Meaning of:

招待/招待/招待

(Ranking : 490/658)

中国

招待

  • zhāodài
"1.<动词>对宾客或主顾表示欢迎并给以应有的待遇。
- 他正在客厅招待客人。
2.<名词>招待员,担任招待工作的人。
- 这家公司现在前台缺两个招待,你可以去应聘。
"
"1.<動詞> 来賓や顧客に対して歓迎の意を表し、然るべきもてなしをする。
-~客人。-客人をもてなす。
2.<名詞> 接待員、接待業務を担う人。
-前几天,摆烟灯的看中了秋菊,想买她去做女~。-数日前、アヘン館を開いた人物が秋菊を気に入り、彼女を買ってホステスにしたいと考えた。
*内容としてOKか
"
"1. 「동사」손님 또는 단골 손님에게 환영을 표하고 상응하는 대우를 하다.
-~客人。
-손님을 접대하다.
2. 「명사」접대원, 접대 업무를 담당하는 사람.
-前几天,摆烟灯的看中了秋菊,想买她去做女~。
-며칠 전 아편 흡연장을 운영하는 사람이 처우쥐에게 반해 그녀를 여성 접대원으로 사고 싶어했다.
"

日本

招待

  • しょうたい
  • shoutai
"<名詞>
①人を客としてまねいて、もてなすこと。
-「結婚式の招待状が届いた」
-「多数の招待客だった」
-「文化祭に招待された」
"
"①邀请款待客人。
-「招待状」-“邀请函”-「文化祭に招待された」
-“受邀去文化节”-「多数の招待客だった」-“多数受邀的客人”
"
"①손님으로 초청해 대접함.
-「招待状」
-「초대장」
-「文化祭に招待された」
-「문화제에 초대되다」
-「多数の招待客だった」
-「다수의 초대객이었다」
"

韓国

招待

  • 초대
  • chodae
"「명사」
1. 어떤 모임에 참가해 줄 것을 청함.
- 영화가 제작되었을 때, 나는 초대를 받아 그 시사를 보러 갔다.≪김소운, 일본의 두 얼굴≫
2. 사람을 불러 대접함.
- 저녁 초대 받으셨다는 집에선 식사 잘하셨어요?≪조해일, 왕십리≫
「동사」
+하다 / +되다
3. 어떤 모임에 참가해 줄 것을 청하다.
- 윤수를 이런 좌석으로 초대하는 것이 별로 어색지도 않게 생각되었다.≪이기영, 신개지≫
4. 사람을 불러 대접하다.
- 친구를 집으로 초대하다
「동사」
5. 어떤 모임에 참가해 줄 것이 청해지다.
- 식장에 초대된 귀빈들은 아무도 그의 즉위를 의심하거나 이상하게 여기지 않는다.≪홍성원, 육이오≫
6. 사람이 불러져 대접받다.
- 잔칫집에 초대되다.
"
"<名詞>
1.ある集まりに出席するよう求めること。
-영화가 제작되었을 때, 나는 초대를 받아 그 시사를 보러 갔다.≪김소운, 일본의 두 얼굴≫
-映画が制作されたとき、私は招待を受けてその試写を見に行った。≪金素雲、日本の二つの顔≫
2.人を呼んでもてなすこと。
-저녁 초대 받으셨다는 집에선 식사 잘하셨어요?≪조해일, 왕십리≫
-夕食の招待を受けたその家では、食事はいかがでしたか?≪趙海一、往十里≫
<動詞>
3.ある集まりに出席するよう求める。
-윤수를 이런 좌석으로 초대하는 것이 별로 어색지도 않게 생각되었다.≪이기영, 신개지≫
-ユンスをこのような席に招待するのがそれほど不自然でもないと思えてきた。≪李箕永、新開地≫
4.人を呼んでもてなす。
-친구를 집으로 초대하다.
-友人を家に招待する。
5.ある集まりに出席するよう求められる。
-식장에 초대된 귀빈들은 아무도 그의 즉위를 의심하거나 이상하게 여기지 않는다.≪홍성원, 육이오≫
-式場に招待された貴賓たちは誰も彼の即位に疑念を抱いたり、おかしく思ったりしない。≪洪盛原、六二五≫
6.人が呼ばれ、もてなされる。
-잔칫집에 초대되다.
-祝宴の場に招待された。
"
"1.<名词>邀请人参加某个聚会。
-영화가 제작되었을 때, 나는 초대를 받아 그 시사를 보러 갔다.≪김소운, 일본의 두 얼굴≫-电影制作完成之后,我应邀观看了试映片。摘自《日本的两面性》,金素云著
2.邀请和接待人。
-저녁 초대 받으셨다는 집에선 식사 잘하셨어요?≪조해일, 왕십리≫-晚上有人招待你,吃的可好?摘自《往十里》,赵海一著
3.초대-하다-<动词>-位于【…을 …에】、【…을 …으로】之后,表示邀请人参加某聚会。
-윤수를 이런 좌석으로 초대하는 것이 별로 어색지도 않게 생각되었다.≪이기영, 신개지≫-他认为邀请润洙参加这种场合,并不是令人尴尬的情况。摘自《新开地》,李箕永著
4.邀请和接待人。
-친구를 집으로 초대하다-将朋友邀请到家中做客。
5.초대-되다-<动词>-位于【…에】之后,表示有人邀请参加某种聚会。
-식장에 초대된 귀빈들은 아무도 그의 즉위를 의심하거나 이상하게 여기지 않는다.≪홍성원, 육이오≫-应邀出席仪式的贵宾们没并没有怀疑他的登基。摘自《六二五》,洪盛原著
6.被人邀请,得到接待。
-잔칫집에 초대되다.-应邀参加喜事宴会。
"
Translate All Close