Meaning of:

不足/不足/不足

(Ranking : 218/658)

中国

不足

  • bùzú
1.<形容词>不充足,不够。
- 对困难预估不足,是导致这次失败的主要原因。
2.<动词>不可,不能。
- 他的力量还不足以举起这么重的东西。
3.<动词>不值得,不必。
- 举手之劳,不足挂齿。
1.<形容詞> 十分でない、足りていない。
-对困难的估计~,是导致失败的主要原因。
-困難に対して見通しが甘いと、失敗を招く主な原因となる。
2.<動詞> してはいけない、できない。
-他的力量还~以举起这么重的东西。
-彼の力ではこれほど重いものはまだ持ち上げられない。
3.<動詞> する価値がない、する必要がない。
-举手之劳,~挂齿。
-わずかな労苦であり、取り立てて言う程のことではない。
4.<名詞> 欠点、完璧でないところ。
-多谢您的夸奖,我们身上还有许多~。
-お褒めいただきありがとうございます、私にはまだ多くの至らない点がございます。
①모자람. 결여됨. 불충분함.
-「料金が不足している」
-「요금이 부족하다」
②만족하지 않음.
-「今の生活は何の不足もない」
-「지금 생활은 아무 부족함도 없다」

日本

不足

  • ふそく
  • fusoku
<名詞・形容動詞>
①足りないこと。欠けていること。不十分。
-「料金が不足している」
-「睡眠不足で眠い」
②満足しないこと。
-「今の生活は何の不足もない」
-「思い通りに進まず不足な顔をする」
①不够。有欠缺。不充足。
-「料金が不足している」
-“费用不足”
②不满足。
-「今の生活は何の不足もない」
-“如今的生活没什么不满意的。”
1. 「형용사」충족되지 않은, 모자란
-对困难的估计~,是导致失败的主要原因。
-닥쳐올 어려움에 대한 예측 부족은 실패를 부르는 주요 원인이다.
2. 「동사」할 수 없다, 해서는 안 된다
-他的力量还~以举起这么重的东西。
-그의 힘은 아직 이렇게 무거운 것을 들기에는 부족하다.
3. 「동사」가치나 의미가 없다, 불필요하다
-举手之劳,~挂齿。
-하찮은 일입니다. 언급할 필요 없습니다.
4. 「명사」 결함, 온전치 못한 곳
-多谢您的夸奖,我们身上还有许多~。
-칭찬 감사합니다만, 저희는 아직 많이 부족합니다.

韓国

不足

  • 부족
  • bujok
「명사」
1. 필요한 양이나 기준에 미치지 못해 충분하지 아니함.
- 수질 오염으로 인한 산소 부족으로 물고기가 떼죽음을 당했다.
「형용사」
+하다
2. 필요한 양이나 기준에 미치지 못해 충분하지 아니하다.
- 문제를 푸는 데 시간이 부족하다.
<名詞>
1.必要な量や基準に及ばず、十分でないこと。
-수질 오염으로 인한 산소 부족으로 물고기가 떼죽음을 당했다.
-水質汚染による酸素の不足で魚が大量死した。
<形容詞>
2.必要な量や基準に及ばず、十分でない。
-문제를 푸는 데 시간이 부족하다.
-問題を解くのに時間が不足している。
1.<名词>未及必要数量或基准,从而不够充分。
-수질 오염으로 인한 산소 부족으로 물고기가 떼죽음을 당했다.
-水质污染导致了水中缺氧,引发了大量鱼类死亡。
2.부족-하다-<形容词>-位于【…에】【-기에】之后,表示未及必要数量或基准,从而不够充分。
-문제를 푸는 데 시간이 부족하다.
-解题时间不够。
Translate All Close