Meaning of:

差别/差別/差別

(Ranking : 566/658)

中国

差别

  • chābié
"1.<动词>差异;不同。
- 这两幅画差别还是很大的。
"
"1.差異。違い。
-头等货,二等货,~倒是很有限。
2.一級品と二級品との間で、その差異は限定的なものである。
"
"1. 차이, 다른 점
-头等货,二等货,~倒是很有限。
-1등품, 2둥품, 하지만 차이는 매우 제한적이다.
"

日本

差別

  • さべつ
  • sabetsu
"<名詞>
①ある基準に基づいて、扱い方に区別をつけること。また、その区別やちがい。
-「製品の差別化をはかる」
②偏見などで、特定の人に対して不利益・不平等な扱いをすること。また、その扱い。
-「いまだ人種差別がなくならない」
"
"①基于某个标准,进行区别对待。或指这种区别、不同。
-「製品の差別化をはかる」-“实现产品的差异化”
②由于偏见等,对特定人群不利或不平等地看待。也指受到的这种看待。
-「人種差別」-“种族歧视”
"
"①어떤 기준에 따라 취급 방법을 구별함. 또는 그 구별이나 차이.
-「製品の差別化をはかる」
-「제품의 차별화를 꾀하다」
②편견 등으로 특정인에 대해 불이익, 불평등한 취급을 함. 또는 그 취급.
-「人種差別」
-「인종 차별」
"

韓国

差別

  • 차별
  • chabyeol
"「명사」
1. 둘 이상의 대상을 각각 등급이나 수준 따위의 차이를 두어서 구별함.
- 우리 직장은 능력에 따른 차별이 심하다.
「동사」
+하다 / +되다
2. 둘 이상의 대상을 각각 등급이나 수준 따위의 차이를 두어서 구별하다.
- 어머니는 눈에 띄게 그 애를 우리들과 차별해 본 적이 한 번도 없었거든.≪백도기, 청동의 뱀≫
「동사」
3. 둘 이상의 대상이 각각 등급이나 수준 따위의 차이가 두어져서 구별되다.
- 학생들은 어떠한 이유에서든 차별되어서는 안 된다.
"
"<名詞>
1.それぞれの等級やレベルなどに差をつけて二つ以上の対象を区別すること。
-우리 직장은 능력에 따른 차별이 심하다.
-私たちの職場は能力による差別が激しい。
<動詞>
2.それぞれの等級やレベルなどに差をつけて二つ以上の対象を区別する。
-어머니는 눈에 띄게 그 애를 우리들과 차별해 본 적이 한 번도 없었거든.≪백도기, 청동의 뱀≫
-母親は私たちと区別してあの子を目立つぐらい差別したことは一度もなかったよ。≪白道基、青銅の蛇≫
3.それぞれの等級やレベルなどに差がつけられ、二つ以上の対象が区別される。
-학생들은 어떠한 이유에서든 차별되어서는 안 된다.
-学生たちはいかなる理由があっても差別されてはならない。
"
"1.<名词>对两个以上对象分别进行等级或者水平差别化,进行区分。
-우리 직장은 능력에 따른 차별이 심하다.-我们公司有根据个人能力进行差别对待的现象。
2.차별-하다-<动词>-位于【…을】之后,表示对两个以上对象分别进行等级或者水平差别化,进行区分。
-어머니는 눈에 띄게 그 애를 우리들과 차별해 본 적이 한 번도 없었거든.≪백도기, 청동의 뱀≫-目前并没有偏爱那个孩子,对我们每个人一视同仁,没有任何差别对待。摘自《青铜蛇》,白道基著
3.차별-되다-<动词>-对两个以上对象分别进行等级或者水平差别化,进行区分。
-학생들은 어떠한 이유에서든 차별되어서는 안 된다.-不管在任何情况下,都不应该差别对待学生。
"
Translate All Close