中国
1.<名词>证明事实的凭据。
- 我有很多证据可以支持我的观点。
2.<名词>法律用语。据以认定案件的材料。是司法人员在办理各类案件中分析案情、辨明是非、区别真伪的依据。
- 警察最终找到了这起凶杀案的关键性证据。
- 我有很多证据可以支持我的观点。
2.<名词>法律用语。据以认定案件的材料。是司法人员在办理各类案件中分析案情、辨明是非、区别真伪的依据。
- 警察最终找到了这起凶杀案的关键性证据。
1.事実を証明する根拠。
-我有很多~可以支持我的观点。
私の観点が正しいと言える数多くの根拠があります。
2.法律用語。案件を認定する際に根拠とされる材料。司法事務官がチーム内の各案件について内容を分析し、是非を識別し、真偽を区別する際に依拠する材料である。
-律师最后找到了~。-弁護士は最終的に証拠を見つけ出した。
-我有很多~可以支持我的观点。
私の観点が正しいと言える数多くの根拠があります。
2.法律用語。案件を認定する際に根拠とされる材料。司法事務官がチーム内の各案件について内容を分析し、是非を識別し、真偽を区別する際に依拠する材料である。
-律师最后找到了~。-弁護士は最終的に証拠を見つけ出した。
1. 사실을 증명하는 증빙
-我有很多~可以支持我的观点。
-나는 내 관점을 지지할 많은 증거를 갖고 있다.
2. 법률 용어. 조건을 인정할 만한 자료. 사법 인력이 각종 사건을 처리할 때 사건 경위 분석, 시비 판단, 진위 판별의 근거.
-律师最后找到了~。
-변호사가 마지막에 증거를 찾아냈다.
-我有很多~可以支持我的观点。
-나는 내 관점을 지지할 많은 증거를 갖고 있다.
2. 법률 용어. 조건을 인정할 만한 자료. 사법 인력이 각종 사건을 처리할 때 사건 경위 분석, 시비 판단, 진위 판별의 근거.
-律师最后找到了~。
-변호사가 마지막에 증거를 찾아냈다.
日本
<名詞>
①真実を証明するよりどころ。特に、判決の基礎となる事実の存否を裁判所が判断する材料。
-「証拠不十分で釈放された」
-「不正の証拠を握る」
①真実を証明するよりどころ。特に、判決の基礎となる事実の存否を裁判所が判断する材料。
-「証拠不十分で釈放された」
-「不正の証拠を握る」
①证明真相的依据。特指法庭据以认定构成判决基础的事实是否存在的材料。
-「証拠不十分」-“证据不充分”
-「不正の証拠を握る」-“握有不正当行为的证据”
-「証拠不十分」-“证据不充分”
-「不正の証拠を握る」-“握有不正当行为的证据”
①진실을 증명하는 근거. 특히 판결의 기초가 되는 사실의 존재 여부를 법원이 판단하는 근거.
-「証拠不十分」
-「증거 불충분」
-「不正の証拠を握る」
-「부정의 증거를 잡다」
-「証拠不十分」
-「증거 불충분」
-「不正の証拠を握る」
-「부정의 증거를 잡다」