中国
"1.<名词>风光;景象。
- 好一派草原光景!
2.<名词>情况;景况。
- 这些日子,家中光景很是惨淡。
3.<名词>上下,左右。
- 这顿饭,照例要花去一小时的光景。"
- 好一派草原光景!
2.<名词>情况;景况。
- 这些日子,家中光景很是惨淡。
3.<名词>上下,左右。
- 这顿饭,照例要花去一小时的光景。"
"1.<名詞> 風景。景色。
-好一派草原~。
見渡す限り一面に広がる草原の風景。
2.<名詞> 状況。有様。
-这些日子,家中~很是惨淡。
ここ最近、家庭の状況は非常に苦しい。
3.<名詞> くらい、頃。
-这顿饭,照例要花去一小时~。-この食事は、いつもの感じだと一時間くらいかかる。
4.<副詞> たぶん。
-今天太闷热,~是要下雨-今日はとても蒸し暑く、たぶん雨が降るだろう。
"
-好一派草原~。
見渡す限り一面に広がる草原の風景。
2.<名詞> 状況。有様。
-这些日子,家中~很是惨淡。
ここ最近、家庭の状況は非常に苦しい。
3.<名詞> くらい、頃。
-这顿饭,照例要花去一小时~。-この食事は、いつもの感じだと一時間くらいかかる。
4.<副詞> たぶん。
-今天太闷热,~是要下雨-今日はとても蒸し暑く、たぶん雨が降るだろう。
"
"「명사」
1. 경치, 경치
-好一派草原~。
-아름다운 초원의 경치다.
2. 상황, 형편
-这些日子,家中~很是惨淡。
-요즘 집안 상황이 참 안 좋습니다.
3. 위아래, 좌우.
-这顿饭,照例要花去一小时~。
-이번 식사는 관례에 따라 한 시간 전후로 걸릴 듯합니다.
4. 「부사」
아마.
-今天太闷热,~是要下雨
-오늘 너무 더운데 아마 비가 오려나봐."
1. 경치, 경치
-好一派草原~。
-아름다운 초원의 경치다.
2. 상황, 형편
-这些日子,家中~很是惨淡。
-요즘 집안 상황이 참 안 좋습니다.
3. 위아래, 좌우.
-这顿饭,照例要花去一小时~。
-이번 식사는 관례에 따라 한 시간 전후로 걸릴 듯합니다.
4. 「부사」
아마.
-今天太闷热,~是要下雨
-오늘 너무 더운데 아마 비가 오려나봐."
日本
"<名詞>
①目に見えるありさま。景色。
-「見慣れた光景である」"
①目に見えるありさま。景色。
-「見慣れた光景である」"
①看到的景象。景色。-「見慣れた光景である」-“看惯了的光景”
"①눈에 보이는 모습. 경치.
-「見慣れた光景である」
-「낯익은 광경이다」"
-「見慣れた光景である」
-「낯익은 광경이다」"