Meaning of:

分析/分析/分析

(Ranking : 305/658)

中国

分析

  • fēnxī
"1.<动词>指把一件事物、一种现象、一个概念分成各个部分,找出这些部分的本质属性和彼此之间的关系。跟“综合”相对。
- 我们要仔细分析这部作品里的人物形象。
"
"1.ある事物や現象、概念を比較的単純な構成要素に分け、これらの要素の本質と相互の関係を明らかにする
-化学~-化学分析-~问题-問題を分析する。
-~目前国际形势。
"
"1. 한 사물, 현상, 개념을 비교적 간단한 구성 부분으로 나누어 이들 부분의 본질적 속성과 피차 사이의 관계를 찾아내다
-化学~
-화학 분석
-~问题
-문제를 분석하다
-~目前国际形势
-현재의 국제 정세를 분석한다.
"

日本

分析

  • ぶんせき
  • nbunseki
"<名詞>
①複雑な事物をいくつかの要素や成分にわけて、構造を明らかにすること。
-「情勢の分析が不十分だ」
-「事態を分析して対応する」
②化学的・物理的方法を用い、物質の組成を明らかにすること。
-「鉱石が含有する成分を分析する」
"
"①把复杂的事物分成若干要素或成分,明确其结构。
-「事態を分析して対応する」-“分析事态进行应对”
②使用化学和物理的方法,明确物质的组成。-鉱石が含有する成分を分析する
-分析矿石所含的成分
"
"①복잡한 사물이나 현상을 몇 가지 요소나 성분으로 나누어 구조를 밝히는 것.
-「事態を分析して対応する」
-「사태를 분석하고 대응하다」
②화학적, 물리적 방법을 이용하여 물질의 조성을 밝힘.
-鉱石が含有する成分を分析する
-광석이 함유하는 성분을 분석하다
"

韓国

分析

  • 분석
  • bunseok
"「명사」
1. 얽혀 있거나 복잡한 것을 풀어서 개별적인 요소나 성질로 나눔.
- 학교 당국은 학생들의 동맹 휴학을 겁낼 것이 아니라 그런 사건이 발생하지 않을 수 없는 상황의 분석과 판단에 중점을 둬야 할 거라고 생각해.≪이병주, 관부 연락선≫
「동사」
+하다 / +되다
2. 얽혀 있거나 복잡한 것을 풀어서 개별적인 요소나 성질로 나누다.
- 당국에서는 유통 비용 증가의 주된 원인을 교통 체증으로 분석하고 있다.
「동사」
3. 얽혀 있거나 복잡한 것이 풀려서 개별적인 요소나 성질로 나뉘다.
- 공업용 폐수가 하천 오염의 주된 원인으로 분석되었다.
"
"<名詞>
1.複雑に絡み合っていることを解いて個別の要素や性質に分けること。
-학교 당국은 학생들의 동맹 휴학을 겁낼 것이 아니라 그런 사건이 발생하지 않을 수 없는 상황의 분석과 판단에 중점을 둬야 할 거라고 생각해.≪이병주, 관부 연락선≫
-学校当局は学生の同盟休学を恐れるのではなく、そのような事件が発生してしまう状況の分析と判断に重点を置くべきだと思う。≪李炳注、関釜連絡船≫
<動詞>
2.複雑に絡み合っていることを解いて個別の要素や性質に分ける。
-당국에서는 유통 비용 증가의 주된 원인을 교통 체증으로 분석하고 있다.
-当局では流通費の増加の主な原因は交通渋滞であると分析している。
3.複雑に絡まっていたことが解かれて個別的な要素や性質に分けられる。
-공업용 폐수가 하천 오염의 주된 원인으로 분석되었다.
-工業用廃水が河川汚染の主な原因として分析された。
"
"1.<名词>对乱成一团的或复杂的部分进行解开,分类为个别因素或性质。
-학교 당국은 학생들의 동맹 휴학을 겁낼 것이 아니라 그런 사건이 발생하지 않을 수 없는 상황의 분석과 판단에 중점을 둬야 할 거라고 생각해.≪이병주, 관부 연락선≫-校方不应该害怕学生的联合罢课,而是应该重视分析和判断发生这种事件的缘由。摘自《关釜联络船》,李炳注著
2.분석-하다-<动词>-位于【…을】、【…을 …으로】、【…을 -고】之后,表示对乱成一团的或复杂的部分进行解开,分类为个别因素或性质。
-당국에서는 유통 비용 증가의 주된 원인을 교통 체증으로 분석하고 있다.-政府分析流通费用增加的主要原因是交通拥堵。
3.분석-되다-<动词>-位于【…으로】之后,表示对乱成一团的或复杂的部分进行解开,分类为个别因素或性质。
-공업용 폐수가 하천 오염의 주된 원인으로 분석되었다.-据分析,工业废水成了河川污染的主要原因。
"
Translate All Close