Meaning of:

开放/開放/開放

(Ranking : 327/658)

中国

开放

  • kāifàng
"1.<动词>敞开;允许入内。今多指公园、展览会、图书馆等公共场所接待游人、参观者、读者等。
- 故宫博物馆经过整理已经对外开放。
- 图书馆上午的开放时间是七时至十一时。
2.<动词>张开;舒展。
- 梅花在冬天开放。
3.<动词>使关闭着的打开。
- 那里的喷泉常年开放着,水哗哗地流。
4.<动词>解除封锁、禁令、限制等。
- 机场关闭了三天,到今天才开放。
5.<形容词>思想开通、解放;性格开朗。
- 她是个活泼开放的女孩子。
"
"1.<動詞> 開け放す、また中に入ることを許可する。今日、多くは公園・展覧会・図書館など公共の場所が遊覧客・参観者・読者などを受け入れることを指す。
-故宫博物馆经过整理已经对外~
故宮博物館は整理を経て、すでに対外的に開放されている。
-图书馆上午的~时间是七时至十一时。
図書館の午前の開放時間は七時から十一時までである。
-梅花在冬天~。-梅の花は冬に開く。
2.<動詞> 閉じているものを開ける。
-自来水管不住的~,哗哗啦啦的,时时都有人在洗着什么东西。
水道管がしきりに開かれ、ぴちゃぴちゃと、いつも人が何かを洗っている。
3.<動詞> 封鎖・禁止令・制限などを解除する。
-机场关闭了三天,到今天才~。
空港は3日閉鎖しており、本日ようやく開放された。
-这个古趣盎然的小城,满溢着历史的芳香,现在也已经是对外~的城市。
古雅な趣にあふれるこの小さな町は、歴史の香りに満ちているが、今はもう対外的に開放された都市でもある。
4.<形容詞> 考え方が頑固でない、自由である、また性格が朗らかである。
-黄诒年以为做丈夫做到这个地步,太可怜,黄太太却觉得陶祖泰‘思想太不~’。
-TRANSLATION MISSING
-她是个活泼、~的女孩子。-彼女は活発で、朗らかな女の子である。
"
"「동사」
1. 활짝 열다. 들어오는 것을 허락하다. 오늘날에는 공원, 전시회, 도서관 등 공공장소가 관광객, 관람객, 독자 등을 맞이하는 것을 많이 가리킨다.
-故宫博物馆经过整理已经对外~。
-고궁박물관은 정비를 마치고 이미 외부에 개방하였다.
-图书馆上午的~时间是七时至十一时。
-도서관의 오전 개방 시간은 7시에서 11시까지이다.
2. 벌리다, 펼치다
-梅花在冬天~。
-매화는 겨울에 피다.
3. 닫혀있던 것을 열다.
-自来水管不住的~,哗哗啦啦的,时时都有人在洗着什么东西。
-수도관이 계속해서 틀어져서 콸콸 소리가 나는 게 항상 누군가 무언가를 씻고 있었다.
4. 봉쇄, 금령, 제한 등이 해제되다.
-机场关闭了三天,到今天才~。
-공항은 3일동안 닫혀 있었고 오늘 개방되었다.
-이 고색창연한 소도시에는 역사의 향기가 가득하다. 지금은 이미 대외 개방된 도시가 되었다.
5. 「형용사」
사상이 열린, 해방된, 성격이 명랑한.
-她是个活泼、~的女孩子。
-그녀는 활발한, 생각이 깨인 여자애이다.
"

日本

開放

  • かいほう
  • kaihou
"<名詞>
①戸や窓をあけはなしたままにすること。
-「終日、扉の開放を禁止する」
②制限などを設けないで、自由に出入りしたり利用したりすること。オープン。
-「一般市民へ校庭を開放する」
-「市場の開放を求める声が上がる」
"
"①门窗等大开。
-終日、扉の開放を禁止する-一整天都禁止开门
②没有限制,可以自由出入使用。
-「一般市民への校庭開放を実現する」-“实现向普通市民开放校园”
"
"①문이나 창을 열어 놓음.
-終日、扉の開放を禁止する
-하루 종일 문 개방을 금지하다
②제한 등을 두지 않고 자유롭게 출입하거나 이용함. 오픈.
-「一般市民への校庭開放を実現する」
-「일반 시민에 대한 교정 개방을 실현하다」
"

韓国

開放

  • 개방
  • gaebang
"「명사」
1. 문이나 어떠한 공간 따위를 열어 자유롭게 드나들고 이용하게 함.
- 등산로 개방.
2. 금하거나 경계하던 것을 풀고 자유롭게 드나들거나 교류하게 함.
- 문호 개방
「동사」
+하다 / +되다
3. 문이나 어떠한 공간 따위를 열어 자유롭게 드나들고 이용하게 하다.
- 방학 동안 어린이들에게 고궁을 무료로 개방했다.
4. 금하거나 경계하던 것을 풀고 자유롭게 드나들거나 교류하게 하다.
- 외국에 문호를 개방하다
「동사」
5. 문이나 어떠한 공간 따위가 열려 자유롭게 드나들고 이용하게 되다.
- 도서관은 모든 사람에게 늘 개방되어 있다.
6. 금해지거나 경계되던 것이 풀려 자유롭게 드나들거나 교류하게 되다.
- 유통 시장이 내년부터 외국 기업에 개방된다.
"
"<名詞>
1.ドアやある空間などを開けて、自由に出入りしたり利用したりできるようにすること。
-등산로 개방.
-登山路の開放。
2.禁じたり、警戒したりしていたことを解いて自由に出入りしたり交流させたりすること。
-문호 개방.
-門戸を開放する。
<動詞>
3.ドアやある空間などを開けて、自由に出入りしたり利用したりさせる。
-방학 동안 어린이들에게 고궁을 무료로 개방했다.
-休みのあいだ子供たちに故宮を無料で開放した。
4.禁じたり、警戒したりしていたことを解いて自由に出入りしたり交流させたりする。
-외국에 문호를 개방하다.
-外国に門戸を開放する。
5.ドアやある空間などが開かれ、自由に出入りしたり利用したりできるようになる。
-도서관은 모든 사람에게 늘 개방되어 있다.
-図書館はすべての人に常に開放されている。
6.禁じられたり警戒されたりしていたことが解かれ、自由に出入りしたり交流したりするようになる。
-유통 시장이 내년부터 외국 기업에 개방된다.
-流通市場は来年より外国企業に開放される。
"
"1.<名词>打开门或某种空间等,使之可以自由进出和利用。
-등산로 개방.-开放登山路。
2.对原本禁止或警戒的地方进行解禁,允许自由进出或交流。
-문호 개방-开放门户
3.개방-하다-<动词>-位于【…에/에게 …을】之后,表示打开门或某种空间等,使之可以自由进出和利用。
-방학 동안 어린이들에게 고궁을 무료로 개방했다.-假期对儿童免费开放了故宫。
4.对原本禁止或警戒的地方进行解禁,允许自由进出或交流。
-외국에 문호를 개방하다-对国外开放门户。
5.개방-되다-<动词>-位于【…에/에게】之后,表示打开门或某种空间等,使之可以自由进出和利用。
-도서관은 모든 사람에게 늘 개방되어 있다.-图书馆始终对所有人开放着。
6.对原本禁止或警戒的地方进行解禁,允许自由进出或交流。
-유통 시장이 내년부터 외국 기업에 개방된다.-从明年起,流通市场将对外企开放。
"
Translate All Close