中国
1.<动词>筹划营造。
- 这座宫殿内部装饰很精致,反映了工匠们当初经营的用心。
2.<动词>规划营治。
- 他决定用心经营与妻子的感情。
3.<动词>指艺术构思。
- 达﹒芬奇深入观察、苦心经营所获得的成就,对我们不懂绘画的人,不也有很好的启发么?
4.<动词>经办管理。多用于工商企业等。
- 他一个人要经营一家这么大的公司,得花多少心血啊!
- 这座宫殿内部装饰很精致,反映了工匠们当初经营的用心。
2.<动词>规划营治。
- 他决定用心经营与妻子的感情。
3.<动词>指艺术构思。
- 达﹒芬奇深入观察、苦心经营所获得的成就,对我们不懂绘画的人,不也有很好的启发么?
4.<动词>经办管理。多用于工商企业等。
- 他一个人要经营一家这么大的公司,得花多少心血啊!
1.工夫して建造する
-他决定用心~与妻子的感情。-彼は心をくだいて妻との愛情をはぐくもうと決心した。
2.建造を(総合的、長期的に)計画する
-同时,敌后广大游击区的~也是非常之要紧的,也应把它们的各方面发展起来,也应发展其文化工作。
同時に、敵の後方にある広大なゲリラ活動区域の建設もまた非常に緊要であり、これらの区域の各分野を発展させると共に、文化工作も推し進めなければならない。
3.芸術に関する構想を指す
-达﹒芬奇深入观察、苦心~所获得的成就,对我们不懂绘画的人,不也有很好的启发么?
ダ・ヴィンチの深く掘り下げた観察と苦心の末の構想とが勝ち取った成果は、我々絵画を理解しない者にとっても、良い啓発になるのではなかろうか。
4.取り扱い、管理する。商工業の企業に多く用いる。
-~商业-商業を営む
-他决定用心~与妻子的感情。-彼は心をくだいて妻との愛情をはぐくもうと決心した。
2.建造を(総合的、長期的に)計画する
-同时,敌后广大游击区的~也是非常之要紧的,也应把它们的各方面发展起来,也应发展其文化工作。
同時に、敵の後方にある広大なゲリラ活動区域の建設もまた非常に緊要であり、これらの区域の各分野を発展させると共に、文化工作も推し進めなければならない。
3.芸術に関する構想を指す
-达﹒芬奇深入观察、苦心~所获得的成就,对我们不懂绘画的人,不也有很好的启发么?
ダ・ヴィンチの深く掘り下げた観察と苦心の末の構想とが勝ち取った成果は、我々絵画を理解しない者にとっても、良い啓発になるのではなかろうか。
4.取り扱い、管理する。商工業の企業に多く用いる。
-~商业-商業を営む
1. 기획, 관리, 조직
-他决定用心~与妻子的感情。
-그는 마음을 다하여 아내의 감정을 관리하기로 결정했다.
-他决定用心~与妻子的感情。
-그는 마음을 다하여 아내의 감정을 관리하기로 결정했다.
日本
<名詞>
①組織を整えて目的達成のために物事を行うこと。特に、営利事業を営むこと。また、その仕組み。
-「会社を経営する」
-「経営方針の転換を図る」
②目的や方針を定めて組織を運営していくこと。
-「学級経営に頭を悩ます」
①組織を整えて目的達成のために物事を行うこと。特に、営利事業を営むこと。また、その仕組み。
-「会社を経営する」
-「経営方針の転換を図る」
②目的や方針を定めて組織を運営していくこと。
-「学級経営に頭を悩ます」
①为达成某种目的而协调组织,开展工作。尤其多指营业事业。或指这种机制。
-「会社を経営する」-“经营公司”
②制定目标或方针,运营组织。
-「学級経営」-“班级指导”
-「会社を経営する」-“经营公司”
②制定目标或方针,运营组织。
-「学級経営」-“班级指导”
①조직을 갖추고 목적 달성을 위하여 일을 함. 특히 영리 사업을 영위함. 또는 그러한 구조.
-「会社を経営する」
-「회사를 경영하다」
②목적이나 방침을 정하고 조직을 운영함.
-「学級経営」
-「학급 운영」
-「会社を経営する」
-「회사를 경영하다」
②목적이나 방침을 정하고 조직을 운영함.
-「学級経営」
-「학급 운영」
韓国
「명사」
1. 기업이나 사업 따위를 관리하고 운영함.
- 회사의 경영
2. 기초를 닦고 계획을 세워 어떤 일을 해 나감.
- 너는 네 생명이 속절없고 너의 직무, 너의 경영이 허무하다는 것을 알지 못하느냐?≪이양하, 이양하 수필선≫
3. 계획을 세워 집을 지음.
- 동빈의 사업이란 주택지 경영이었다.
4. 『북한어』궁리하여 일을 마련하여 나감. 또는 그런 궁리.
- 어찌할 경영이 있는 것은 아니였다.≪선대≫
「동사」
+하다 / +되다
5. 기업이나 사업 따위를 관리하고 운영하다.
- 아버지께서는 조그만 공장을 경영하고 계신다.
6. 기초를 닦고 계획을 세워 어떤 일을 해 나가다.
- 꺽정이는 빨리 반이를 시켜 놓고 다시 전옥 파옥을 경영하려고 마음을 먹고 광복산서 곧 떠나기로 작정하였다.≪홍명희, 임꺽정≫
7. 계획을 세워 집을 짓다.
- 백제는 건축술이 매우 발달하여 장하고 빛난 궁전과 누각과 정자와 사찰과 탑을 경영하였다.
8. 『북한어』궁리하여 일을 마련하여 나가다.
「동사」
9. 기업이나 사업 따위가 관리되고 운영되다.
- 그 회사는 어떻게 경영되고 있습니까?
10. 기초가 닦이고 계획이 세워져 어떤 일이 진행돼 나가다.
- 생활 자체가 사랑의 움이 트고 싹이 나도록 경영되는 것이 극히 필요하다.
11. 계획에 따라 집이 지어지다.
- 한 집이 경영되기 위하여는 집 짓는 데 사용되는 여러 가지 자재들이 원활하게 공급되어야 한다.
12. 『북한어』궁리되어 일이 마련되어 나가다.
1. 기업이나 사업 따위를 관리하고 운영함.
- 회사의 경영
2. 기초를 닦고 계획을 세워 어떤 일을 해 나감.
- 너는 네 생명이 속절없고 너의 직무, 너의 경영이 허무하다는 것을 알지 못하느냐?≪이양하, 이양하 수필선≫
3. 계획을 세워 집을 지음.
- 동빈의 사업이란 주택지 경영이었다.
4. 『북한어』궁리하여 일을 마련하여 나감. 또는 그런 궁리.
- 어찌할 경영이 있는 것은 아니였다.≪선대≫
「동사」
+하다 / +되다
5. 기업이나 사업 따위를 관리하고 운영하다.
- 아버지께서는 조그만 공장을 경영하고 계신다.
6. 기초를 닦고 계획을 세워 어떤 일을 해 나가다.
- 꺽정이는 빨리 반이를 시켜 놓고 다시 전옥 파옥을 경영하려고 마음을 먹고 광복산서 곧 떠나기로 작정하였다.≪홍명희, 임꺽정≫
7. 계획을 세워 집을 짓다.
- 백제는 건축술이 매우 발달하여 장하고 빛난 궁전과 누각과 정자와 사찰과 탑을 경영하였다.
8. 『북한어』궁리하여 일을 마련하여 나가다.
「동사」
9. 기업이나 사업 따위가 관리되고 운영되다.
- 그 회사는 어떻게 경영되고 있습니까?
10. 기초가 닦이고 계획이 세워져 어떤 일이 진행돼 나가다.
- 생활 자체가 사랑의 움이 트고 싹이 나도록 경영되는 것이 극히 필요하다.
11. 계획에 따라 집이 지어지다.
- 한 집이 경영되기 위하여는 집 짓는 데 사용되는 여러 가지 자재들이 원활하게 공급되어야 한다.
12. 『북한어』궁리되어 일이 마련되어 나가다.
<名詞>
1.企業や事業などを管理し運営すること。
-회사의 경영
-会社の経営。
2.基礎をつくり、計画を立て、物事を進めていくこと。
-너는 네 생명이 속절없고 너의 직무, 너의 경영이 허무하다는 것을 알지 못하느냐?≪이양하, 이양하 수필선≫
-君は自分の命がはかなく、自分の職務や経営がすべてむなしいということを知らないのか?≪李敭河、李敭河の随筆選≫
3.計画を立てて家を建てること。
-동빈은 매달 변리만을 사십여 원씩 물어 나가는 것인데 동빈의 사업이란 주택지 경영이었다.≪이태준, 화관≫
-ドンビンは利子だけでも毎月約四十ウォンずつ払っており、彼の事業は住宅地を経営することだった。≪李泰俊、花冠≫
(意訳:ドンビンは利子だけでも毎月約四十ウォンずつ払っており、彼のビジネスとは住宅地の経営だった。≪李泰俊、花冠≫)
4.『北朝鮮語』工夫し、物事を準備していくこと。またはそのような工夫。
-어찌할 경영이 있는 것은 아니였다.≪선대≫
-何か具体的な経営があるわけではなかった。≪船台≫
(意訳:何か具体的なアイデアがあるわけではなかった。≪船台))
<動詞>
5.企業や事業などを管理し運営する。
-아버지께서는 조그만 공장을 경영하고 계신다.
-父は小さな工場を経営している。
6.基礎をつくり、計画を立て、物事を進めていく。
-꺽정이는 빨리 반이를 시켜 놓고 다시 전옥 파옥을 경영하려고 마음을 먹고 광복산서 곧 떠나기로 작정하였다.≪홍명희, 임꺽정≫
-コッチョンは早く引っ越しを終え、監獄の破れ屋の経営を再開することに決め、直ちに広腹山を離れることにした。≪洪命熹、イムコッチョン≫
7.計画を立てて家を建てる。
-백제는 건축술이 매우 발달하여 장하고 빛난 궁전과 누각과 정자와 사찰과 탑을 경영하였다.-
百済は建築技術が非常に発達しており、立派で輝かしい宮殿や楼閣、東屋、お寺、塔を経営した。
(意訳:百済は建築技術が非常に発達しており、立派で輝かしい宮殿や楼閣、東屋、お寺、塔を建てた。)
8.『北朝鮮語』工夫して物事を整えていく。
9. 企業や産業などが管理され運営される。
-그 회사는 어떻게 경영되고 있습니까?
-あの会社はどう経営されていますか?
10.基礎がつくられ、計画が立てられ、物事が進められていく。
-생활 자체가 사랑의 움이 트고 싹이 나도록 경영되는 것이 극히 필요하다.
-生活そのものに愛が芽生え、その芽が育まれるように経営されることが何より必要だ。
(意訳:生活そのものに愛が芽生え、その芽が育まれるように工夫されることが何より必要だ。)
11.計画に沿って家が建てられる。
-한 집이 경영되기 위하여는 집 짓는 데 사용되는 여러 가지 자재들이 원활하게 공급되어야 한다.
-一つの家が経営されるためには、家を建てるのに使われる様々な資材が円滑に供給されなければならない。
(意訳:一つの家が建つためには、(家を建てるのに使われる)様々な資材が円滑に供給されなければならない。)
12.『北朝鮮語』工夫され、物事が整えられていく。
1.企業や事業などを管理し運営すること。
-회사의 경영
-会社の経営。
2.基礎をつくり、計画を立て、物事を進めていくこと。
-너는 네 생명이 속절없고 너의 직무, 너의 경영이 허무하다는 것을 알지 못하느냐?≪이양하, 이양하 수필선≫
-君は自分の命がはかなく、自分の職務や経営がすべてむなしいということを知らないのか?≪李敭河、李敭河の随筆選≫
3.計画を立てて家を建てること。
-동빈은 매달 변리만을 사십여 원씩 물어 나가는 것인데 동빈의 사업이란 주택지 경영이었다.≪이태준, 화관≫
-ドンビンは利子だけでも毎月約四十ウォンずつ払っており、彼の事業は住宅地を経営することだった。≪李泰俊、花冠≫
(意訳:ドンビンは利子だけでも毎月約四十ウォンずつ払っており、彼のビジネスとは住宅地の経営だった。≪李泰俊、花冠≫)
4.『北朝鮮語』工夫し、物事を準備していくこと。またはそのような工夫。
-어찌할 경영이 있는 것은 아니였다.≪선대≫
-何か具体的な経営があるわけではなかった。≪船台≫
(意訳:何か具体的なアイデアがあるわけではなかった。≪船台))
<動詞>
5.企業や事業などを管理し運営する。
-아버지께서는 조그만 공장을 경영하고 계신다.
-父は小さな工場を経営している。
6.基礎をつくり、計画を立て、物事を進めていく。
-꺽정이는 빨리 반이를 시켜 놓고 다시 전옥 파옥을 경영하려고 마음을 먹고 광복산서 곧 떠나기로 작정하였다.≪홍명희, 임꺽정≫
-コッチョンは早く引っ越しを終え、監獄の破れ屋の経営を再開することに決め、直ちに広腹山を離れることにした。≪洪命熹、イムコッチョン≫
7.計画を立てて家を建てる。
-백제는 건축술이 매우 발달하여 장하고 빛난 궁전과 누각과 정자와 사찰과 탑을 경영하였다.-
百済は建築技術が非常に発達しており、立派で輝かしい宮殿や楼閣、東屋、お寺、塔を経営した。
(意訳:百済は建築技術が非常に発達しており、立派で輝かしい宮殿や楼閣、東屋、お寺、塔を建てた。)
8.『北朝鮮語』工夫して物事を整えていく。
9. 企業や産業などが管理され運営される。
-그 회사는 어떻게 경영되고 있습니까?
-あの会社はどう経営されていますか?
10.基礎がつくられ、計画が立てられ、物事が進められていく。
-생활 자체가 사랑의 움이 트고 싹이 나도록 경영되는 것이 극히 필요하다.
-生活そのものに愛が芽生え、その芽が育まれるように経営されることが何より必要だ。
(意訳:生活そのものに愛が芽生え、その芽が育まれるように工夫されることが何より必要だ。)
11.計画に沿って家が建てられる。
-한 집이 경영되기 위하여는 집 짓는 데 사용되는 여러 가지 자재들이 원활하게 공급되어야 한다.
-一つの家が経営されるためには、家を建てるのに使われる様々な資材が円滑に供給されなければならない。
(意訳:一つの家が建つためには、(家を建てるのに使われる)様々な資材が円滑に供給されなければならない。)
12.『北朝鮮語』工夫され、物事が整えられていく。
1.<名词>对企业或事业进行管理和运营。
-회사의 경영-经营公司
2.打好基础,制定计划,并进行某种事情。
-너는 네 생명이 속절없고 너의 직무, 너의 경영이 허무하다는 것을 알지 못하느냐?≪이양하, 이양하 수필선≫
-难道你不知您生命中的无奈,你的职务你的经营都是那样的虚无缥缈?摘自《李敭河随笔选》,李敭河著
3.制定计划,搭建房屋。
-동빈은 매달 변리만을 사십여 원씩 물어 나가는 것인데 동빈의 사업이란 주택지 경영이었다.≪이태준, 화관≫
-东滨每月需要支付的利息都多达四十多元,而现在他所干的事业就是住宅经营。摘自《花冠》,李泰俊著
4.《朝鲜语》,通过思索找出业务并开展下去或者是那样的想法。
-어찌할 경영이 있는 것은 아니였다.≪선대≫
-并没有具体经营方法。《船队》
5.경영-하다-<动词>-位于【…을】之后,对企业或事业等进行管理和运营。
-아버지께서는 조그만 공장을 경영하고 계신다.
-父亲经营着小规模工厂。
6.奠定基础并制定计划,开展某种事情。
-꺽정이는 빨리 반이를 시켜 놓고 다시 전옥 파옥을 경영하려고 마음을 먹고 광복산서 곧 떠나기로 작정하였다.≪홍명희, 임꺽정≫
-林巨正加快速度进行搬移,并打算经营典狱和越狱业务,之后决定立即去光复山西。摘自《林巨正》,洪命熹著
7.制定计划并建房屋。
-백제는 건축술이 매우 발달하여 장하고 빛난 궁전과 누각과 정자와 사찰과 탑을 경영하였다.
-百济的建筑技术非常发达,建设了很多富丽堂皇的宫殿、楼阁、亭子、寺院以及塔等。
8.《朝鲜语》,经过思考想出业务并开展下去。
9.경영-되다-<动词>-企业或事业等被管理和运营。
-그 회사는 어떻게 경영되고 있습니까?
-那个公司经营的怎样了?
10.奠定基础并制定计划,开展某件事情。
-생활 자체가 사랑의 움이 트고 싹이 나도록 경영되는 것이 극히 필요하다.
-极为重要的一点就是,在生活中培养爱情并经营下去。
11.根据计划建房屋。
-한 집이 경영되기 위하여는 집 짓는 데 사용되는 여러 가지 자재들이 원활하게 공급되어야 한다.
-为了建造房屋必须确保灵活的资材供应。
12.《朝鲜语》,通过思考想出业务并开展下去。
-회사의 경영-经营公司
2.打好基础,制定计划,并进行某种事情。
-너는 네 생명이 속절없고 너의 직무, 너의 경영이 허무하다는 것을 알지 못하느냐?≪이양하, 이양하 수필선≫
-难道你不知您生命中的无奈,你的职务你的经营都是那样的虚无缥缈?摘自《李敭河随笔选》,李敭河著
3.制定计划,搭建房屋。
-동빈은 매달 변리만을 사십여 원씩 물어 나가는 것인데 동빈의 사업이란 주택지 경영이었다.≪이태준, 화관≫
-东滨每月需要支付的利息都多达四十多元,而现在他所干的事业就是住宅经营。摘自《花冠》,李泰俊著
4.《朝鲜语》,通过思索找出业务并开展下去或者是那样的想法。
-어찌할 경영이 있는 것은 아니였다.≪선대≫
-并没有具体经营方法。《船队》
5.경영-하다-<动词>-位于【…을】之后,对企业或事业等进行管理和运营。
-아버지께서는 조그만 공장을 경영하고 계신다.
-父亲经营着小规模工厂。
6.奠定基础并制定计划,开展某种事情。
-꺽정이는 빨리 반이를 시켜 놓고 다시 전옥 파옥을 경영하려고 마음을 먹고 광복산서 곧 떠나기로 작정하였다.≪홍명희, 임꺽정≫
-林巨正加快速度进行搬移,并打算经营典狱和越狱业务,之后决定立即去光复山西。摘自《林巨正》,洪命熹著
7.制定计划并建房屋。
-백제는 건축술이 매우 발달하여 장하고 빛난 궁전과 누각과 정자와 사찰과 탑을 경영하였다.
-百济的建筑技术非常发达,建设了很多富丽堂皇的宫殿、楼阁、亭子、寺院以及塔等。
8.《朝鲜语》,经过思考想出业务并开展下去。
9.경영-되다-<动词>-企业或事业等被管理和运营。
-그 회사는 어떻게 경영되고 있습니까?
-那个公司经营的怎样了?
10.奠定基础并制定计划,开展某件事情。
-생활 자체가 사랑의 움이 트고 싹이 나도록 경영되는 것이 극히 필요하다.
-极为重要的一点就是,在生活中培养爱情并经营下去。
11.根据计划建房屋。
-한 집이 경영되기 위하여는 집 짓는 데 사용되는 여러 가지 자재들이 원활하게 공급되어야 한다.
-为了建造房屋必须确保灵活的资材供应。
12.《朝鲜语》,通过思考想出业务并开展下去。