中国
"1.<形容词>热情;有兴趣,肯尽力。
- 孩子们似乎天生就对听故事很热心。
"
- 孩子们似乎天生就对听故事很热心。
"
"1.心がこもっている。興味がある。喜んで全力を尽くす
-对于讲故事,听故事,我们似乎一向就不大~。
物語を話したり物語を聞いたりすることに対して、私たちはどうやら今までずっとさほど熱心ではなかったらしい。
"
-对于讲故事,听故事,我们似乎一向就不大~。
物語を話したり物語を聞いたりすることに対して、私たちはどうやら今までずっとさほど熱心ではなかったらしい。
"
"1. 열정적인, 흥미가 있는, 기꺼이 온 힘을 다하는
-对于讲故事,听故事,我们似乎一向就不大~。
-이야기를 하고 듣는 데 있어서 우리는 줄곧 그다지 흥미가 없었다.
"
-对于讲故事,听故事,我们似乎一向就不大~。
-이야기를 하고 듣는 데 있어서 우리는 줄곧 그다지 흥미가 없었다.
"
日本
"<名詞・形容動詞>
①深く物事に心を打ちこむこと。
-「彼は業務改善に熱心だ」
-「研究熱心な精鋭を集める」
-「制度の仕組みを熱心に学ぶ」
"
①深く物事に心を打ちこむこと。
-「彼は業務改善に熱心だ」
-「研究熱心な精鋭を集める」
-「制度の仕組みを熱心に学ぶ」
"
"①专心致志做事。
-「研究熱心な精鋭を集める」-“搜罗热心研究的精锐”
"
-「研究熱心な精鋭を集める」-“搜罗热心研究的精锐”
"
"①어떤 일에 깊이 마음을 쏟음.
-「研究熱心な精鋭を集める」
-「연구에 열심인 정예를 모으다」
"
-「研究熱心な精鋭を集める」
-「연구에 열심인 정예를 모으다」
"
韓国
"「명사」
1. 어떤 일에 온 정성을 다하여 골똘하게 힘씀. 또는 그런 마음.
- 그 사람은 무슨 일이든지 열심이다.
「부사」
+히
2. 어떤 일에 온 정성을 다하여 골똘하게.
- 그는 기관수가 되기 위해서 소학교만 나와 가지고 열심히 공부했었다.≪이정환, 샛강≫
"
1. 어떤 일에 온 정성을 다하여 골똘하게 힘씀. 또는 그런 마음.
- 그 사람은 무슨 일이든지 열심이다.
「부사」
+히
2. 어떤 일에 온 정성을 다하여 골똘하게.
- 그는 기관수가 되기 위해서 소학교만 나와 가지고 열심히 공부했었다.≪이정환, 샛강≫
"
"<名詞>
1.何かに精魂を込めて一所懸命に力を尽くすこと。またはそのような心。
-그 사람은 무슨 일이든지 열심이다.
-その人は何事にも熱心だ。
<副詞>
2.何かに精魂を込めて一所懸命に力を尽くす。
-그는 기관수가 되기 위해서 소학교만 나와 가지고 열심히 공부했었다.≪이정환, 샛강≫
-彼は小学校しか出ていないが、機関手になるために一生懸命勉強した。≪李貞桓、セッガン(-川)≫
(直訳:彼は小学校しか出ていないが、機関手になるために熱心に勉強した。≪李貞桓、セッガン(-川)≫)
"
1.何かに精魂を込めて一所懸命に力を尽くすこと。またはそのような心。
-그 사람은 무슨 일이든지 열심이다.
-その人は何事にも熱心だ。
<副詞>
2.何かに精魂を込めて一所懸命に力を尽くす。
-그는 기관수가 되기 위해서 소학교만 나와 가지고 열심히 공부했었다.≪이정환, 샛강≫
-彼は小学校しか出ていないが、機関手になるために一生懸命勉強した。≪李貞桓、セッガン(-川)≫
(直訳:彼は小学校しか出ていないが、機関手になるために熱心に勉強した。≪李貞桓、セッガン(-川)≫)
"
"1.<名词>全神贯注于某种事情,或者这种专注的心。
-그 사람은 무슨 일이든지 열심이다.-那个人不管做什么都非常热心。
2.열심-히-<副词>-全神贯注于某种事情
-그는 기관수가 되기 위해서 소학교만 나와 가지고 열심히 공부했었다.≪이정환, 샛강≫-尽管他只读到小学,但是,仍然认真学习,力争成为一名驾驶员。摘自《支流》,李贞桓著
"
-그 사람은 무슨 일이든지 열심이다.-那个人不管做什么都非常热心。
2.열심-히-<副词>-全神贯注于某种事情
-그는 기관수가 되기 위해서 소학교만 나와 가지고 열심히 공부했었다.≪이정환, 샛강≫-尽管他只读到小学,但是,仍然认真学习,力争成为一名驾驶员。摘自《支流》,李贞桓著
"