Meaning of:

义务/義務/義務

(Ranking : 564/658)

中国

义务

  • yìwù
"1.<名词>与“权利”相对。指政治上、法律上、道义上应尽的责任。
- 纳税是公民应尽的义务。
2.<形容词>不要报酬的。
- 今天下午大家都要参加义务劳动。"
"1.<名詞> 「権利」と対比して言う。政治上・法律上・道義上果たすべき責任を指す。
-纳税是公民应尽的~。
-納税は公民の果たすべき義務である。-我们有~帮助自己的同学。
-私たちはクラスメイトを手助けする義務がある。
2.<形容詞> 報酬を必要としない。
-参加~劳动。-勤労奉仕に参加する。
"
"1. 「명사」권리'와 상대적. 정치, 법률, 도의상으로 마땅히 다해야 하는 책임.
-纳税是公民应尽的~。
-납세는 국민이 마땅히 져야할 의무이다.
-我们有~帮助自己的同学。
-우리는 자기의 학우를 도울 의무가 있다.
2. 「형용사」보수를 받지 않는
-参加~劳动。
-무보수 노동에 참가하다"

日本

義務

  • ぎむ
  • gimu
"<名詞>
①人として当然行うべきこと。また、法律上定められた、しなければならないこと。
-「国民には納税の義務がある」
-「義務は果たさなければならない」"
"①人理所应当做的事情。或者法律规定应做的事情。
-「納税の義務」-“纳税的义务”
"
"①사람이 당연히 해야 하는 일. 또는 법률상 정해진 해야 하는 일.
-「納税の義務」
-「납세의 의무」"

韓国

義務

  • 의무
  • uimun
"「명사」
1. 사람으로서 마땅히 하여야 할 일. 곧 맡은 직분.
- 그는 맡은 바 의무를 다했다."
"<名詞>
1.人として当然やらなければならないこと。つまり、担っている役目。
-그는 맡은 바 의무를 다했다.
-彼は課された義務を果たした。
"
"1.作为一个人应该完成的事情。即,所负责的职务。
-그는 맡은 바 의무를 다했다.-他认真执行了应有的义务。
"
Translate All Close