Meaning of:

管理/管理/管理

(Ranking : 139/658)

中国

管理

  • guǎnlǐ
1.<动词>料理;治理。
- 公司高层要管理好自己的团队,才能为公司创效提供保障。
2.<动词>管束。
- 军校的管理极为严格,绝对不允许随意外出。
1.物事を処理する。統制する
-~咱们这么大个国家,一天得有多少事。
これほど大きな我が国を治めるのは、毎日きっといろいろなことがあるのだろう。
2.拘束する、監督する
-(学校)~极严,除掉星期六,平常都不许回家的。
(学校は)管理が極めて厳しく、土曜日を除けば、普段は家へ帰ることを許してくれない。
1. 처리하다, 다스리다
-~咱们这么大个国家,一天得有多少事。
-우리나라와 같은 대국을 관리하자니 하루에 얼마나 많은 일이 있겠는가.
2. 통제하다
-(学校)~极严,除掉星期六,平常都不许回家的。
-(학교)는 관리가 매우 엄격해서 토요일을 제외하고도 평상시에도 귀가를 허락하지 않는다.

日本

管理

  • かんり
  • kanri
<名詞>
①処理や保守・運営を行うこと。全体に気を配り、とりしきること。
-「品質管理を厳重に行う」
-「健康管理に気を配る」
-「重要書類を管理する」
-「ビルを管理する」
①处理、保持、运营。关注全局,全权处理。
-「重要書類を管理する」-“管理重要文件”
-「品質管理を厳重に行う」-“严格执行品质管理”
①처리·유지보수·운영을 하는 것. 전체에 신경을 쓰고 총괄함.
-「重要書類を管理する」
-「중요 서류를 관리하다」
-「品質管理を厳重に行う」
-「품질 관리를 엄중히 하다」

韓国

管理

  • 관리
  • gwalli
「명사」
1. 어떤 일의 사무를 맡아 처리함.
- 선거 관리.
2. 시설이나 물건의 유지, 개량 따위의 일을 맡아 함.
- 열쇠의 관리는 남에게 맡기지 말고 자기 자신이 직접 하는 것이 좋다.
3. 사람을 통제하고 지휘하며 감독함.
- 학생 관리.
4. 사람의 몸이나 동식물 따위를 보살펴 돌봄.
- 질병 관리.
「동사」
+하다 / +되다
5. 어떤 일의 사무를 맡아 처리하다.
- 국가에서 선거를 관리하다.
6. 시설이나 물건의 유지, 개량 따위의 일을 맡아 하다.
- 평소에 기계 설비를 잘 관리해 두지 않으면 예상 밖의 안전사고가 발생할 수 있다.
7. 사람을 통제하고 지휘하며 감독하다.
- 해외 근로자들을 관리하는 부서
8. 사람의 몸이나 동식물 따위를 보살펴 돌보다.
- 환절기에는 특히 건강을 잘 관리해야 한다.
「동사」
9. 어떤 일의 사무가 맡겨져 처리되다.
- 선거는 국민의 의사가 잘 반영될 수 있도록 공정하게 관리되어야 한다.
10. 시설이나 물건의 유지, 개량 따위의 일이 맡겨져 이루어지다.
- 이 도서관의 모든 책들은 컴퓨터 전산망을 통하여 관리되고 있다.
11. 사람이 통제되고 지휘받으며 감독되다.
12. 사람의 몸이나 동식물 따위가 보살펴져 돌보아지다.
- 삼촌 덕분에 고향에 있는 우리 사과나무가 잘 관리될 수 있었다.
<名詞>
1.あることの事務を担当し、処理すること。
-선거 관리.-選挙管理。
2.設備や物の維持、改良などの仕事を担当すること。
-열쇠의 관리는 남에게 맡기지 말고 자기 자신이 직접 하는 것이 좋다.
-鍵は人に預けずに自分自身で直接管理するのが良い。
3.人を統制し指揮して監督すること。
-학생 관리.-学生管理。
4.人間の体や動植物などの面倒を見て世話をすること。
-질병 관리.-疾病管理。
<動詞>
5.あることの事務を担当し、処理する。
-국가에서 선거를 관리하다.
-国が選挙を管理する。
6.設備や物の維持、改良などの仕事を担当する。
-평소에 기계 설비를 잘 관리해 두지 않으면 예상 밖의 안전사고가 발생할 수 있다.
-普段から機械設備をきちんと管理しないと不注意による予期せぬ事故が発生することがある。
7.人を統制し指揮して監督する。
- 해외 근로자들을 관리하는 부서
—海外労働者を管理する部門
8.人間の体や動植物などの面倒を見て世話をする。
-환절기에는 특히 건강을 잘 관리해야 한다.
- 季節の変わり目には特に健康の管理をしっかりしなければならない。
9.あることの事務が担当となり、処理される。
-선거는 국민의 의사가 잘 반영될 수 있도록 공정하게 관리되어야 한다.
-選挙は国民の意思がしっかり反映されるように公正に管理されなければならない。
10.設備や物の維持、改良などの仕事が任され、行われる。
-이 도서관의 모든 책들은 컴퓨터 전산망을 통하여 관리되고 있다.
-この図書館のすべての本はコンピューターの電算システムで管理されている。
11.人が統制され指揮を受けて監督される。
12.人間の体や動植物などが介護され、世話を受ける。
-삼촌 덕분에 고향에 있는 우리 사과나무가 잘 관리될 수 있었다.
-叔父のおかげで故郷にある私たちの林檎の木がしっかり管理できた。
"1.<名词>负责某种事情的事务进行处理。
-선거 관리.-选举管理。
2.负责进行设施、物品维护、改良等。
-열쇠의 관리는 남에게 맡기지 말고 자기 자신이 직접 하는 것이 좋다.-钥匙最好不要托付给别人管理,自己亲自管理比较稳妥。
3.对人进行控制、指挥和监督。
-학생 관리.-学生管理。
4.对人或动植物进行照顾。
-질병 관리.-疾病管理。
5.관리-하다-<动词>-位于【…을】之后,表示负责某事务,并进行处理。
-국가에서 선거를 관리하다.-由国家管理选举。
6.负责设施或物件的维护改良等事务。
-평소에 기계 설비를 잘 관리해 두지 않으면 예상 밖의 안전사고가 발생할 수 있다.-如果平常不进行机械设备维护,无法预防可能会发生的意外安全事故。
7.对人进行控制、指挥和监督。
-포로들을 관리하고 송환할 5개국의 중립국 선정에도 합의를 보았고….≪홍성원, 육이오≫-为了选定对战俘执行管理和遣返的五个中立国,进行了协商,并达成了协议….摘自《六二五》,洪盛原著
8.对人或动植物进行照顾。
-환절기에는 특히 건강을 잘 관리해야 한다.-换季必须做好身体健康管理。
9.관리-되다-<动词>-某件事情的事务让人管理和处理。
-선거는 국민의 의사가 잘 반영될 수 있도록 공정하게 관리되어야 한다.-选举管理应保证公正性,以确保充分反映国民的意愿。
10.委托进行设施或建筑物的维护改良等事务。-이 도서관의 모든 책들은 컴퓨터 전산망을 통하여 관리되고 있다.-该图书馆的所有书籍是通过计算机网络管理。
11.由人进行控制、指挥以及监督。
12.对人或动植物进行照顾。
-삼촌 덕분에 고향에 있는 우리 사과나무가 잘 관리될 수 있었다.-托老家叔叔的福,我家苹果树管理的非常到位。
"
Translate All Close