Meaning of:

中间/中間/中間

(Ranking : 461/658)

中国

中间

  • zhōngjiān
"1.<名词>两者(人或地、时、物)之间;当中。
- 两家人中间隔着一条小河。
2.<名词>里面。
- 现在的新体诗也是诗,只要中间确实含有“诗的意境”。
3.<名词>犹之间或“在…过程中”。表时态。
- 我们要在工作的过程中间吸取经验和教训。"
"1.両者(人あるいは場所・時間・もの)の間。真ん中。
-两家人~隔着一条小河。
両家の人々は、小川で隔たれている。
2.中、内側。
-现在的新体诗也是诗,只要~确实含有“诗的意境”。
その内側に「詩の情緒」が確かに含まれてさえいれば、現在の新体詩もまた詩である。
3.「・・・の間」あるいは「・・・の過程において」。時制を表す。
-要让他们做,在做的中间得到教训,增长才干。
彼らにやらせてみて、実際にやってみる過程で教訓を得させながら才能を伸ばした方が良い。
4.中間派を指す。
-大致的情况仍然存在着三个营垒:主战、主和、~。
概況としては、依然主戦派・講話派・中間派という三つの陣営が存在している。
"
"1. 양자(사람 또는 지역, 때, 물건)사이, 가운데
-两家人~隔着一条小河。
-두 집의 사이에 개울이 있다.
2. 안.
-现在的新体诗也是诗,只要~确实含有“诗的意境”。
-지금의 신체시도 시이다. 시 안에 “시의 예술적 경지”를 분명히 지니고 있기만 하다면.
3. 사이 또는 '~하는 과정에서'와 유사. 시제를 표시.
-要让他们做,在做的~得到教训,增长才干。
-그들이 하게 합시다. 하는 동안 교훈을 얻고 능력을 키우겠죠.
4. 중도파를 가리킴
-大致的情况仍然存在着三个营垒:主战、主和、~。
-대략적으로 여전히 3개 진영이 존재한다. 주전파, 주화파, 중도파."

日本

中間

  • ちゅうかん
  • chuukan
"<名詞>
①二つのものの真ん中。また、進行の途中。
-「山は2つの都市のほぼ中間に位置する」
-「中間報告をとりまとめる」
②程度・性質などが中ぐらいなこと。かたよっていないこと。
-「新商品は中間色を基調にする」
-「双方の主張の中間をとる」"
"①两个事物的正中央。或指进行途中。
-「中間管理職」-“中间管理层”
-「中間報告」-“中间报告”
②程度、性质中等。不偏向一方。
-「中間色」-“中间色”
-「中間的存在」-“中间性的存在”
"
"①두 사물의 가운데. 또는 진행 도중
-「中間管理職」
-「중간 관리직」
-「中間報告」
-「중간 보고」
②정도나 성질 등이 가운데 정도인 것. 치우치지 않음.
-「中間色」
-「중간색」
-「中間的存在」
-「중간적 존재」"

韓国

中間

  • 중간
  • junggan
"「명사」
1. 두 사물의 사이.
- 남부군은 꽃대봉과 반야봉 중간 능선으로 철수했다.≪이병주, 지리산≫
2. 등급, 크기, 차례 따위의 가운데.
- 중간 단계
3. 공간이나 시간 따위의 가운데.
- 행렬의 중간을 기준으로 삼다.
4. 어떤 일이 진행되고 있는 사이.
- 회의 중간에 자리를 뜨다.
5. 이쪽도 저쪽도 아닌 그 사이.
- 두 여자를 놓고 중간에서 갈등하다.
6. 사람과 사람의 관계를 연결하는 사이.
- 형님이 중간에서 애 많이 써서 이만큼이라도 받게 된 건 저도 알고 있습니다.≪박완서, 오만과 몽상≫"
"<名詞>
1.二つの事物の間。
-남부군은 꽃대봉과 반야봉 중간 능선으로 철수했다.≪이병주, 지리산≫
-南部軍はコッデボン(花大峰)と般若峰の中間稜線に引き上げた。≪李炳注、智異山≫
2.等級、大きさ、順番などの真ん中。
- 중간 단계-中間段階。
3.空間や時間などの真ん中。
-행렬의 중간을 기준으로 삼다.
-行列の中間を基準とする。
4.物事が進められている間。
-회의 중간에 자리를 뜨다.
-会議の中間に席を離れる。
(意訳:会議の途中に席を離れる。)
5.こちらでもあちらでもないその間。
-두 여자를 놓고 중간에서 갈등하다.
二人の女を置いて中間で葛藤する。
(意訳:二人の女の間で葛藤する。)
6.人と人の関係をつなげる間。
-형님이 중간에서 애 많이 써서 이만큼이라도 받게 된 건 저도 알고 있습니다.≪박완서, 오만과 몽상≫
-兄貴が中間でたくさん苦労してくれたからこそこれだけでももらえたということは私もよく分かっています。≪朴婉緖、傲慢と妄想≫
(意訳:兄貴が間に立ってたくさん苦労してくれたからこそこれだけでももらえたということは私もよく分かっています。≪朴婉緖、傲慢と妄想≫)
"
"1.<名词>两个物体之间。
-남부군은 꽃대봉과 반야봉 중간 능선으로 철수했다.≪이병주, 지리산≫-南部军撤退到花大峰和般若峰中间山脊。摘自《智异山》,李炳注著
2.位于等级、大小、次序等的中央位置。
-중간 단계-中间阶段
3.空间或时间的一半部分。
-행렬의 중간을 기준으로 삼다.-以行列的中间为基准。
4.进行某种事情的期间。
-회의 중간에 자리를 뜨다.-开会中间离开了位子。
5.不偏向于任何一方的位置。
-두 여자를 놓고 중간에서 갈등하다.-他在两个女子中间左右为难。
6.连接人与人相互关系的之间。
-형님이 중간에서 애 많이 써서 이만큼이라도 받게 된 건 저도 알고 있습니다.≪박완서, 오만과 몽상≫-我也非常清楚因为大哥在中间做了不少努力,才能得到这些。摘自《傲慢与梦想》,朴婉绪著
"
Translate All Close