Meaning of:

个人/個人/個人

(Ranking : 95/658)

中国

个人

  • gèrén
1.<名词>一己。别于“集体”而言。
- 个人意志要服从于集体决策。
2.<名词>本人。自称之词,也指当事人自己。
- 个人认为这样的要求是极其荒谬的!
- 这时又有七八个人同时发表他们个人的意见。
1.一人(「集団」に対して言う)
-~意志要服从于集体决策。-個人の意思は集団の方策に従うべきである。
2.一人称、自分(正式な場で意見を表明する際に用いる)
-~认为这样的要求是极其荒谬的!
このような要求は極めて荒唐無稽であると私は考えます。
1. 한 사람('단체'와 반대)
-~意志要服从于集体决策。
-개인의 의지는 단체의 결책에 따라야 한다.
2. 자칭, 나(공식적인 자리에서 의견을 발표할 때 사용)
-~认为这样的要求是极其荒谬的!
-개인적으로 이같은 요구는 지극히 황당무계하다고 생각한다!

日本

個人

  • こじん
  • kojin
<名詞>
①社会や集団を構成する一人一人の人間。また、職業・組織などを離れた私人。一個人。
-「試験結果に個人差のあるのは当然だ」
-「個人のお客様向けの特典です」
-「今回は個人の立場で参加している」
①组成社会、团体的每一个人。或者脱离职业、组织的私人。单独个人。
「個人主義」
-“个人主义”
「試験結果に個人差のあるのは当然だ」
-“考试结果有个人差异也是自然的”
①사회나 집단을 구성하는 개개인의 인간. 직업, 조직 등을 떠난 사인. 일개인.
-「個人主義」
-「개인주의」
-「試験結果に個人差のあるのは当然だ」
-「시험 결과에 개인차가 있는 것은 당연하다」

韓国

個人

  • 개인
  • gaein
「명사」
1. 국가나 사회, 단체 등을 구성하는 낱낱의 사람.
- 이것은 나 개인의 문제가 아니라 우리 부서 전체의 문제이다.
<名詞>
1.国家や社会、団体などを構成する個々の人。
-이것은 나 개인의 문제가 아니라 우리 부서 전체의 문제이다.
-これは私個人の問題ではなく、私たちの部署全体の問題だ。
1.<名词>-构成国家或社会团体等的具体人。
이것은 나 개인의 문제가 아니라 우리 부서 전체의 문제이다.
-这不是我个人问题,而是我们整个部门问题。
Translate All Close