中国
"1.<形容词>指等级相当,不相隶属。
- 这两个部门之间的关系是平行对等的。
2.<形容词>同时进行的。
- 这两份作业需要你们平行跟进。
3.<名词>数学名词。两个平面或一个平面内的两条直线或一条直线与一个平面任意延长始终不能相交,叫做平行。
- 如何证明这两条线之间是平行的关系?
"
- 这两个部门之间的关系是平行对等的。
2.<形容词>同时进行的。
- 这两份作业需要你们平行跟进。
3.<名词>数学名词。两个平面或一个平面内的两条直线或一条直线与一个平面任意延长始终不能相交,叫做平行。
- 如何证明这两条线之间是平行的关系?
"
"1.<形容詞> レベルがほぼ同じであり、互いに隷属していないことを指す。
-~机关之间没有领导与被领导的关系。-同格の組織間には、指導する側とされる側という関係は存在しない。
2.<形容詞> 同時進行の。
-~作业-同時進行の作業。
3.<動詞> 数学用語。
-两个平面或一个平面内的两条直线或一条直线与一个平面任意延长始终不能相交,叫做~。
二つの平面あるいは一つの平面内の二本の直線あるいは一本の直線と一つの平面とを任意に延長した時にどこまでも交わらないことを、平行と言う。
"
-~机关之间没有领导与被领导的关系。-同格の組織間には、指導する側とされる側という関係は存在しない。
2.<形容詞> 同時進行の。
-~作业-同時進行の作業。
3.<動詞> 数学用語。
-两个平面或一个平面内的两条直线或一条直线与一个平面任意延长始终不能相交,叫做~。
二つの平面あるいは一つの平面内の二本の直線あるいは一本の直線と一つの平面とを任意に延長した時にどこまでも交わらないことを、平行と言う。
"
"1. 「형용사」등급이 비슷한, 서로 예속되지 않음을 가리킴.
-~机关之间没有领导与被领导的关系。
-수평적인 기관 사이에는 지도하고 지도를 받는 관계가 없다.
2. 「형용사」동시에 진행되는.
-~作业
-병행 작업
3. 「동사」수학 용어.
-两个平面或一个平面内的两条直线或一条直线与一个平面任意延长始终不能相交,叫做~。
-두 평면 또는 하나의 평면 안의 두 직선 또는 한 직선과 다른 평면을 임의로 연장해도 계속 만날 수 없는 것을 평행이라 부른다.
"
-~机关之间没有领导与被领导的关系。
-수평적인 기관 사이에는 지도하고 지도를 받는 관계가 없다.
2. 「형용사」동시에 진행되는.
-~作业
-병행 작업
3. 「동사」수학 용어.
-两个平面或一个平面内的两条直线或一条直线与一个平面任意延长始终不能相交,叫做~。
-두 평면 또는 하나의 평면 안의 두 직선 또는 한 직선과 다른 평면을 임의로 연장해도 계속 만날 수 없는 것을 평행이라 부른다.
"
日本
"<名詞・形容動詞>
①同一の平面にある二直線、または平面とその外にある直線や平面が、いくら延長しても交わらないこと。
-「平行線を書く」
-「定規で平行に線を引く」
-「平行する二つの直線は交わらない」
②二つ以上の物事が同時に行われること。
-「二つの実験を平行して行う」
"
①同一の平面にある二直線、または平面とその外にある直線や平面が、いくら延長しても交わらないこと。
-「平行線を書く」
-「定規で平行に線を引く」
-「平行する二つの直線は交わらない」
②二つ以上の物事が同時に行われること。
-「二つの実験を平行して行う」
"
"①一个平面内的两条直线,或者一个平面与外部的一条直线、一个平面任意延长始终不会相交。
-「平行線を書く」-“画平行线”
②两个以上的事物同时进行。
-「二つの実験を平行して行う」-“两个实验平行进行”
"
-「平行線を書く」-“画平行线”
②两个以上的事物同时进行。
-「二つの実験を平行して行う」-“两个实验平行进行”
"
"①동일 평면에 있는 두 직선 또는 평면과 그 밖에 있는 직선이나 평면이 아무리 연장해도 만나지 않음.
-「平行線を書く」
-「평행선을 그리다」
②두 가지 이상이 동시에 이루어짐.
-「二つの実験を平行して行う」
-「두 가지 실험을 병행하다」
"
-「平行線を書く」
-「평행선을 그리다」
②두 가지 이상이 동시에 이루어짐.
-「二つの実験を平行して行う」
-「두 가지 실험을 병행하다」
"
韓国
"「명사」
1. 나란히 감.
- 마을과 낙화생밭이 평행으로 가다가 끝나고 다리가 있었다.≪황석영, 탑≫
2. 각 줄의 머리글자가 똑같은 높이가 되도록 글씨를 쓰는 일.
「동사」
+하다 / +되다
3. 나란히 가게 되다.
- 두 막대가 평행되게 놓여 있다.
4. 각 줄의 머리글자가 똑같은 높이가 되도록 글씨가 쓰이다.
「동사」
5. 나란히 가다.
- 읍 길과 밤까싯길은 갈라져 가지고도 한 오리 동안은 평행하는 길이다.≪이태준, 촌뜨기≫
6. 각 줄의 머리글자가 똑같은 높이가 되도록 글씨를 쓰다.
[Ⅱ]「형용사」
+하다
7. 늘어선 모습이 나란하다.
- 여러 철길들이 평행하게 놓여 있다.
"
1. 나란히 감.
- 마을과 낙화생밭이 평행으로 가다가 끝나고 다리가 있었다.≪황석영, 탑≫
2. 각 줄의 머리글자가 똑같은 높이가 되도록 글씨를 쓰는 일.
「동사」
+하다 / +되다
3. 나란히 가게 되다.
- 두 막대가 평행되게 놓여 있다.
4. 각 줄의 머리글자가 똑같은 높이가 되도록 글씨가 쓰이다.
「동사」
5. 나란히 가다.
- 읍 길과 밤까싯길은 갈라져 가지고도 한 오리 동안은 평행하는 길이다.≪이태준, 촌뜨기≫
6. 각 줄의 머리글자가 똑같은 높이가 되도록 글씨를 쓰다.
[Ⅱ]「형용사」
+하다
7. 늘어선 모습이 나란하다.
- 여러 철길들이 평행하게 놓여 있다.
"
"<名詞>
1.並んで行くこと。
-마을과 낙화생밭이 평행으로 가다가 끝나고 다리가 있었다.≪황석영, 탑≫
-村と落花生の畑が平行して広がっていてその先には橋があった。≪黄晳映、塔≫
2.各行の頭文字が同じ高さになるように文字を書くこと。
<動詞>
3.並んで行く。
-두 막대가 평행되게 놓여 있다.
-二つの棒が平行に置かれている。
4.各行の頭文字が同じ高さになるように文字が書かれる。
5.並んで行く。
-읍 길과 밤까싯길은 갈라져 가지고도 한 오리 동안은 평행하는 길이다.≪이태준, 촌뜨기≫
-村への道とパムカシッ道は分かれていて、大体5里ぐらいは平行に伸びている。≪李泰俊、田舎者≫
6.各行の頭文字が同じ高さになるように文字を書く。
7.並んだ様子が揃っている。
-여러 철길들이 평행하게 놓여 있다.
-様々なレールが平行に置かれている。
"
1.並んで行くこと。
-마을과 낙화생밭이 평행으로 가다가 끝나고 다리가 있었다.≪황석영, 탑≫
-村と落花生の畑が平行して広がっていてその先には橋があった。≪黄晳映、塔≫
2.各行の頭文字が同じ高さになるように文字を書くこと。
<動詞>
3.並んで行く。
-두 막대가 평행되게 놓여 있다.
-二つの棒が平行に置かれている。
4.各行の頭文字が同じ高さになるように文字が書かれる。
5.並んで行く。
-읍 길과 밤까싯길은 갈라져 가지고도 한 오리 동안은 평행하는 길이다.≪이태준, 촌뜨기≫
-村への道とパムカシッ道は分かれていて、大体5里ぐらいは平行に伸びている。≪李泰俊、田舎者≫
6.各行の頭文字が同じ高さになるように文字を書く。
7.並んだ様子が揃っている。
-여러 철길들이 평행하게 놓여 있다.
-様々なレールが平行に置かれている。
"
"1.<名词>并肩向前走。
-마을과 낙화생밭이 평행으로 가다가 끝나고 다리가 있었다.≪황석영, 탑≫-村落和花生地平行向前延续着,在他的末端出现了一座桥。摘自《塔》,黄皙暎著
2.对各行打头字保持相同高度的书写形式。
3.평행-되다-<动词>-位于【…에】、【(…과)】(当‘…과’不出现时,表示多个词汇成为主语)之后,表示并行前进。
-두 막대가 평행되게 놓여 있다.-两根杆子平行摆列着。
4.对各行打头字保持相同高度的书写形式。
5.평행-하다-<动词>-位于【…에】、【(…과)】(当‘…과’不出现时,表示多个词汇成为主语)之后,表示并行前进。
-읍 길과 밤까싯길은 갈라져 가지고도 한 오리 동안은 평행하는 길이다.≪이태준, 촌뜨기≫-县城街与栗刺街尽管有分叉路,但有一段路段却是平行街道。摘自《乡巴佬》,李泰俊著
6.对各行打头字保持相同高度的书写形式。
7.평행-하다-[Ⅱ]<形容词>-位于【…에】、【(…과)】(当‘…과’不出现时,表示多个词汇成为主语)之后,表示排成一排的样子。
-여러 철길들이 평행하게 놓여 있다.-多条铁路平行延续着。
"
-마을과 낙화생밭이 평행으로 가다가 끝나고 다리가 있었다.≪황석영, 탑≫-村落和花生地平行向前延续着,在他的末端出现了一座桥。摘自《塔》,黄皙暎著
2.对各行打头字保持相同高度的书写形式。
3.평행-되다-<动词>-位于【…에】、【(…과)】(当‘…과’不出现时,表示多个词汇成为主语)之后,表示并行前进。
-두 막대가 평행되게 놓여 있다.-两根杆子平行摆列着。
4.对各行打头字保持相同高度的书写形式。
5.평행-하다-<动词>-位于【…에】、【(…과)】(当‘…과’不出现时,表示多个词汇成为主语)之后,表示并行前进。
-읍 길과 밤까싯길은 갈라져 가지고도 한 오리 동안은 평행하는 길이다.≪이태준, 촌뜨기≫-县城街与栗刺街尽管有分叉路,但有一段路段却是平行街道。摘自《乡巴佬》,李泰俊著
6.对各行打头字保持相同高度的书写形式。
7.평행-하다-[Ⅱ]<形容词>-位于【…에】、【(…과)】(当‘…과’不出现时,表示多个词汇成为主语)之后,表示排成一排的样子。
-여러 철길들이 평행하게 놓여 있다.-多条铁路平行延续着。
"