中国
1.<动词>发令调遣。
- 秦朝时期,军队统一,军权高度集中,军队的指挥和管理体制严密,兵役制度也极为完善。
2.<名词>发令调遣的人。
- 他是这次晚会的总导演、总指挥。
3.<名词>专指领导乐队、合唱队进行排练和演出的人。
- 我非常尊敬那位乐队指挥。
- 秦朝时期,军队统一,军权高度集中,军队的指挥和管理体制严密,兵役制度也极为完善。
2.<名词>发令调遣的人。
- 他是这次晚会的总导演、总指挥。
3.<名词>专指领导乐队、合唱队进行排练和演出的人。
- 我非常尊敬那位乐队指挥。
1.<動詞> 命令を出し管理・調整する
-秦时期,军队统一,军权高度集中,军队的~ 和管理体制严密,兵役制度也较为完善。
-秦の時代に、軍隊の統一、統帥権の強化、軍の指揮と管理体制が厳格しており、兵役制度も完璧に整備されていた。
2.<名詞> 命令を出し、管理や調整をする人
-他是这次晚会的总导演、总~。
-彼は今回の晩餐会の総監督であり、総司令官だ。
3.音楽団や合唱団の練習や公演を指導する人を専ら指す。
-我非常尊敬而且羡慕那位乐队~!
私はあの指揮者を心から尊敬し、そして羨ましく思っている。
-秦时期,军队统一,军权高度集中,军队的~ 和管理体制严密,兵役制度也较为完善。
-秦の時代に、軍隊の統一、統帥権の強化、軍の指揮と管理体制が厳格しており、兵役制度も完璧に整備されていた。
2.<名詞> 命令を出し、管理や調整をする人
-他是这次晚会的总导演、总~。
-彼は今回の晩餐会の総監督であり、総司令官だ。
3.音楽団や合唱団の練習や公演を指導する人を専ら指す。
-我非常尊敬而且羡慕那位乐队~!
私はあの指揮者を心から尊敬し、そして羨ましく思っている。
1. 「동사」명령을 내려 배치하다
-秦时期,军队统一,军权高度集中,军队的~ 和管理体制严密,兵役制度也较为完善。
-진나라에는 군대가 통일되고 군권이 고도로 집중되었으며 군대의 지휘 및 관리 체제가 치밀해지고 병역제도 또한 비교적 흠잡을 데가 없었다.
2. 「명사」명령을 내려 배치하는 사람
-他是这次晚会的总导演、总~。
-그는 이번 연회의 총감독이며 총지휘관이다.
3. 악대, 합창단을 이끌어 무대 연습과 공연을 이끄는 사람을 전문적으로 가리킴
-我非常尊敬而且羡慕那位乐队~!
-나는 그 악단의 지휘자를 매우 존경하고 부러워한다!
-秦时期,军队统一,军权高度集中,军队的~ 和管理体制严密,兵役制度也较为完善。
-진나라에는 군대가 통일되고 군권이 고도로 집중되었으며 군대의 지휘 및 관리 체제가 치밀해지고 병역제도 또한 비교적 흠잡을 데가 없었다.
2. 「명사」명령을 내려 배치하는 사람
-他是这次晚会的总导演、总~。
-그는 이번 연회의 총감독이며 총지휘관이다.
3. 악대, 합창단을 이끌어 무대 연습과 공연을 이끄는 사람을 전문적으로 가리킴
-我非常尊敬而且羡慕那位乐队~!
-나는 그 악단의 지휘자를 매우 존경하고 부러워한다!
日本
<名詞>
①人々に指図すること。特に、音楽で楽団員に指図して演奏全体をまとめること。
-「彼がこのオーケストラの指揮者だ」
-「自ら陣頭指揮に当たる」
-「捜索隊を指揮する」
①人々に指図すること。特に、音楽で楽団員に指図して演奏全体をまとめること。
-「彼がこのオーケストラの指揮者だ」
-「自ら陣頭指揮に当たる」
-「捜索隊を指揮する」
①向人们做出指示。尤其指音乐中,向乐团成员发出指令,让演奏融为一体。
-「合唱の指揮者」-“合唱指挥”
-「自ら陣頭指揮に当たる」-“亲自站在前线指挥”
-标题:也写作「指麾」
-「合唱の指揮者」-“合唱指挥”
-「自ら陣頭指揮に当たる」-“亲自站在前线指挥”
-标题:也写作「指麾」
①사람들에게 지시하는 것. 특히 음악에서 악단원에게 지시해 연주 전체를 이끄는 것.
-「合唱の指揮者」
-「합창 지휘자」
-「自ら陣頭指揮に当たる」
-「스스로 진두 지휘에 나서다」
「지휘(指麾)」병기
-「合唱の指揮者」
-「합창 지휘자」
-「自ら陣頭指揮に当たる」
-「스스로 진두 지휘에 나서다」
「지휘(指麾)」병기
韓国
「명사」
1. 목적을 효과적으로 이루기 위하여 단체의 행동을 통솔함.
- 중대원들은 중대장의 지휘 아래 일사불란하게 적을 에워쌌다.
2. 손님이 요릿집을 예약하면서, 기생을 불러오도록 지시하는 일을 속되게 이르는 말.
- 그녀는 지휘를 받아 요릿집으로 갔다.
3. 『음악』합창ㆍ합주 따위에서, 많은 사람의 노래나 연주가 예술적으로 조화를 이루도록 앞에서 이끄는 일.
- 청중들은 지휘자의 지휘 아래 연주가 시작되자 조용히 무대를 주시했다.
「동사」
+하다
4. 목적을 효과적으로 이루기 위하여 단체의 행동을 통솔하다.
- 장군은 진두에서 군사를 지휘하다 적의 유탄에 맞고 전사했다.
5. 『음악』합창ㆍ합주 따위에서, 많은 사람의 노래나 연주가 예술적으로 조화를 이루도록 앞에서 이끌다. 주로 손이나 몸동작으로 지시한다.
- 합창단을 지휘하다.
1. 목적을 효과적으로 이루기 위하여 단체의 행동을 통솔함.
- 중대원들은 중대장의 지휘 아래 일사불란하게 적을 에워쌌다.
2. 손님이 요릿집을 예약하면서, 기생을 불러오도록 지시하는 일을 속되게 이르는 말.
- 그녀는 지휘를 받아 요릿집으로 갔다.
3. 『음악』합창ㆍ합주 따위에서, 많은 사람의 노래나 연주가 예술적으로 조화를 이루도록 앞에서 이끄는 일.
- 청중들은 지휘자의 지휘 아래 연주가 시작되자 조용히 무대를 주시했다.
「동사」
+하다
4. 목적을 효과적으로 이루기 위하여 단체의 행동을 통솔하다.
- 장군은 진두에서 군사를 지휘하다 적의 유탄에 맞고 전사했다.
5. 『음악』합창ㆍ합주 따위에서, 많은 사람의 노래나 연주가 예술적으로 조화를 이루도록 앞에서 이끌다. 주로 손이나 몸동작으로 지시한다.
- 합창단을 지휘하다.
<名詞>
1.目的を効果的に達成するために団体の行動を統率すること。
-중대원들은 중대장의 지휘 아래 일사불란하게 적을 에워쌌다.
-中隊員たちは中隊長の指揮のもと、一糸乱れぬ動きで敵を取り囲んだ。
2.客が飲食店の予約をする際、芸者を呼ぶように指示することを俗にいう言葉。
-그녀는 지휘를 받아 요릿집으로 갔다.
-彼女は指揮を受け、料理店に向かった。
(意訳:彼女は指示を受け、料理店に向かった。)
3.『音楽』合唱・合奏などで、多くの人の歌や演奏が芸術的に調和をなすように先頭で率いること。
-청중들은 지휘자의 지휘 아래 연주가 시작되자 조용히 무대를 주시했다.
-指揮者の指揮のもと演奏が始まると、聴衆は静かに舞台を注視した。
<動詞>
4.目的を効果的に達成するために団体の行動を統率する。
-장군은 진두에서 군사를 지휘하다 적의 유탄에 맞고 전사했다.
-将軍は陣頭で兵士を指揮する途中、敵の榴弾に撃たれ戦死した。
(意訳:将軍は兵士を陣頭指揮する途中、敵の榴弾に撃たれ戦死した。)
5.『音楽』合唱・合奏などで、多くの人の歌や演奏が芸術的に調和をなすように先頭で率いる。主に手や身振りで指示する。
-합창단을 지휘하다.
-合唱団を指揮する。
1.目的を効果的に達成するために団体の行動を統率すること。
-중대원들은 중대장의 지휘 아래 일사불란하게 적을 에워쌌다.
-中隊員たちは中隊長の指揮のもと、一糸乱れぬ動きで敵を取り囲んだ。
2.客が飲食店の予約をする際、芸者を呼ぶように指示することを俗にいう言葉。
-그녀는 지휘를 받아 요릿집으로 갔다.
-彼女は指揮を受け、料理店に向かった。
(意訳:彼女は指示を受け、料理店に向かった。)
3.『音楽』合唱・合奏などで、多くの人の歌や演奏が芸術的に調和をなすように先頭で率いること。
-청중들은 지휘자의 지휘 아래 연주가 시작되자 조용히 무대를 주시했다.
-指揮者の指揮のもと演奏が始まると、聴衆は静かに舞台を注視した。
<動詞>
4.目的を効果的に達成するために団体の行動を統率する。
-장군은 진두에서 군사를 지휘하다 적의 유탄에 맞고 전사했다.
-将軍は陣頭で兵士を指揮する途中、敵の榴弾に撃たれ戦死した。
(意訳:将軍は兵士を陣頭指揮する途中、敵の榴弾に撃たれ戦死した。)
5.『音楽』合唱・合奏などで、多くの人の歌や演奏が芸術的に調和をなすように先頭で率いる。主に手や身振りで指示する。
-합창단을 지휘하다.
-合唱団を指揮する。
1.<名词>为了有效实现某种目的,统帅团体的行动。
-중대원들은 중대장의 지휘 아래 일사불란하게 적을 에워쌌다.
-队员们在中队长的指挥下有条不紊第包围了敌方。
2.客人预约料理店之后,指示相关人员叫来妓女的行为。
-그녀는 지휘를 받아 요릿집으로 갔다.
-她受到指挥,去了料理店。
3.《音乐》,在合唱、合奏等中,站在众人面前,带领很多人进行歌唱或演奏时形成协调的行为或相应的人。
-청중들은 지휘자의 지휘 아래 연주가 시작되자 조용히 무대를 주시했다.
-在指挥的指挥下开始了演奏,台下的观众在宁静中注视着舞台。
4.지휘-하다-<动词>-位于【…을】之后,表示为了有效达到目的,而对团体行为进行统帅。
-장군은 진두에서 군사를 지휘하다 적의 유탄에 맞고 전사했다.
-将军在阵前智慧途中中弹不幸身亡。
5.《音乐》,在合唱、合奏等中,站在众人面前,带领很多人进行歌唱或演奏时形成协调的行为或相应的人。主要通过手或身体动作做出指示。
-합창단을 지휘하다.-指挥合唱团。
-중대원들은 중대장의 지휘 아래 일사불란하게 적을 에워쌌다.
-队员们在中队长的指挥下有条不紊第包围了敌方。
2.客人预约料理店之后,指示相关人员叫来妓女的行为。
-그녀는 지휘를 받아 요릿집으로 갔다.
-她受到指挥,去了料理店。
3.《音乐》,在合唱、合奏等中,站在众人面前,带领很多人进行歌唱或演奏时形成协调的行为或相应的人。
-청중들은 지휘자의 지휘 아래 연주가 시작되자 조용히 무대를 주시했다.
-在指挥的指挥下开始了演奏,台下的观众在宁静中注视着舞台。
4.지휘-하다-<动词>-位于【…을】之后,表示为了有效达到目的,而对团体行为进行统帅。
-장군은 진두에서 군사를 지휘하다 적의 유탄에 맞고 전사했다.
-将军在阵前智慧途中中弹不幸身亡。
5.《音乐》,在合唱、合奏等中,站在众人面前,带领很多人进行歌唱或演奏时形成协调的行为或相应的人。主要通过手或身体动作做出指示。
-합창단을 지휘하다.-指挥合唱团。