명사」
1. 과로로 정신이나 몸이 지쳐 힘듦. 또는 그런 상태.
- 저녁상을 물리자 피로가 몰려와서 나는 먼저 자리에 누웠다.≪홍성원, 무사와 악사≫
「형용사」
+하다
2. 과로로 정신이나 몸이 지쳐 힘들다.
- 먼 길 오시느라 피로하실 텐데 가서 좀 쉬세요.
1. 과로로 정신이나 몸이 지쳐 힘듦. 또는 그런 상태.
- 저녁상을 물리자 피로가 몰려와서 나는 먼저 자리에 누웠다.≪홍성원, 무사와 악사≫
「형용사」
+하다
2. 과로로 정신이나 몸이 지쳐 힘들다.
- 먼 길 오시느라 피로하실 텐데 가서 좀 쉬세요.
<名詞>
1.過労で精神や体が疲れて大変なこと。またはそのような状態。
-저녁상을 물리자 피로가 몰려와서 나는 먼저 자리에 누웠다.≪홍성원, 무사와 악사≫
-夕飯の膳を片づけると疲労が押し寄せて私は先に床についた。≪洪盛原、武士と楽士≫
<形容詞>
2.過労で精神や体が疲れて大変だ。
-먼 길 오시느라 피로하실 텐데 가서 좀 쉬세요.
-遠くからいらっしゃってお疲れだと思うので戻って休んでください。
(直訳:遠くからいらっしゃって疲労していると思うので戻って休んでください。)
1.過労で精神や体が疲れて大変なこと。またはそのような状態。
-저녁상을 물리자 피로가 몰려와서 나는 먼저 자리에 누웠다.≪홍성원, 무사와 악사≫
-夕飯の膳を片づけると疲労が押し寄せて私は先に床についた。≪洪盛原、武士と楽士≫
<形容詞>
2.過労で精神や体が疲れて大変だ。
-먼 길 오시느라 피로하실 텐데 가서 좀 쉬세요.
-遠くからいらっしゃってお疲れだと思うので戻って休んでください。
(直訳:遠くからいらっしゃって疲労していると思うので戻って休んでください。)
1.<名词>因为过分劳累,让精神或身体疲惫,或者是那样的状态。
-저녁상을 물리자 피로가 몰려와서 나는 먼저 자리에 누웠다.≪홍성원, 무사와 악사≫-吃完晚饭疲劳袭来,先躺下来。摘自《武士与乐师》,洪盛原著
2.피로-하다-<形容词>-位于【…이】之后,表示因为过度劳累使精神或身体状况不佳。
-먼 길 오시느라 피로하실 텐데 가서 좀 쉬세요.-远道而来想必非常疲劳,您先休息一下吧。
-저녁상을 물리자 피로가 몰려와서 나는 먼저 자리에 누웠다.≪홍성원, 무사와 악사≫-吃完晚饭疲劳袭来,先躺下来。摘自《武士与乐师》,洪盛原著
2.피로-하다-<形容词>-位于【…이】之后,表示因为过度劳累使精神或身体状况不佳。
-먼 길 오시느라 피로하실 텐데 가서 좀 쉬세요.-远道而来想必非常疲劳,您先休息一下吧。