Meaning of:

接近/接近/接近

(Ranking : 555/658)

中国

接近

  • jiējìn
"1.<动词>靠近,相距不远。
- 那家邮局接近旁边的一家工商银行。
2.<动词>犹亲近。
- 和我接近的人都很了解我的性格。
"
"1.間近である、隔たりが大きくない。
-~春节,大街上热闹了起来。-春節が近づき、大通りは賑やかになった。
2.親しい。
-和我~的人都很了解我的性格。
私と親しい人はみな私の性格を良く分かっている。
"
"1. 가깝다, 멀리 떨어져 있지 않다.
-~春节,大街上热闹了起来。
-춘절이 가까워지니 거리가 북적해지기 시작했다.
2. 사람의 친근함과 유사
-和我~的人都很了解我的性格。
-나와 가까운 사람들은 모두 내 성격을 잘 안다.
"

日本

接近

  • せっきん
  • sekkin
"<名詞>
①近づくこと。間近にあること。
-「台風が沖縄に接近中らしい」
-「実力が接近する」
-「二人の仲が急速に接近した」
"
"①靠近。临近。
-「台風が沖縄に接近中」-“台风正在接近冲绳”
-「実力が接近する」-“实力接近”
"
"①다가감. 가까이 있음.
-「台風が沖縄に接近中」
-「태풍이 오키나와로 접근중」
-「実力が接近する」
-「실력이 가까워지다」
"

韓国

接近

  • 접근
  • jeopgeun
"「명사」
1. 가까이 다가감.
- 접근을 막다
2. 친밀하고 밀접한 관계를 가짐.
- 나는 그에게 접근을 시도했다.
「동사」
+하다 / +되다
3. 가까이 다가가다.
- 그는 안내원에게 접근하여 길을 물었다.
4. 친밀하고 밀접한 관계를 가지다.
- 그녀는 그에게 의도적으로 접근했다.
「동사」
5. 가까이 다가가게 되다.
- 정찰대는 적의 기지에 상당히 접근되어 있는 상태였다.
6. 친밀하고 밀접한 관계를 가지게 되다.
"
"<名詞>
1.近くに寄ること。
- 접근 금지/농촌 문제에 대한 이론적 접근/접근을 막다/
翻訳
2.親密で密接な関係を持つこと。
-나는 그에게 접근을 시도했다.
-私は彼への接近を試みた。
<動詞>
3.近くに寄る。
-그는 안내원에게 접근하여 길을 물었다.-彼は案内員に接近して道を尋ねた。
(意訳:彼は案内員のところに行って道を尋ねた。)
4.親密で密接な関係を持つ。
-그녀는 그에게 의도적으로 접근했다.
-彼女は彼に意図的に接近した。
5.近寄る。
-정찰대는 적의 기지에 상당히 접근되어 있는 상태였다.
-偵察隊は敵の基地に相当接近している状態だった。
6.親密で密接な関係を持つ。
"
"1.<名词>靠近过去。
-자유의 다리는 임진강 철교에 이어져 있었다. 그쪽으로는 일반인의 접근을 금하고 있어서 자세히 볼 수가 없어 안타까웠으나….≪하근찬, 임진강 오리 떼≫-从临津江铁桥延续出自由之桥。由于禁止一般人接近,无法仔细查看,让人干着急….摘自《临津江鸭群》,河瑾燦著
2.保持亲密的关系。
-나는 그에게 접근을 시도했다.-我尝试接近他。
3.접근-하다-<动词>-位于【…에/에게】、【(…과)】(当句子中不出现‘…과’时,表示多人的词将成为句子中的主语)之后,表示靠近过去。
-그는 안내원에게 접근하여 길을 물었다.-他接近引导员询问了路。
4.建立亲密的关系。
-그녀는 그에게 의도적으로 접근했다.-她有意接近了他。
5.접근-되다-<动词>-位于【…에/에게】、【(…과)】(当句子中不出现‘…과’时,表示多人的词将成为句子中的主语)之后,表示靠近过去。
-정찰대는 적의 기지에 상당히 접근되어 있는 상태였다.-侦察队已经接近敌方阵地很近的地方。
6.建立亲密关系。
"
Translate All Close