Meaning of:

英雄/英雄/英雄

(Ranking : 573/658)

中国

英雄

  • yīngxióng
"1.<名词>指才能勇武过人的人。
- 关羽是中国历史上有名的英雄人物。
2.<形容词>具有英雄品质的。
- 这个电视节目宣传了许多英雄事迹。
3.<名词>无私忘我,不辞艰险,为人民利益而英勇奋斗,令人敬佩的人。
- 每一位消防战士都是伟大的英雄。"
"1.<名詞> 才能や勇敢さが人より勝っている人を指す。
-关羽是中国历史上有名的~。-関羽は中国の歴史における有名な英雄である。
2.<形容詞> 才能や勇敢さを資質として持っている。
-这个电视节目宣传了~事迹。-このテレビ番組は、英雄の功績を宣伝した。
3.<名詞> 無私無欲で、困難や危険を厭わず、人々の利益のために勇敢に闘い、他人から京福される人。
◆「京福」は何かの用語か。「敬服」の誤記か。
-每一位消防战士都是伟大的~。
-すべての消防士は偉大な英雄である。
"
"1. 「명사」재능과 용맹함이 뛰어난 사람을 가리킴.
-关羽是中国历史上有名的~。
-관우는 중국 역사상 유명한 영웅이다.
2. 「형용사」영웅의 자질을 가진.
-这个电视节目宣传了~事迹。
-이 프로그램은 영웅적인 사적을 홍보했다.
3. 「명사」사심 없이 어려움을 두려워하지 않고 국민의 이익을 위해 용감하게 투쟁하여 다른 사람을 탄복시키는 사람.
-每一位消防战士都是伟大的~。
-모든 소방관은 위대한 영웅이다."

日本

英雄

  • えいゆう
  • eiyuu
"<名詞>
①才知・武勇ともにすぐれている人。また、人にはとてもできないようなことをなしとげる人。
-「人々に英雄としてあがめられている」
-「彼は国民的英雄だ」"
"①才能勇武过人的人。或者完成常人难以实现的事情的人。
-「人々に英雄としてあがめられている」-“被人当作英雄所尊崇”
"
"①재주나 무용이 모두 뛰어난 사람. 또는 아무나 하기 힘든 일을 해내는 사람.
-「人々に英雄としてあがめられている」
-「사람들로부터 영웅으로 추앙받고 있다」"

韓国

英雄

  • 영웅
  • yeongung
"「명사」
1. 지혜와 재능이 뛰어나고 용맹하여 보통 사람이 하기 어려운 일을 해내는 사람.
- 지고의 경지에 도달한 일세의 걸작을 당장 창조하겠다는 영웅 심리나 자기도취는 금물이야.≪김원일, 불의 제전≫"
"<名詞>
1.知恵や才能に優れ、勇猛で、常人にはなかなかできないことを成し遂げる人。
-지고의 경지에 도달한 일세의 걸작을 당장 창조하겠다는 영웅 심리나 자기도취는 금물이야.≪김원일, 불의 제전≫
-最高の境地に達した世紀の傑作を今すぐ創るという英雄主義や自己陶酔は禁物だ。≪金源一、火の祭典≫-
"
"1.智慧与才能出色,勇猛,进行一般人难以完成的事情的人。
-지고의 경지에 도달한 일세의 걸작을 당장 창조하겠다는 영웅 심리나 자기도취는 금물이야.≪김원일, 불의 제전≫-我们应该避免出现急于求成,短时间内就要创作传世之作的英雄心理或自我陶醉心理。摘自《火的祭典》,金源一著
"
Translate All Close