中国
1.<名词>表示位置、品第、级别、数量等在某一点之下。
- 身高1.3米以下的儿童可以免票入场。
2.<名词>指后面的话或文字。
- 以下我们将谈到一些更深入的问题。
- 身高1.3米以下的儿童可以免票入场。
2.<名词>指后面的话或文字。
- 以下我们将谈到一些更深入的问题。
<名詞>
1.位置・順番・数量などがある一点よりも下であることを表す。
-身高1.3米以下的儿童可以免票入场。
身長130センチ以下の子供は無料で入場可能である。
2.次の、あとの(話や言葉)
-以下我们谈一点“干货”。
次に「乾物」について少し話しましょう。
1.位置・順番・数量などがある一点よりも下であることを表す。
-身高1.3米以下的儿童可以免票入场。
身長130センチ以下の子供は無料で入場可能である。
2.次の、あとの(話や言葉)
-以下我们谈一点“干货”。
次に「乾物」について少し話しましょう。
1. 위치, 차수 또는 숫자 등이 어떤 점 아래
-身高1.3米~的儿童可以免票入场。
-신장 1.3m 이하인 아동은 무료로 입장할 수 있습니다.
2. 이후의 (말)을 가리킴
-~我们谈一点“干货”。
-이어서 우리 ""실질적인 내용""에 대해 얘기해 보자.
-身高1.3米~的儿童可以免票入场。
-신장 1.3m 이하인 아동은 무료로 입장할 수 있습니다.
2. 이후의 (말)을 가리킴
-~我们谈一点“干货”。
-이어서 우리 ""실질적인 내용""에 대해 얘기해 보자.
日本
<名詞>
①数量・程度・優劣などで、基準値より下であること。数量では、基準を含んでそれより下をいい、その基準を含まないときは「未満」を使う。
-「室温を一八度以下に保つ」
-「六歳以下は無料」
-「あいつの理解力は小学生以下だ」
②これよりあと。
-「詳細は以下のとおりです」
③代表となるものをはじめとし、それに関係するものすべて。
-「社長以下8名で伺います」
①数量・程度・優劣などで、基準値より下であること。数量では、基準を含んでそれより下をいい、その基準を含まないときは「未満」を使う。
-「室温を一八度以下に保つ」
-「六歳以下は無料」
-「あいつの理解力は小学生以下だ」
②これよりあと。
-「詳細は以下のとおりです」
③代表となるものをはじめとし、それに関係するものすべて。
-「社長以下8名で伺います」
①比较数量、程度、优劣时,表示比较基准以下的范围。指数量时包括比较基准。如果不包含比较基准,则使用「未満」一词。
「室温を一八度以下に保つ」-“室温保持在十八度以下”-「六歳以下は無料」-“六岁以下免费”-「あいつの理解力は小学生以下だ」-“他的理解能力在小学生以下”
②后面所说的话。如下。-「以下省略」-“以下省略”
③包括代表及与其相关的所有人。
「校長以下教職員一同」-*“以校长为首的教职工全体”-※[用法]~
也写作「已下」。
「室温を一八度以下に保つ」-“室温保持在十八度以下”-「六歳以下は無料」-“六岁以下免费”-「あいつの理解力は小学生以下だ」-“他的理解能力在小学生以下”
②后面所说的话。如下。-「以下省略」-“以下省略”
③包括代表及与其相关的所有人。
「校長以下教職員一同」-*“以校长为首的教职工全体”-※[用法]~
也写作「已下」。
①수량, 정도, 우열 등의 비교에서 그보다 아래의 범위임. 수량일 경우 기준을 포함해 그보다 아래임을 말하며, 기준을 포함하지 않을 때는 ‘미만’을 쓴다.
-「室温を一八度以下に保つ」
-「실온을 18도 이하로 유지하다」
-「六歳以下は無料」
-「6세 이하는 무료」
-「あいつの理解力は小学生以下だ」
-「저 녀석의 이해력은 초등학생 이하다」
②그보다 뒤에 말하는 것. 하기.
-「以下省略」
-「이하 생략」
③대표가 되는 것을 포함하여 그것과 관련된 모든 것.
-「校長以下教職員一同」
-「교장 이하 교직원 일동」-※[용법]~
「이하(已下)」를 병기.
-「室温を一八度以下に保つ」
-「실온을 18도 이하로 유지하다」
-「六歳以下は無料」
-「6세 이하는 무료」
-「あいつの理解力は小学生以下だ」
-「저 녀석의 이해력은 초등학생 이하다」
②그보다 뒤에 말하는 것. 하기.
-「以下省略」
-「이하 생략」
③대표가 되는 것을 포함하여 그것과 관련된 모든 것.
-「校長以下教職員一同」
-「교장 이하 교직원 일동」-※[용법]~
「이하(已下)」를 병기.
韓国
「명사」
1. 수량이나 정도가 일정한 기준보다 더 적거나 모자람.
- 18세 이하 관람 불가
2. 순서나 위치가 일정한 기준보다 뒤거나 아래.
- 설날이라 오대조 할아버지 이하 아버지, 거기다가 죽은 선처(先妻)까지 아울러 열 분께 차례를 지냈다.≪유진오, 구름 위의 만상≫
1. 수량이나 정도가 일정한 기준보다 더 적거나 모자람.
- 18세 이하 관람 불가
2. 순서나 위치가 일정한 기준보다 뒤거나 아래.
- 설날이라 오대조 할아버지 이하 아버지, 거기다가 죽은 선처(先妻)까지 아울러 열 분께 차례를 지냈다.≪유진오, 구름 위의 만상≫
<名詞>
1.数量や程度が一定の基準より少ないか足りないこと。
-18세 이하 관람 불가.
-18歳以下は観覧不可。
2.順番や位置が一定の基準より後ろ、または下。
-설날이라 오대조 할아버지 이하 아버지, 거기다가 죽은 선처(先妻)까지 아울러 열 분께 차례를 지냈다.≪유진오, 구름 위의 만상≫
-正月なので五代祖の祖父以下の父、それに亡くなった先妻まで合わせて10人の法事を行った。≪兪鎮午、雲の上の万象≫
1.数量や程度が一定の基準より少ないか足りないこと。
-18세 이하 관람 불가.
-18歳以下は観覧不可。
2.順番や位置が一定の基準より後ろ、または下。
-설날이라 오대조 할아버지 이하 아버지, 거기다가 죽은 선처(先妻)까지 아울러 열 분께 차례를 지냈다.≪유진오, 구름 위의 만상≫
-正月なので五代祖の祖父以下の父、それに亡くなった先妻まで合わせて10人の法事を行った。≪兪鎮午、雲の上の万象≫
1.数量或程度与一定标准相比更少或不足。
18세 이하 관람 불가
禁止18岁以下青少年观看。
2.顺序或位置在一定水平之后或下方。
설날이라 오대조 할아버지 이하 아버지, 거기다가 죽은 선처(先妻)까지 아울러 열 분께 차례를 지냈다.≪유진오, 구름 위의 만상≫
过年祭拜中,吴大祖爷爷下面还有父亲,此外还有亡妻,一共祭奠了十个人。摘自《云上万象》,俞镇午著
18세 이하 관람 불가
禁止18岁以下青少年观看。
2.顺序或位置在一定水平之后或下方。
설날이라 오대조 할아버지 이하 아버지, 거기다가 죽은 선처(先妻)까지 아울러 열 분께 차례를 지냈다.≪유진오, 구름 위의 만상≫
过年祭拜中,吴大祖爷爷下面还有父亲,此外还有亡妻,一共祭奠了十个人。摘自《云上万象》,俞镇午著