中国
"1.<名词>敢作敢为毫不畏惧的气概。
- 经历过数次失败,他逐渐失去了勇气。
- 他没有勇气向父母承认错误。"
- 经历过数次失败,他逐渐失去了勇气。
- 他没有勇气向父母承认错误。"
"1.思い切って物事をなし微塵も恐れることのない気概。
-经历过数次失败,他逐渐失去了~。-数回の失敗を経て、彼は次第に勇気を失っていった。
-他没有~向父母承认错误。-彼は、両親に対して誤りを認める勇気がなかった。
"
-经历过数次失败,他逐渐失去了~。-数回の失敗を経て、彼は次第に勇気を失っていった。
-他没有~向父母承认错误。-彼は、両親に対して誤りを認める勇気がなかった。
"
"1. 두려움 없이 행동하는 기개.
-经历过数次失败,他逐渐失去了~。
-수차례 실패를 겪고 그는 점차 용기를 잃었다.
-他没有~向父母承认错误。
-그는 부모님에게 잘못을 시인할 용기가 없다."
-经历过数次失败,他逐渐失去了~。
-수차례 실패를 겪고 그는 점차 용기를 잃었다.
-他没有~向父母承认错误。
-그는 부모님에게 잘못을 시인할 용기가 없다."
日本
"<名詞>
①何物もおそれない強い心。勇ましい気力。
-「勇気をふるって主張する」
-「勇気ある行動をとった」"
①何物もおそれない強い心。勇ましい気力。
-「勇気をふるって主張する」
-「勇気ある行動をとった」"
"①不畏慎任何事物的强大内心。勇猛的气魄。
-「勇気をふるって主張する」-“鼓起勇气主张”-「勇気ある行動」-“勇敢的行为”
"
-「勇気をふるって主張する」-“鼓起勇气主张”-「勇気ある行動」-“勇敢的行为”
"
"①아무것도 두려워하지 않는 강한 마음. 용감한 기운.
-「勇気をふるって主張する」
-「용기 내어 주장하다」
-「勇気ある行動」
-「용기 있는 행동」"
-「勇気をふるって主張する」
-「용기 내어 주장하다」
-「勇気ある行動」
-「용기 있는 행동」"