中国
1.<名词>商品买卖的场所。
- 周末我会去菜市场买菜自己做饭吃。
2.<名词>商品行销的区域。
- 近年来越来越多的中国品牌开始进军国际市场。
- 周末我会去菜市场买菜自己做饭吃。
2.<名词>商品行销的区域。
- 近年来越来越多的中国品牌开始进军国际市场。
1.商品を売買する場所
-周末我会去菜~买菜自己做饭吃。
週末は私は青物市場に買い物に行って、自分で料理を作って食べる。
2.商品を販売するエリア
-近年来越来越多的中国品牌开始进军国际~。
近年はますます多くの中国ブランドが国際市場へ進出し始めている。
3.思想や言論が影響を及ぼす場所を比喩的に言う。多くは貶す意味合いを含む。
-不加批评,看着错误思想到处泛滥,任凭它们去占领~,当然不行。
4.批判をすることもなく、誤った思想が至るところに氾濫するのをただ眺め、それがのさばるに任せるなどは言語道断だ。
-周末我会去菜~买菜自己做饭吃。
週末は私は青物市場に買い物に行って、自分で料理を作って食べる。
2.商品を販売するエリア
-近年来越来越多的中国品牌开始进军国际~。
近年はますます多くの中国ブランドが国際市場へ進出し始めている。
3.思想や言論が影響を及ぼす場所を比喩的に言う。多くは貶す意味合いを含む。
-不加批评,看着错误思想到处泛滥,任凭它们去占领~,当然不行。
4.批判をすることもなく、誤った思想が至るところに氾濫するのをただ眺め、それがのさばるに任せるなどは言語道断だ。
1. 상품을 매매하는 장소
-周末我会去菜~买菜自己做饭吃。
-나는 주말에 시장에서 장을 보고 밥을 해 먹을 것이다.
2. 상품을 판매하는 구역
-近年来越来越多的中国品牌开始进军国际~。
-최근 들어 점점 더 많은 중국 브랜드가 국제 시장으로 진출하고 있다.
-周末我会去菜~买菜自己做饭吃。
-나는 주말에 시장에서 장을 보고 밥을 해 먹을 것이다.
2. 상품을 판매하는 구역
-近年来越来越多的中国品牌开始进军国际~。
-최근 들어 점점 더 많은 중국 브랜드가 국제 시장으로 진출하고 있다.
日本
<名詞>
シジョウ
①株式や商品などが交換・売買される場。また、その交換売買を表す抽象的概念。
-「金融市場の動向が見極める」
②商品が売買される範囲。
-「新規市場を開拓する」
「いちば」
イチバ
①商人が日を決めて集まり、商品の売買をする場所。いち。
-「水揚げされた魚を市場へ運ぶ」
②食料品・日用品などの小売店がまとまってある常設の売り場。マーケット。
-「古くから人々の生活を支えてきた市場だ」
シジョウ
①株式や商品などが交換・売買される場。また、その交換売買を表す抽象的概念。
-「金融市場の動向が見極める」
②商品が売買される範囲。
-「新規市場を開拓する」
「いちば」
イチバ
①商人が日を決めて集まり、商品の売買をする場所。いち。
-「水揚げされた魚を市場へ運ぶ」
②食料品・日用品などの小売店がまとまってある常設の売り場。マーケット。
-「古くから人々の生活を支えてきた市場だ」
①交换买卖股票或商品的场所。也用作指这种交易的抽象概念。
-「金融市場」-“金融市场”
②商品买卖的范围。
-「新規市場を開拓する」 -“开拓新市场”
【参考】如果读作「いちば」则另指它意。/[市場]いちば:①商人决定日期,聚集起来进行商品买卖的场所。「批发市场」 ②食品日用品等各种零售店应有尽有的常设卖场。
【参考】如果读作「シジョウ」则别指它意。
-「金融市場」-“金融市场”
②商品买卖的范围。
-「新規市場を開拓する」 -“开拓新市场”
【参考】如果读作「いちば」则另指它意。/[市場]いちば:①商人决定日期,聚集起来进行商品买卖的场所。「批发市场」 ②食品日用品等各种零售店应有尽有的常设卖场。
【参考】如果读作「シジョウ」则别指它意。
①주식이나 상품 등이 교환·매매되는 곳. 또는 그러한 교환·매매를 나타내는 추상적 개념.
-「金融市場」
-「금융 시장」
②상품이 매매되는 범위.
-「新規市場を開拓する」
-「신규 시장을 개척하다」
「이치바」라 읽으면 뜻이 달라짐./[시장]이치바:①상인이 날을 정해 모여 상품의 매매를 하는 장소. 장. 「도매시장」 ②식료품, 일용품 등 소매점이 모여 있는 상설 매장. 마켓.
「시죠우」라고 읽으면 뜻이 달라짐.
-「金融市場」
-「금융 시장」
②상품이 매매되는 범위.
-「新規市場を開拓する」
-「신규 시장을 개척하다」
「이치바」라 읽으면 뜻이 달라짐./[시장]이치바:①상인이 날을 정해 모여 상품의 매매를 하는 장소. 장. 「도매시장」 ②식료품, 일용품 등 소매점이 모여 있는 상설 매장. 마켓.
「시죠우」라고 읽으면 뜻이 달라짐.