Meaning of:

变动/変動/變動

(Ranking : 397/658)

中国

变动

  • biàndòng
"1.<动词>变化。
- 海湾战争结束后,国际局势出现了变动。
2.<名词>变乱;动乱。
- 在这场变动中,他顽强地活了下来。
3.<动词>改变。
- 这版演讲稿只稍微变动了其中的几个名词。
"
"1.変化する
-战争结束后,国际局势~很大。
戦争が終結して以後、国際情勢は大きく変化した。
2.変乱。動乱
*変乱は歴史用語に近いかも
-我在这场~中,居然活了下来。
私はこの動乱の中で、思いがけず生き延びることができた。
3.変更する
-他的演讲只稍微~了一下其中的几个名词。-彼の演説はその中のいくつかの名詞を少し変更しただけであった。
"
"1. 변화하다
-战争结束后,国际局势~很大。
-전쟁이 끝난 후 국제 정세는 변동이 매우 컸다.
2. 변란, 동란
-我在这场~中,居然活了下来。
-나는 이번 변동 속에서 놀랍게도 살아남았다.
3. 바꾸다
-他的演讲只稍微~了一下其中的几个名词。
-그의 연설에서 그 중 몇 개 명사를 약간 바꿨다.
"

日本

変動

  • へんどう
  • hendou
"<名詞>
①変わり動くこと。また、変え動かすこと。
-「人口の変動を調査する」
-「為替相場が大きく変動する」
②世の中の大きな動き。
-「変動の時代を迎えている」
"
"①变化。或者使其发生变化。
-「人口の変動を調査する」-“调查人口变动”-「為替(かわせ)の変動」-“汇率的变动”
②世间大的变化。
-「変動の時代」-“动荡的时代”
"
"①변하여 움직임. 또는 바꾸어 움직임.
-「人口の変動を調査する」
-「인구 변동을 조사하다」
-「為替(かわせ)の変動」
-「환율 변동」
②세상의 큰 움직임.
-「変動の時代」
-「변동의 시대」
"

韓国

變動

  • 변동
  • byeondong
"「명사」
1. 바뀌어 달라짐.
- 현재 국제 정세에 큰 변동이 일어나고 있다.
「동사」
+하다 / +되다
2. 바뀌어 달라지다.
- 연초에 비해 물가가 크게 변동했다.
「동사」
3. 바뀌어 달라지게 되다.
- 가격은 수요와 공급에 따라 변동된다.
"
"<名詞>
1.変化して、異なる状態になること。
-현재 국제 정세에 큰 변동이 일어나고 있다.
-現在国際情勢に大きな変動が起きている。
<動詞>
2.変化して異なる状態になる。
-연초에 비해 물가가 크게 변동했다.
-年初に比べて物価が大きく変動した。
3.変化して異なる状態になる。
-가격은 수요와 공급에 따라 변동된다.
-価格は需要と供給によって変動する。
"
"1.<名词>更换使之改变。
-현재 국제 정세에 큰 변동이 일어나고 있다.-目前国际局势发生了巨大的变动。
2.변동-하다-<动词>-更换使之改变。
-연초에 비해 물가가 크게 변동했다.-与年初相比,物价有了很大的变动。
3.변동-되다-<动词>-更换使之改变。
-가격은 수요와 공급에 따라 변동된다.-价格因需求与供应发生变动。
"
Translate All Close