Meaning of:

体系/体系/體系

(Ranking : 506/658)

中国

体系

  • tǐxì
"1.<名词>若干有关事物或思想意识互相联系而构成的一个整体。
- 语言学已经形成了一个较为完备的学科体系了。"
"1.関連性のある物事・思想・意識が相互に結び付き構成された総体。
-这就会完整形成一个完整的防御~。-これによって完全な防御体制が形成される。
"
"1. 몇 가지 관련 사물 또는 사상 의식이 서로 연계되어 구성한 하나의 총체.
-这就会完整形成一个完整的防御~。
-이렇게 온전한 방어 체계를 형성할 것이다."

日本

体系

  • たいけい
  • taikei
"<名詞>
①別々のものを一定の原理のもとに秩序づけたものの全体。システム。
-「給与体系を見直す」
-「新しく学説の体系を樹立する」"
"①各种事物依照一定原则有序构成的整体。系统。
-「給与体系」-“工资体系”
-「新しく学説の体系を樹立する」-“树立新的学说体系”
"
"①일정한 원리에 따라 개별적인 것에 질서를 부여한 것의 전체. 시스템.
-「給与体系」
-「급여 체계」
-「新しく学説の体系を樹立する」
-「새로이 학설 체계를 수립하다」"

韓国

體系

  • 체계
  • chegye
"「명사」
1. 일정한 원리에 따라서 낱낱의 부분이 짜임새 있게 조직되어 통일된 전체.
- 우리 회사는 이미 아래에서 위에까지 질서 있게 체계가 잡혀 있으므로 그는 자기 업무에만 충실하면 될 것입니다."
"<名詞>
1.一定の原理に従って個々のものを秩序づけて統一 した組織の全体。
-우리 회사는 이미 아래에서 위에까지 질서 있게 체계가 잡혀 있으므로 그는 자기 업무에만 충실하면 될 것입니다.
-私たちの会社は、すでに下から上まで秩序よく体系が取れているので、彼は自分の業務にだけ忠実であればよいのです。
"
"1.<名词>根据一定的原理,对具体部分进行有结构的组织,以形成统一整体。
-우리 회사는 이미 아래에서 위에까지 질서 있게 체계가 잡혀 있으므로 그는 자기 업무에만 충실하면 될 것입니다.-我们公司已经具备自上至下秩序井然的经营体系,因此,只需要忠于自己的业务即可。
"
Translate All Close