中国
"1.<动词>以物资、钱财等给人而满足其所需。
- 他的家庭是沙漠中的一个小绿洲,经常供给来到此地的人们一些清水与食物。
"
- 他的家庭是沙漠中的一个小绿洲,经常供给来到此地的人们一些清水与食物。
"
"1.物資や金銭などを人に与えその需要を満たす
-他的家庭是沙漠中的一个小绿洲,只能~来到此地的一些清水与食物。
彼の所帯は砂漠の中の小さなオアシスにあり、この地に辿り着いたわずかな量の澄んだ水と食べ物のみが供給される。
-国家大力发展经济,保障~。
国家が経済を強力に発展させ、供給を保障する。
"
-他的家庭是沙漠中的一个小绿洲,只能~来到此地的一些清水与食物。
彼の所帯は砂漠の中の小さなオアシスにあり、この地に辿り着いたわずかな量の澄んだ水と食べ物のみが供給される。
-国家大力发展经济,保障~。
国家が経済を強力に発展させ、供給を保障する。
"
"1. 물자, 금전 등을 사람에게 주어 수요를 만족시키다
-他的家庭是沙漠中的一个小绿洲,经常~来到此地的人们一些清水与食物。
-그의 가정은 사막 속 오아시스였다. 이 곳으로 오는 맑은 물과 식품을 공급할 수 있었다.
-国家大力发展经济,保障~。
-국가는 경제를 강력하게 발전시켜 공급을 보장했다.
"
-他的家庭是沙漠中的一个小绿洲,经常~来到此地的人们一些清水与食物。
-그의 가정은 사막 속 오아시스였다. 이 곳으로 오는 맑은 물과 식품을 공급할 수 있었다.
-国家大力发展经济,保障~。
-국가는 경제를 강력하게 발전시켜 공급을 보장했다.
"
日本
"<名詞>
①求めに応じて物をあてがうこと。
-「物資の供給が滞る」
-「現場へ部材を供給する」
-「いち早く被災地へ物資を供給する」
②販売や交換のために商品を市場に出すこと。
-「食糧の供給が急務だ」
"
①求めに応じて物をあてがうこと。
-「物資の供給が滞る」
-「現場へ部材を供給する」
-「いち早く被災地へ物資を供給する」
②販売や交換のために商品を市場に出すこと。
-「食糧の供給が急務だ」
"
"①按需提供物品。
-現場へ部材を供給する
-为工地供给部件
-いち早く被災地へ物資を供給する
-早日为灾区供给物资
②为了销售或交换,把商品拿到市面。
-「食糧の供給が急務だ」-“粮食的供给是当务之急”
"
-現場へ部材を供給する
-为工地供给部件
-いち早く被災地へ物資を供給する
-早日为灾区供给物资
②为了销售或交换,把商品拿到市面。
-「食糧の供給が急務だ」-“粮食的供给是当务之急”
"
"①요구에 따라 물건을 줌.
-現場へ部材を供給する
-현장에 부재를 공급하다
-いち早く被災地へ物資を供給する
-신속히 재해 지역에 물자를 공급하다
②판매나 교환을 위해 상품을 시장에 내놓음.
-「食糧の供給が急務だ」
-「식량 공급이 급선무다」
"
-現場へ部材を供給する
-현장에 부재를 공급하다
-いち早く被災地へ物資を供給する
-신속히 재해 지역에 물자를 공급하다
②판매나 교환을 위해 상품을 시장에 내놓음.
-「食糧の供給が急務だ」
-「식량 공급이 급선무다」
"
韓国
"「명사」
1. 요구나 필요에 따라 물품 따위를 제공함.
- 전기 공급을 중단하다.
「동사」
+하다 / +되다
2. 요구나 필요에 따라 물품 따위를 제공하다.
- 어느 나라에서나 국제 방송은 외국의 청취자들에게 뉴스를 공급하기 위해 상당한 노력을 기울이고 있다.
「동사」
3. 요구나 필요에 따라 물품 따위가 제공되다.
- 쌀이 수재민들에게 충분히 공급되지 못하고 있다.
"
1. 요구나 필요에 따라 물품 따위를 제공함.
- 전기 공급을 중단하다.
「동사」
+하다 / +되다
2. 요구나 필요에 따라 물품 따위를 제공하다.
- 어느 나라에서나 국제 방송은 외국의 청취자들에게 뉴스를 공급하기 위해 상당한 노력을 기울이고 있다.
「동사」
3. 요구나 필요에 따라 물품 따위가 제공되다.
- 쌀이 수재민들에게 충분히 공급되지 못하고 있다.
"
"<名詞>
1.要求や必要に応じて物品などを提供すること。
- 전기 공급을 중단하다.
- 電気の供給を停止している。
<動詞>
2.要求や必要に応じて物品などを提供する。
-어느 나라에서나 국제 방송은 외국의 청취자들에게 뉴스를 공급하기 위해 상당한 노력을 기울이고 있다.
-どの国でも国際放送は外国の聴取者にニュースを供給するために相当な努力を傾けている。
3.要求や必要に応じて物品などが提供される。
-쌀이 수재민들에게 충분히 공급되지 못하고 있다.
-米が水害の被災者に十分に供給されていない。
"
1.要求や必要に応じて物品などを提供すること。
- 전기 공급을 중단하다.
- 電気の供給を停止している。
<動詞>
2.要求や必要に応じて物品などを提供する。
-어느 나라에서나 국제 방송은 외국의 청취자들에게 뉴스를 공급하기 위해 상당한 노력을 기울이고 있다.
-どの国でも国際放送は外国の聴取者にニュースを供給するために相当な努力を傾けている。
3.要求や必要に応じて物品などが提供される。
-쌀이 수재민들에게 충분히 공급되지 못하고 있다.
-米が水害の被災者に十分に供給されていない。
"
"1.<名词>根据要求或必要性,提供物品等。
-탄약과 연료 공급을 중지하면 열흘도 못 견뎌서 한국군은 작전을 중지하지 않을 수 없다는 거요.≪홍성원, 육이오≫-当停掉弹药和燃料供应时,韩军只能停止作战。摘自《六二五》,洪盛原著
2.공급-하다-<动词>-位于【…에/에게 …을】之后,表示根据要求或必要性,提供物品等。
-어느 나라에서나 국제 방송은 외국의 청취자들에게 뉴스를 공급하기 위해 상당한 노력을 기울이고 있다.-不管哪个国家的国际台均未了向国外听众提供新闻播放,倾注了巨大的努力。
3.공급-되다-<动词>-位于【…에/에게】之后,表示根据要求或必要性,提供物品等。
-쌀이 수재민들에게 충분히 공급되지 못하고 있다.-无法向水灾民供给充分的粮食。
"
-탄약과 연료 공급을 중지하면 열흘도 못 견뎌서 한국군은 작전을 중지하지 않을 수 없다는 거요.≪홍성원, 육이오≫-当停掉弹药和燃料供应时,韩军只能停止作战。摘自《六二五》,洪盛原著
2.공급-하다-<动词>-位于【…에/에게 …을】之后,表示根据要求或必要性,提供物品等。
-어느 나라에서나 국제 방송은 외국의 청취자들에게 뉴스를 공급하기 위해 상당한 노력을 기울이고 있다.-不管哪个国家的国际台均未了向国外听众提供新闻播放,倾注了巨大的努力。
3.공급-되다-<动词>-位于【…에/에게】之后,表示根据要求或必要性,提供物品等。
-쌀이 수재민들에게 충분히 공급되지 못하고 있다.-无法向水灾民供给充分的粮食。
"