中国
1.<名词>表示从过去某时直到现在(或特指的某一时间)的一段时期。
- 读研以来,他再也没有花过家里的钱了。
- 我们一直以来都很照顾他。
- 读研以来,他再也没有花过家里的钱了。
- 我们一直以来都很照顾他。
1.過去のある時点から現在(あるいは別のある時点)までの一区切りの時期を表す
-读研~,他从来没有再花家里的钱了。
彼は大学院に入ってから今まで、家のお金を使ったことがない。
-一直~我们都很照顾他。
我々はずっと彼の面倒を見ている。
-读研~,他从来没有再花家里的钱了。
彼は大学院に入ってから今まで、家のお金を使ったことがない。
-一直~我们都很照顾他。
我々はずっと彼の面倒を見ている。
1. 과거 어느 시기부터 현재까지(특정하게 지정되는 어느 시간) 한 단락의 시간을 나타냄
-读研~,他从来没有再花家里的钱了。
-대학원에 들어간 이래로 그는 집에서 돈을 받아 쓴 적이 없다.
-一直~我们都很照顾他。
-우리는 그를 계속 보살펴 왔다.
-读研~,他从来没有再花家里的钱了。
-대학원에 들어간 이래로 그는 집에서 돈을 받아 쓴 적이 없다.
-一直~我们都很照顾他。
-우리는 그를 계속 보살펴 왔다.
日本
<名詞>
①ある時から今に至るまで。引き続いてずっと。
-「目にして以来、その姿が頭から離れない」
-「ひとり暮らしを始めて以来、まだ一度も実家に帰っていない」
①ある時から今に至るまで。引き続いてずっと。
-「目にして以来、その姿が頭から離れない」
-「ひとり暮らしを始めて以来、まだ一度も実家に帰っていない」
①从那时以后。从那之后一直。
-「正月以来ずっと禁煙している」-“正月以来一直在戒烟”
②在这之后。今后。以后。
-「以来慎みます」-*“以后注意”
-<以来>以后:从那时到现在。“毕业以来就没见过”
【参考】也读作「イライ。/还可写作「已来」。
-「正月以来ずっと禁煙している」-“正月以来一直在戒烟”
②在这之后。今后。以后。
-「以来慎みます」-*“以后注意”
-<以来>以后:从那时到现在。“毕业以来就没见过”
【参考】也读作「イライ。/还可写作「已来」。
①그때부터 지금까지. 그때부터 계속해서.
-「正月以来ずっと禁煙している」
-「정월 이래 줄곧 금연하고 있다」
②향후. 앞으로. 이후.
-「以来慎みます」
-「앞으로 삼가겠습니다」
<이래>지금까지:그때부터 현재에 이르기까지. 「졸업한 이래 안 만났다」
「이라이」라고도 읽음.
/「이래(已来)」를 병기
-「正月以来ずっと禁煙している」
-「정월 이래 줄곧 금연하고 있다」
②향후. 앞으로. 이후.
-「以来慎みます」
-「앞으로 삼가겠습니다」
<이래>지금까지:그때부터 현재에 이르기까지. 「졸업한 이래 안 만났다」
「이라이」라고도 읽음.
/「이래(已来)」를 병기