中国
"1.<形容词>有关刑法的。相对“民事”而言。
- 根据法律规定,肇事逃逸是要负刑事责任的。"
- 根据法律规定,肇事逃逸是要负刑事责任的。"
"1.刑法に関するもの。「民事」と対比して言う。
-根据法律规定,肇事逃逸是要负~责任的。
法律に基づけば、ひき逃げは、刑事責任を負わなければならないのである。
-他在法院专门负责处理~案件。
彼は裁判所で刑事案件の処理を専門に担当している。
"
-根据法律规定,肇事逃逸是要负~责任的。
法律に基づけば、ひき逃げは、刑事責任を負わなければならないのである。
-他在法院专门负责处理~案件。
彼は裁判所で刑事案件の処理を専門に担当している。
"
"1. 형법과 관련한. '민사'와 상대적.
-根据法律规定,肇事逃逸是要负~责任的。
-법률 규정에 근거하여 뺑소니 사고는 형사 책임을 져야한다.
-他在法院专门负责处理~案件。
-그는 법원에서 형사 사건 처리를 전담하고 있다."
-根据法律规定,肇事逃逸是要负~责任的。
-법률 규정에 근거하여 뺑소니 사고는 형사 책임을 져야한다.
-他在法院专门负责处理~案件。
-그는 법원에서 형사 사건 처리를 전담하고 있다."
日本
"<名詞>
①刑法に基づいて処理される事柄や事件。
-「刑事責任を問われる」
②「刑事巡査」の略。犯罪捜査や容疑者の逮捕などにあたる巡査。
-「賭博の現場に刑事が踏み込んだ」"
①刑法に基づいて処理される事柄や事件。
-「刑事責任を問われる」
②「刑事巡査」の略。犯罪捜査や容疑者の逮捕などにあたる巡査。
-「賭博の現場に刑事が踏み込んだ」"
"①根据刑法处理的事情、案件。
-「刑事責任を問われる」-“追究刑事责任”
②“刑事警察”的略语。负责搜查犯罪、逮捕嫌疑犯等的巡警。
-賭博の現場に刑事が踏み込んだ-刑事警察闯进赌博现场
"
-「刑事責任を問われる」-“追究刑事责任”
②“刑事警察”的略语。负责搜查犯罪、逮捕嫌疑犯等的巡警。
-賭博の現場に刑事が踏み込んだ-刑事警察闯进赌博现场
"
"①형법에 따라 처리되는 사안이나 사건.
-「刑事責任を問われる」
-「형사 책임을 지게 되다」
② 「형사순사」의 줄임말. 범죄 수사나 용의자 체포 등을 직무로 하는 경찰관.
-賭博の現場に刑事が踏み込んだ
-도박 현장을 형사가 덮치다"
-「刑事責任を問われる」
-「형사 책임을 지게 되다」
② 「형사순사」의 줄임말. 범죄 수사나 용의자 체포 등을 직무로 하는 경찰관.
-賭博の現場に刑事が踏み込んだ
-도박 현장을 형사가 덮치다"
韓国
"「명사」
1. 『법률』형법의 적용을 받는 사건.
2. 범죄의 수사 및 범인의 체포를 직무로 하는 사복(私服) 경찰관을 통틀어 이르는 말.
- 늦은 아침결에 철은 두 명의 형사에게 연행되어 갔다.≪정연희, 한 뼘의 땅≫"
1. 『법률』형법의 적용을 받는 사건.
2. 범죄의 수사 및 범인의 체포를 직무로 하는 사복(私服) 경찰관을 통틀어 이르는 말.
- 늦은 아침결에 철은 두 명의 형사에게 연행되어 갔다.≪정연희, 한 뼘의 땅≫"
"<名詞>
1.『法律』刑法の適用を受ける事件。
2. 犯罪の捜査および犯人の逮捕を職務とする私服警察官をまとめていう言葉。
-늦은 아침결에 철은 두 명의 형사에게 연행되어 갔다.≪정연희, 한 뼘의 땅≫
-午前中にチョルは二人の刑事に連れて行かれた。≪鄭然喜、一握りの土地≫-
"
1.『法律』刑法の適用を受ける事件。
2. 犯罪の捜査および犯人の逮捕を職務とする私服警察官をまとめていう言葉。
-늦은 아침결에 철은 두 명의 형사에게 연행되어 갔다.≪정연희, 한 뼘의 땅≫
-午前中にチョルは二人の刑事に連れて行かれた。≪鄭然喜、一握りの土地≫-
"
"1.《法律》,适用刑法的案件。
2.以搜查犯罪行为以及逮捕犯人为职务的便衣警察的总称。
-늦은 아침결에 철은 두 명의 형사에게 연행되어 갔다.≪정연희, 한 뼘의 땅≫-上午,铁儿被两名刑警带走。摘自《一寸土》,郑然喜著
"
2.以搜查犯罪行为以及逮捕犯人为职务的便衣警察的总称。
-늦은 아침결에 철은 두 명의 형사에게 연행되어 갔다.≪정연희, 한 뼘의 땅≫-上午,铁儿被两名刑警带走。摘自《一寸土》,郑然喜著
"