Meaning of:

改正/改正/改正

(Ranking : 574/658)

中国

改正

  • gǎizhèng
"1.<动词>把错误的改为正确的。
- 你撒谎是不对的,以后必须得改正。
"
"1.誤っているものを改め、正しくする。
-你撒谎是不对的,以后必须得~。
君は、でたらめを言うのは間違っている、これからは、その習慣を正さなければならない。
-请同学们下课后~做错的题目。-生徒の皆さん、放課後に、間違えた問題を訂正してください。
"
"1. 잘못된 것을 맞게 고치다.
-你撒谎是不对的,以后必须得~。
-거짓말은 건 잘못된 거야, 앞으로 반드시 고쳐야 해.
-请同学们下课后~做错的题目。
-학생 여러분, 수업이 끝나면 틀린 문제를 스스로 고치세요.
"

日本

改正

  • かいせい
  • kaisei
"<名詞>
①法令・規則などを適切なものに直すこと。
-「法律を改正する」
"
"①修改法令、规则,使其更为适当。
-「法律の改正」-“法律的修改”
"
"①법령이나 규칙 등을 적절한 것으로 고침.
-「法律の改正」
-「법률의 개정」
"

韓国

改正

  • 개정
  • gaejeong
"「명사」
1. 주로 문서의 내용 따위를 고쳐 바르게 함.
- 악법의 개정에 힘쓰다.
「동사」
+하다 / +되다
2. 주로 문서의 내용 따위를 고쳐 바르게 하다.
- 법률을 개정하다.
「동사」
3. 주로 문서의 내용 따위가 바르게 고쳐지다.
- 헌법이 개정되다.
"
"<名詞>
1.主に文書の内容などを直して正すこと。
-악법의 개정에 힘쓰다.
-悪法の改正に尽力する。
<動詞>
2.主に文書の内容などを直して正す。
-법률을 개정하다.
-法律を改正する。
3.主に文書の内容などが正しく直される。
-헌법이 개정되다.
-憲法が改正される。
"
"1.<名词>对文件内容等进行修改。
-악법의 개정에 힘쓰다.-努力改正不合理法规。
2.개정-하다-<动词>-位于【…을】之后,主要表示对文件内容等进行修改。
-법률을 개정하다.-对法律进行修订。
3.개정-되다-<动词>-主要对文件等内容进行修改。
-헌법이 개정되다.-修订宪法。
"
Translate All Close