中国
1.<动词>长大;长成
- 很多小鸡仔都在成长以前发瘟死掉了。
2.<动词>向成熟的阶段发展。
- 老师总是时刻留意着每个学生的成长。
- 很多小鸡仔都在成长以前发瘟死掉了。
2.<动词>向成熟的阶段发展。
- 老师总是时刻留意着每个学生的成长。
1.育つ、また弱く小さいものから強く大きいものへとなる
-小鸡仔都在~以前发瘟死掉了。
ひよこは成長する前にみな伝染病を発症し死んでしまった。
2.成熟へと向かう段階的発展
-父母总是前怕狼,后怕虎地放不开,反而不利于孩子的~。
-両親はいつもオオカミを恐れているが、後には虎を逃すことができず、かえって子供の成長に不利だ。
-小鸡仔都在~以前发瘟死掉了。
ひよこは成長する前にみな伝染病を発症し死んでしまった。
2.成熟へと向かう段階的発展
-父母总是前怕狼,后怕虎地放不开,反而不利于孩子的~。
-両親はいつもオオカミを恐れているが、後には虎を逃すことができず、かえって子供の成長に不利だ。
1. 성숙한 단계로 발전
-父母总是前怕狼,后怕虎地放不开,反而不利于孩子的~。
-부모는 항상 자식을 걱정하는 마음에 자식을 놓아주지 못하지만, 이것은 오히려 자식의 성장에 방해가 된다.
-父母总是前怕狼,后怕虎地放不开,反而不利于孩子的~。
-부모는 항상 자식을 걱정하는 마음에 자식을 놓아주지 못하지만, 이것은 오히려 자식의 성장에 방해가 된다.
日本
<名詞>
①人間や動物などが育って成熟すること。
-「子どもの成長記録をつける」
②物事が発展し、規模が大きくなること。
-「会社が成長する」
①人間や動物などが育って成熟すること。
-「子どもの成長記録をつける」
②物事が発展し、規模が大きくなること。
-「会社が成長する」
①人或动物等生长成熟。
-「子どもの成長記録をつける」-“记录孩子的成长”
②事物发展,规模扩大。
-「会社が成長する」-“公司成长”
【参考】如果写作「生長」则用于指植物。
-「子どもの成長記録をつける」-“记录孩子的成长”
②事物发展,规模扩大。
-「会社が成長する」-“公司成长”
【参考】如果写作「生長」则用于指植物。
①인간이나 동물 등이 자라고 성숙함.
-「子どもの成長記録をつける」
-「아이의 성장 기록을 쓰다」
②일이 발전하여 규모가 커짐.
-「会社が成長する」
-「회사가 성장하다」
「생장(生長)」이라 쓰면 식물 등의 성장을 말함.
-「子どもの成長記録をつける」
-「아이의 성장 기록을 쓰다」
②일이 발전하여 규모가 커짐.
-「会社が成長する」
-「회사가 성장하다」
「생장(生長)」이라 쓰면 식물 등의 성장을 말함.
韓国
「명사」
1. 사람이나 동식물 따위가 자라서 점점 커짐.
- 청소년기는 성장이 매우 빠른 시기이다.
2. 사물의 규모나 세력 따위가 점점 커짐.
- 시민 계급의 성장.
「동사」
+하다 / +되다
3. 사람이나 동식물 따위가 자라서 점점 커지다.
- 그녀가 찬찬하고 온순한 성격의 규수로 성장하였다.
4. 사물의 규모나 세력 따위가 점점 커지다.
- 국민의 민족의식이 크게 성장하였다.
「동사」
5. 사람이나 동식물 따위가 자라서 점점 커지다.
6. 사물의 규모나 세력 따위가 점점 커지다.
- 인천은 오늘날 중앙 정부 직할의 대도시로 성장되었다.
1. 사람이나 동식물 따위가 자라서 점점 커짐.
- 청소년기는 성장이 매우 빠른 시기이다.
2. 사물의 규모나 세력 따위가 점점 커짐.
- 시민 계급의 성장.
「동사」
+하다 / +되다
3. 사람이나 동식물 따위가 자라서 점점 커지다.
- 그녀가 찬찬하고 온순한 성격의 규수로 성장하였다.
4. 사물의 규모나 세력 따위가 점점 커지다.
- 국민의 민족의식이 크게 성장하였다.
「동사」
5. 사람이나 동식물 따위가 자라서 점점 커지다.
6. 사물의 규모나 세력 따위가 점점 커지다.
- 인천은 오늘날 중앙 정부 직할의 대도시로 성장되었다.
<名詞>
1.人間や動植物などが育って次第に大きくなること。
-청소년기는 성장이 매우 빠른 시기이다.
-青少年期は成長が非常に速い時期だ。
2.物事の規模や勢いなどが徐々に大きくなること。
-시민 계급의 성장.-市民階級の成長。
<動詞>
3.人間や動植物などが育って次第に大きくなる。
- 인분에 섞여 싹이 트고 폐허의 잡초 사이에서 자라나 강인하게 성장하는 작고 단단한 열매.≪황석영, 한 씨 연대기≫
4.物事の規模や勢いなどが次第に大きくなる。
- 강대국으로 성장하다.
大国に成長する。
5.人間や動植物などが育って次第に大きくなる。
6. 物事の規模や勢いなどが次第に大きくなる。
-인천은 오늘날 중앙 정부 직할의 대도시로 성장되었다.
-仁川は今日、中央政府直轄の大都市に成長した。
1.人間や動植物などが育って次第に大きくなること。
-청소년기는 성장이 매우 빠른 시기이다.
-青少年期は成長が非常に速い時期だ。
2.物事の規模や勢いなどが徐々に大きくなること。
-시민 계급의 성장.-市民階級の成長。
<動詞>
3.人間や動植物などが育って次第に大きくなる。
- 인분에 섞여 싹이 트고 폐허의 잡초 사이에서 자라나 강인하게 성장하는 작고 단단한 열매.≪황석영, 한 씨 연대기≫
4.物事の規模や勢いなどが次第に大きくなる。
- 강대국으로 성장하다.
大国に成長する。
5.人間や動植物などが育って次第に大きくなる。
6. 物事の規模や勢いなどが次第に大きくなる。
-인천은 오늘날 중앙 정부 직할의 대도시로 성장되었다.
-仁川は今日、中央政府直轄の大都市に成長した。
1.人或动物长起来,逐渐变大。
-청소년기는 성장이 매우 빠른 시기이다.
-青少年时期是成长非常快的时期。
2.事务的规模或势力等变的越来越庞大。
-시민 계급의 성장.
-市民层的成长。
3.성장-하다-<动词>-人或动植物生长并壮大起来。
-찬찬하고 온순한 성격의 규수로 성장한 그녀는 좌수 부인의 보람이며 자랑이었다.≪한무숙, 만남≫
-已经变成细腻温顺的大家闺秀的她成了座首夫人的自豪与骄傲。摘自《相遇》,韩茂淑著
4.事物规模或势力变得越来越庞大。
-오랜 전쟁으로 국민의 민족의식이 크게 성장하였다.
-因为持续的战争,国民的民族意识得到了大踏步的提升。
5.성장-되다-<动词>-人或动植物等变得越来越壮大。
6.事物规模或势力等逐渐变大。
-인천은 오늘날 중앙 정부 직할의 대도시로 성장되었다.
-仁川如今发展成为中央政府直辖大城市。
-청소년기는 성장이 매우 빠른 시기이다.
-青少年时期是成长非常快的时期。
2.事务的规模或势力等变的越来越庞大。
-시민 계급의 성장.
-市民层的成长。
3.성장-하다-<动词>-人或动植物生长并壮大起来。
-찬찬하고 온순한 성격의 규수로 성장한 그녀는 좌수 부인의 보람이며 자랑이었다.≪한무숙, 만남≫
-已经变成细腻温顺的大家闺秀的她成了座首夫人的自豪与骄傲。摘自《相遇》,韩茂淑著
4.事物规模或势力变得越来越庞大。
-오랜 전쟁으로 국민의 민족의식이 크게 성장하였다.
-因为持续的战争,国民的民族意识得到了大踏步的提升。
5.성장-되다-<动词>-人或动植物等变得越来越壮大。
6.事物规模或势力等逐渐变大。
-인천은 오늘날 중앙 정부 직할의 대도시로 성장되었다.
-仁川如今发展成为中央政府直辖大城市。