Meaning of:

创作/創作/創作

(Ranking : 522/658)

中国

创作

  • chuàngzuò
"1.<动词>塑造艺术形象的创造过程。
- 老舍创作了许多优秀的戏剧和小说。
2.<名词>指文学艺术作品。
- 这是一部划时代的创作。
"

"1.<動詞> 芸術的なイメージの創造過程を描出する。
-老舍~了许多优秀的戏剧和小说。
老舎は多くの優秀な演劇や小説を創作した。
2.<名詞> 文学芸術作品。
-这是一部划时代的~。-これは時代の変化を告げる作品である。
"
"1. 「동사」예술적 이미지를 만들어내는 창조 과정
-老舍~了许多优秀的戏剧和小说。
-노사는 많은 뛰어난 희곡과 소설을 창작했다.
2. 「명사」문학 예술 작품.
-这是一部划时代的~。
-이것은 시대의 획을 긋는 창작이다.
"

日本

創作

  • そうさく
  • sousaku
"<名詞>
①新しいものを作りだすこと。
-「新式の器具を創作する」
-「若い人に人気の創作料理の店だ」
②新しい発想で芸術作品などを生みだすこと。また、その作品。
-「創作活動に励む」
-「文芸作品を創作する」
③作り話。つくりごと。うそ。
-「そんな言い訳は彼の創作だ」
"
"①做出新的事物。
-新式の器具を創作する-制作新式器具-若い人に人気の創作料理の店だ-受年轻人欢迎的原创料理店
②在新的构思下,创造艺术作品。或指这种作品。
-「創作活動」-“创作活动”-「文芸作品を創作する」-“创作文艺作品”
③虚构的故事。编造的话。假话。
-「そんな言い訳は彼の創作だ」-“那借口是他编造出来的。”
"
"①새로운 것을 만들어 냄.
-新式の器具を創作する
-신식 기구를 창작하다
-若い人に人気の創作料理の店だ
-젊은 사람에게 인기 있는 창작 요리점이다
②새로운 발상으로 예술 작품 등을 만들어 냄. 또는 만들어낸 작품
-「創作活動」
-「창작 활동」
-「文芸作品を創作する」
-「문예 작품을 창작하다」
③만들어 낸 이야기. 꾸며 낸 이야기. 거짓말.
-「そんな言い訳は彼の創作だ」
-「그런 변명은 그의 창작이다」
"

韓国

創作

  • 창작
  • changjak
"「명사」
1. 방안이나 물건 따위를 처음으로 만들어 냄. 또는 그렇게 만들어 낸 방안이나 물건.
- 이 논문은 모작이나 번안이지 창작이라 할 수 없다.
2. 예술 작품을 독창적으로 지어냄. 또는 그 예술 작품.
- 성희와의 결혼에서 다시 의욕을 찾은 기오는 새해에 들면서 모든 시간을 창작에 바치지 못하는 것이 안타까웠다.≪장용학, 위사가 보이는 풍경≫
3. 거짓으로 지어낸 말이나 일을 비꼬는 말.
- 그것은 엄밀히 말하면 자백이 아니고 창작이었다.≪홍성원, 무사와 악사≫
「동사」
+하다 / +되다
4. 방안이나 물건 따위를 처음으로 만들어 내다.
- 우리는 미래의 세계를 소재로 한 여러 가지 프로그램들을 창작했다.
5. 예술 작품을 독창적으로 지어내다.
- 그는 직업 작가는 아니지만 이미 수십 편의 소설과 시를 창작했다.
6. 말이나 일 따위를 거짓으로 지어내다.
- 지금까지 그가 지껄인 말들은 순전히 그가 창작해 낸 허구의 말들이었다.≪홍성원, 육이오≫
「동사」
7. 방안이나 물건 따위가 처음으로 만들어지다.
- 이 회사에서 창작된 신발.
8. 예술 작품이 독창적으로 지어내어지다.
- 고소설은 현대 소설과 같이 어느 일정한 작자에 의하여 창작된 경우는 많지 않다.
9. 말이나 일 따위가 거짓으로 지어지다.
- 유언비어가 창작되어 세상에 떠돌아다닌다.
"
"<名詞>
1.方案や物などを初めて作り出すこと。またはそのようにして作り出した方案や物。
-이 논문은 모작이나 번안이지 창작이라 할 수 없다.
-この論文は模作や翻案であり、創作とは言えない。
2.芸術作品を独創的に作り出すこと。またはその芸術作品。
-성희와의 결혼에서 다시 의욕을 찾은 기오는 새해에 들면서 모든 시간을 창작에 바치지 못하는 것이 안타까웠다.≪장용학, 위사가 보이는 풍경≫
-ソンヒとの結婚で再び意欲を取り戻したキオは新年になってすべての時間を創作にかけられないことが残念だった。≪張龍鶴、偽史が見える風景≫
3.嘘で作り出した言葉や事柄を皮肉っていう言葉。
-그것은 엄밀히 말하면 자백이 아니고 창작이었다.≪홍성원, 무사와 악사≫
-それは厳密にいうと自白ではなく、創作だった。≪洪盛原、武士と楽士≫
<動詞>
4.方案や物などを初めて作り出す。
-우리는 미래의 세계를 소재로 한 여러 가지 프로그램들을 창작했다.
-私たちは未来の世界を題材にした様々なプログラムを創作した。
5.芸術作品を独創的に作り出す。
-그는 직업 작가는 아니지만 이미 수십 편의 소설과 시를 창작했다.
-彼は職業作家ではないがすでに数十篇の小説と詩を創作した。
6.言葉や出来事などを嘘で作り上げる。
-지금까지 그가 지껄인 말들은 순전히 그가 창작해 낸 허구의 말들이었다.≪홍성원, 육이오≫
-現在まで彼が並べ立てた言葉はもっぱら彼が創作した虚構の言葉だった。≪洪盛原、六二五≫
7.方案や物などが初めて作り出される。
-이 회사에서 창작된 신발.
-この会社で創作された靴。
(意訳:この会社で開発された靴。)
8.芸術作品が独創的に作り出される。
-고소설은 현대 소설과 같이 어느 일정한 작자에 의하여 창작된 경우는 많지 않다.
-古典小説は、現代小説のようにある特定の作者によって創作されたケースは多くない。
9.言葉や出来事などが嘘で作り上げられる。
-유언비어가 창작되어 세상에 떠돌아다닌다.
-流言飛語が創作されて世の中を飛び交っている。
(意訳:流言飛語がでっち上げられ、世の中に流れている。)
"
"1.<名词>首次完成方案或物品等。或通过这种过程所完成的方案或物品。
-이 논문은 모작이나 번안이지 창작이라 할 수 없다.-该论文仅仅是抄袭或改变之作,不能称为创作。
2.制作出有独创性的艺术作品。或指相应的艺术作品。
-성희와의 결혼에서 다시 의욕을 찾은 기오는 새해에 들면서 모든 시간을 창작에 바치지 못하는 것이 안타까웠다.≪장용학, 위사가 보이는 풍경≫-与成熙结婚之后,基伍重新获得了创作的欲望,进入新年之后,恨不得将所有时间用在创作上。摘自《看得见卫士的风景》,张龙鹤著
3.对谎言或虚假事情的嘲讽性用词。
-그것은 엄밀히 말하면 자백이 아니고 창작이었다.≪홍성원, 무사와 악사≫-从严格意义上讲,那不是自白,而是一种创作。摘自《武士与乐师》,洪盛原著
4.창작-하다-<动词>-位于【…을】之后,表示首次完成方案或物品等。
-우리는 미래의 세계를 소재로 한 여러 가지 프로그램들을 창작했다.-我们创作了以未来世界作为素材的各种节目。
5.完成有独创性的艺术作品。
-그는 직업 작가는 아니지만 이미 수십 편의 소설과 시를 창작했다.-他尽管不是职业作家,但已经创作了数十篇小说和诗。
6.用欺骗手段编造出谎言或虚假事情。
-지금까지 그가 지껄인 말들은 순전히 그가 창작해 낸 허구의 말들이었다.≪홍성원, 육이오≫-他胡扯到现在,全都是由他一手现编的虚假内容。摘自《六二五》,洪盛原著
7.창작-되다-<动词>-方案或物品等第一次制作完成。
-이 회사에서 창작된 신발.-该公司创作的鞋。
8.完成独创性艺术作品。
-고소설은 현대 소설과 같이 어느 일정한 작자에 의하여 창작된 경우는 많지 않다.-古代小说创作很少像现代小说那样被某个指定作者完成。
9.语言或事情被虚假编造出来。
-유언비어가 창작되어 세상에 떠돌아다닌다.-流言蜚语被捏造出来,迅速在世间传开。
"
Translate All Close