中国
"1.<动词>相向而立。
- 两幢高楼隔江对立。
2.<动词>互相抵触。
- 两个人关系出现问题了,不要有对立情绪,可以想办法协商解决。
3.<动词>哲学上指事物矛盾双方的互相排斥、互相斗争。
- 矛盾就是同一事物内部包含着相互对立的概念。
"
- 两幢高楼隔江对立。
2.<动词>互相抵触。
- 两个人关系出现问题了,不要有对立情绪,可以想办法协商解决。
3.<动词>哲学上指事物矛盾双方的互相排斥、互相斗争。
- 矛盾就是同一事物内部包含着相互对立的概念。
"
"1.向かい合って立つ。
-两幢高楼隔江对立。
-2棟のビルが川を挟んで向かい合っている。
2.互いに反発する。
-两个人关系出现问题了,不要有对立情绪,可以协商解决。
二人の関係に問題が生じても、対立的な感情を持たないようにすれば、話し合って解決することができる。
3.哲学において事物の中で矛盾する二つのものの相互の排斥や相互の衝突を指す。
-矛盾就是同一事物内部包含着相互对立的东西的意思。
矛盾とは同一の事物の内部において相互に対立するものが含まれているという意味である。
"
-两幢高楼隔江对立。
-2棟のビルが川を挟んで向かい合っている。
2.互いに反発する。
-两个人关系出现问题了,不要有对立情绪,可以协商解决。
二人の関係に問題が生じても、対立的な感情を持たないようにすれば、話し合って解決することができる。
3.哲学において事物の中で矛盾する二つのものの相互の排斥や相互の衝突を指す。
-矛盾就是同一事物内部包含着相互对立的东西的意思。
矛盾とは同一の事物の内部において相互に対立するものが含まれているという意味である。
"
"1. 마주보고 서다.
-两幢高楼隔江~。
-두 개의 건물이 강을 사이에 두고 마주 서 있다.
2. 서로 부딪치다.
-两个人关系出现问题了,不要有~情绪,可以协商解决。
-두 사람 관계에 문제가 생기면 감정적으로 대립하지 마. 의논해서 해결할 수 있어.
3. 철학에서 사물의 모순된 쌍방이 서로 상호 배척 및 투쟁하는 것을 가리킴.
-矛盾就是同一事物内部包含着相互对立的东西的意思。
-모순은 바로 같은 사물 내부에 서로 대립하는 것을 포함하고 있다는 뜻이다.
"
-两幢高楼隔江~。
-두 개의 건물이 강을 사이에 두고 마주 서 있다.
2. 서로 부딪치다.
-两个人关系出现问题了,不要有~情绪,可以协商解决。
-두 사람 관계에 문제가 생기면 감정적으로 대립하지 마. 의논해서 해결할 수 있어.
3. 철학에서 사물의 모순된 쌍방이 서로 상호 배척 및 투쟁하는 것을 가리킴.
-矛盾就是同一事物内部包含着相互对立的东西的意思。
-모순은 바로 같은 사물 내부에 서로 대립하는 것을 포함하고 있다는 뜻이다.
"
日本
"<名詞>
①二つのものが互いに張り合って譲らないこと。
-「意見が対立する」
-「両派の対立が激化する」
"
①二つのものが互いに張り合って譲らないこと。
-「意見が対立する」
-「両派の対立が激化する」
"
"①两个事物相互竞争、互不让步。
-「意見が対立する」-“意见对立”
-「両派の対立が激化する」-“两派的对立激化”
"
-「意見が対立する」-“意见对立”
-「両派の対立が激化する」-“两派的对立激化”
"
"①두 가지가 서로 겨루며 양보하지 않음.
-「意見が対立する」
-「의견이 대립하다」
-「両派の対立が激化する」
-「양 파의 대립이 격화되다」
"
-「意見が対立する」
-「의견이 대립하다」
-「両派の対立が激化する」
-「양 파의 대립이 격화되다」
"
韓国
"「명사」
1. 의견이나 처지, 속성 따위가 서로 반대되거나 모순됨. 또는 그런 관계.
- 내가 가장 걱정하는 건 차츰 격화되어 가는 좌우익의 대립이다.≪이병주, 지리산≫
「동사」
+하다 / +되다
2. 의견이나 처지, 속성 따위가 서로 반대되거나 모순되다.
- 신흥 사대부는 훈구 세력과 대립하였다.
「동사」
3. 의견이나 처지, 속성 따위가 서로 반대되거나 모순되다.
- 서로 대립된 정당들 사이에 테러 행위가 많았던 모양일세.≪홍성원, 육이오≫
"
1. 의견이나 처지, 속성 따위가 서로 반대되거나 모순됨. 또는 그런 관계.
- 내가 가장 걱정하는 건 차츰 격화되어 가는 좌우익의 대립이다.≪이병주, 지리산≫
「동사」
+하다 / +되다
2. 의견이나 처지, 속성 따위가 서로 반대되거나 모순되다.
- 신흥 사대부는 훈구 세력과 대립하였다.
「동사」
3. 의견이나 처지, 속성 따위가 서로 반대되거나 모순되다.
- 서로 대립된 정당들 사이에 테러 행위가 많았던 모양일세.≪홍성원, 육이오≫
"
"<名詞>
1.意見や立場、属性などが互いに反対となり、矛盾すること。またはそのような関係。
-내가 가장 걱정하는 건 차츰 격화되어 가는 좌우익의 대립이다.≪이병주, 지리산≫
-私が一番心配しているのは激しさを増す左翼と右翼の対立だ。≪李炳注、智異山≫
<動詞>
2.意見や立場、属性などが互いに反対となり、矛盾する。
-신흥 사대부는 훈구 세력과 대립하였다.
-新興の士大夫は勲旧勢力と対立した。
(意訳:新興の士大夫(官吏)は既得権益と対立した。)
3.意見や立場、属性などが互いに反対となり、矛盾する。
-서로 대립된 정당들 사이에 테러 행위가 많았던 모양일세.≪홍성원, 육이오≫
-互いに対立する政党の間でテロ行為が多かったようだ。≪洪盛原、六二五≫
"
1.意見や立場、属性などが互いに反対となり、矛盾すること。またはそのような関係。
-내가 가장 걱정하는 건 차츰 격화되어 가는 좌우익의 대립이다.≪이병주, 지리산≫
-私が一番心配しているのは激しさを増す左翼と右翼の対立だ。≪李炳注、智異山≫
<動詞>
2.意見や立場、属性などが互いに反対となり、矛盾する。
-신흥 사대부는 훈구 세력과 대립하였다.
-新興の士大夫は勲旧勢力と対立した。
(意訳:新興の士大夫(官吏)は既得権益と対立した。)
3.意見や立場、属性などが互いに反対となり、矛盾する。
-서로 대립된 정당들 사이에 테러 행위가 많았던 모양일세.≪홍성원, 육이오≫
-互いに対立する政党の間でテロ行為が多かったようだ。≪洪盛原、六二五≫
"
"1.<名词>意见、处境或属性等相悖或矛盾。或者是那样的关系。
-내가 가장 걱정하는 건 차츰 격화되어 가는 좌우익의 대립이다.≪이병주, 지리산≫-最让我担心的是逐渐激化的左右翼之间的对立。摘自《智异山》,李炳注著
2.대립-하다-<动词>-位于【(…과)】(当句子中不出现‘…과’时,表示多人的词将成为句子中的主语)之后,表示意见、处境、属性等相反或者相矛盾。
-신흥 사대부는 훈구 세력과 대립하였다.-新兴士大夫与勋旧派对立了起来。
3.대립-되다-<动词>-位于【(…과)】(当句子中不出现‘…과’时,表示多人的词将成为句子中的主语)之后,表示意见、处境、属性等相反或者相矛盾。
-서로 대립된 정당들 사이에 테러 행위가 많았던 모양일세.≪홍성원, 육이오≫-相互对立的政党之间似乎经常发生恐怖行为。摘自《六二五》,洪盛原著
"
-내가 가장 걱정하는 건 차츰 격화되어 가는 좌우익의 대립이다.≪이병주, 지리산≫-最让我担心的是逐渐激化的左右翼之间的对立。摘自《智异山》,李炳注著
2.대립-하다-<动词>-位于【(…과)】(当句子中不出现‘…과’时,表示多人的词将成为句子中的主语)之后,表示意见、处境、属性等相反或者相矛盾。
-신흥 사대부는 훈구 세력과 대립하였다.-新兴士大夫与勋旧派对立了起来。
3.대립-되다-<动词>-位于【(…과)】(当句子中不出现‘…과’时,表示多人的词将成为句子中的主语)之后,表示意见、处境、属性等相反或者相矛盾。
-서로 대립된 정당들 사이에 테러 행위가 많았던 모양일세.≪홍성원, 육이오≫-相互对立的政党之间似乎经常发生恐怖行为。摘自《六二五》,洪盛原著
"