Meaning of:

关心/関心/關心

(Ranking : 279/658)

中国

关心

  • guān xīn
1.<动词>重视和爱护。
- 看来你对你妻子还是很关心的。
2.<动词>留意;放在心上。
- 我们要多关心儿童健康。
1.留意する、心にとめる。重視し愛護する
-看来你对你妻子还是很关心的。
(見たところ、あなたはやはり奥さんのことを非常に気にかけているね。)
- 关心儿童健康。
(児童の健康に関心を寄せる。)
1. 관심을 갖다, 마음에 두다, 중시하고 애호하다
-看来你对你妻子还是很关心的。
(당신은 아내를 소중하게 생각하는 것 같군요.)
- 关心儿童健康。
(아동 건강에 관심을 갖는다.)

日本

関心

  • かんしん
  • kanshin
<名詞>
1. 心にかけること。興味をもつこと。
- 宇宙飛行に強い関心をもつ
- 芸術には無関心である
1. 关心。抱有兴趣。
- 宇宙飛行に強い関心をもつ
(对宇宙航行抱有极大兴趣)
- 芸術には無関心である
(对艺术不感兴趣)
1. 마음에 둠. 관심을 가짐.
- 宇宙飛行に強い関心をもつ
(우주 비행에 강한 관심을 갖다)
- 芸術には無関心である
(예술에는 무관심하다)

韓国

關心

  • 관심
  • gwansim
「명사」
1. 어떤 것에 마음이 끌려 주의를 기울임. 또는 그런 마음이나 주의.
- 그는 여자에 관심이 많다.
<名詞>
1. 何かに惹かれて注意を傾けること。またはそのような気持ちや注意。
- 그는 여자에 관심이 많다.
(彼は女性に関心が多い。)
1.被某种事物吸引着,引起注意或者那样的心情或关注。
- 그는 여자에 관심이 많다.
(他关注有关女人的话题。)
Translate All Close