Meaning of:

整理/整理/整理

(Ranking : 416/658)

中国

整理

  • zhěnglǐ
"1.<动词>整顿,使有条理。
- 学校要求学生每个星期都要整理宿舍。
"
"1.整える、秩序を持たせる
-学校要求学生每个星期都要~宿舍。
学校は、学生たちに、毎週宿舎の整理清掃を求めている。
"
"1. 정돈하다, 조리있게 하다
-学校要求学生每个星期都要~宿舍。
-학교는 학생들이 매주 기숙사를 정리하도록 요구한다.
"

日本

整理

  • せいり
  • seiritsu
"<名詞>
①乱れた状態にあるものを秩序正しくととのえること。
-「机の上を整理する」
-「気持ちの整理がつかない」
②不要なものを取り除くこと。
-「人員整理で解雇された」
-「人間関係を整理する」
"
"①使凌乱的东西变得整洁有序。
-「机の上の整理」-“整理桌上”
②去除不需要的东西。
-「人員整理で解雇された」-“裁剪人员时被解雇了“
"
"①어지러운 상태에 있는 것을 질서 정연하게 바로잡음.
-「机の上の整理」
-「책상 위 정리」
②불필요한 것을 제거함.
-「人員整理で解雇された」
-「인원 정리로 해고되었다」
"

韓国

整理

  • 정리
  • jeongni
"「명사」
1. 흐트러지거나 혼란스러운 상태에 있는 것을 한데 모으거나 치워서 질서 있는 상태가 되게 함.
- 집안 정리
2. 체계적으로 분류하고 종합함.
- 서류 정리
3. 문제가 되거나 불필요한 것을 줄이거나 없애서 말끔하게 바로잡음.
- 채무 정리
4. 다른 사람과의 관계를 지속하지 아니하고 끝냄.
- 불륜 관계 정리.
5. 은행과의 거래 내역을 통장에 기록으로 나타냄.
- 통장 정리.
6. 『북한어』불순한 목적을 가졌거나 대오에 함께 있을 수 없는 자들을 골라내어 대열을 깨끗이 함.
- 대렬의 정리.
「동사」
+하다 / +되다
7. 흐트러지거나 혼란스러운 상태에 있는 것을 한데 모으거나 치워서 질서 있는 상태가 되게 하다.
- 그미는 침대를 대충 정리하고 올라앉아 다리를 웅크려 눈을 감았다.≪박영한, 머나먼 송바강≫
8. 체계적으로 분류하고 종합하다.
- 빗속을 걸으면서 그는 학부형들에게 건넬 말을 정리하기 시작했다.≪윤흥길, 묵시의 바다≫
9. 문제가 되거나 불필요한 것을 줄이거나 없애서 말끔하게 바로잡다.
- 이번에 필재가 집을 정리하러 내려왔다는 말이 전해지자 가까운 종친들은 물 끓듯 수군거렸다.≪정한숙, 고가≫
10. 다른 사람과의 관계를 지속하지 아니하고 끝내다.
- 이번에는 꼭 그녀와의 관계를 깨끗이 정리하려 했지만 그럴 수가 없었다.
11. 은행과의 거래 내역을 통장에 기록으로 나타내다.
12. 『북한어』불순한 목적을 가졌거나 대오에 함께 있을 수 없는 자들을 골라내어 대열을 깨끗이 하다.
「동사」
13. 흐트러지거나 혼란스러운 상태에 있는 것이 한데 모아지거나 치워져서 질서 있는 상태가 되다.
- 교실이 깨끗이 정리되다
14. 체계적으로 분류되고 종합되다.
- 문집이 정리되다
15. 문제가 되거나 불필요한 것이 줄거나 없어져 말끔하게 바로잡히다.
- 부도로 회사가 정리되었다.
16. 다른 사람과의 관계가 지속되지 아니하고 끝나다.
- 두 사람의 관계가 정리되다.
17. 은행과의 거래 내역이 통장에 기록으로 나타나다.
18. 『북한어』불순한 목적을 가졌거나 대오에 함께 있을 수 없는 자들이 골라내어져 대열이 깨끗이 되다.
"
"<名詞>
1.乱れているものや混乱した状態にあるものを一ヶ所に集めたり、片付けたりして秩序のある状態にすること。
-집안 정리-家の中の整理。
2.体系的に分類し総合すること。
-서류 정리-書類の整理。
3.問題になり、または不要になったものを減らしたり、なくしたりしてきれいに立て直すこと。
-채무 정리-債務の整理。
4.他人との関係を持続せずに終えること。
-불륜 관계 정리. -不倫関係の整理。
5.銀行との取引内容を通帳に記録として残すこと。
통장 정리. -通帳の整理。
6.『北朝鮮語』不純な目的を持ったり隊伍に一緒にいられない者を外し、隊列をきれいにすること。
-대렬의 정리.-隊列の整理。
<動詞>
7.乱れているものや混乱した状態にあるものを一ヶ所に集めたり、片付けたりして秩序のある状態にすること。
-그미는 침대를 대충 정리하고 올라앉아 다리를 웅크려 눈을 감았다.≪박영한, 머나먼 송바강≫
-グミはベッドを適当に整理し、その上に上がってうずくまり、目を閉じた。≪朴栄漢、遥かに遠いソンバ川≫
8.体系的に分類し総合する。
-빗속을 걸으면서 그는 학부형들에게 건넬 말을 정리하기 시작했다.≪윤흥길, 묵시의 바다≫
-雨の中を歩きながら彼は父兄たちに伝える言葉を整理し始めた。≪尹興吉、黙示の海≫
9.問題になり、または不要になったものを減らしたり、なくしたりしてきれいに立て直す。
-이번에 필재가 집을 정리하러 내려왔다는 말이 전해지자 가까운 종친들은 물 끓듯 수군거렸다.≪정한숙, 고가≫
-今回ピルジェが家の整理のために帰ってきたという話が伝わると、近い親戚たちは湯が沸くようにざわめいた。≪鄭漢淑、古家≫
10.他人との関係を持続させずに終える。
-이번에는 꼭 그녀와의 관계를 깨끗이 정리하려 했지만 그럴 수가 없었다.
-今度は必ず彼女との関係をはっきり整理しようとしたが、そうすることができなかった。
11.銀行との取引内容を通帳に記録として表す。
12.『北朝鮮語』不純な目的を持ち、隊伍に一緒にいられない者を外し、隊列をきれいにする。
13.乱れているものや混乱した状態にあるものが一ヶ所に集められたり、片付けられたりして秩序のある状態になる。
-교실이 깨끗이 정리되다.
-教室がきれいに整理される。
14.体系的に分類され総合される。
-문집이 정리되다. -文集が整理される。
15.問題になり、または不要になったものが減ったり、なくなったりしてきれいに立て直される。
-부도로 회사가 정리되었다.
-不渡りで会社が整理された。
16.他人との関係が持続せずに終わる。
-두 사람의 관계가 정리되다.
-二人の関係が整理される。
17.銀行との取引内容が通帳に記録として残る。
18.『北朝鮮語』不純な目的を持ち、または隊伍に一緒にいられない者が外され、隊列がきれいになる。
"
"1.<名词>将处于凌乱或混乱状态的东西聚集起来或者进行清理,使之保持有序状态。
-집안 정리-整理房屋
2.系统地分类和综合。
-서류 정리-文件整理
3.减少或消除成为问题或不必要的部分,保持整洁。
-채무 정리-债务整理
4.结束原来与其他人保持的关系。
-불륜 관계 정리.-整理不正当关系。
5.将与银行之间交易内容显示在存折当中。
-통장 정리.-整理存折。
6.《朝鲜语》,刷掉目的不纯或不能为伍的人员,整顿队伍。
-대렬의 정리.-整理队列。
7.정리-하다-<动词>-位于【…을】之后,将处于凌乱或混乱状态的东西聚集起来或者进行清理,使之保持有秩序的状态。
-그미는 침대를 대충 정리하고 올라앉아 다리를 웅크려 눈을 감았다.≪박영한, 머나먼 송바강≫-他大致整理了床之后,蜷腿坐在床上,闭上了眼睛。摘自《遥远的松巴江》,朴荣汉著
8.系统分类和综合。
-빗속을 걸으면서 그는 학부형들에게 건넬 말을 정리하기 시작했다.≪윤흥길, 묵시의 바다≫-他一边走在雨中一边整理了与学生家长交流时可能会提及的内容。摘自《默示的海》,尹兴吉著
9.减少或消除成为问题或不必要的部分,保持整洁。
-이번에 필재가 집을 정리하러 내려왔다는 말이 전해지자 가까운 종친들은 물 끓듯 수군거렸다.≪정한숙, 고가≫-有人相传这次毕才回来是为了整理房子,这样一来,关系好的近亲们如同沸水一样嘀咕着。摘自《古家》,郑汉淑著
10.结束原来与其他人保持的关系。
-이번에는 꼭 그녀와의 관계를 깨끗이 정리하려 했지만 그럴 수가 없었다.-这次本来想和她彻底整理关系,但他又无法做下去。
11.将与银行之间交易明细显示在存折中。
12.《朝鲜语》,刷掉目的不纯或不能为伍的人员,整顿队伍。
13.정리-되다-<动词>-将处于凌乱或混乱状态的东西聚集起来或者进行清理,使之保持有秩序的状态。
-교실이 깨끗이 정리되다-教室整理的非常整洁。
14.系统地分类和综合。
-문집이 정리되다-文集得到了整理。
15.减少或消除成为问题或不必要的部分,保持整洁。
-부도로 회사가 정리되었다.-公司因倒闭启动了清算程序。
16.结束原来与其他人保持的关系。
-두 사람의 관계가 정리되다.-整理了两个人的关系。
17.将与银行之间交易明细显示在存折中。
18.《朝鲜语》,刷掉目的不纯或不能为伍的人员,整顿队伍。
"
Translate All Close